» » » » Тамара Леджен - Наследница в его постели


Авторские права

Тамара Леджен - Наследница в его постели

Здесь можно скачать бесплатно "Тамара Леджен - Наследница в его постели" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тамара Леджен - Наследница в его постели
Рейтинг:
Название:
Наследница в его постели
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2010
ISBN:
ISBN 978-5-17-066948-6, 978-5-271-28046-7, 978-5-226-02313-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наследница в его постели"

Описание и краткое содержание "Наследница в его постели" читать бесплатно онлайн.



Юная леди Виола Гэмбол была готова на все, чтобы, избежать брака с ненавистным ей человеком, – даже покинуть дом и сделаться служанкой в закрытом пансионе. Однако пансион оказался тайным притоном разврата, и раньше, чем бедняжка успела это понять, ее уже продали с аукциона.

Неужели она, как рабыня, будет принадлежать загадочному Джулиану Девайзу, который заплатил за нее огромные деньги? Виола вовсе не намерена с этим соглашаться. Девайз не получит ее ни добром, ни силой!

И только одно она не приняла в расчет – любовь уже захватила ее в плен, и остается лишь смириться с выбором собственного сердца.






– Где мисс Эндрюс? – требовательно спросил он.

– Она не придет, – сказала Люси. – Вместо нее буду я.

– Нет уж, спасибо, – фыркнул он.

Вспыхнув, Люси протянула ему бриллианты. Джулиан бросил на них презрительный взгляд.

– Что это?

– У моей подруги больше нет вашего кольца, – сказала она. – Эти бриллианты стоят не меньше. Забирайте их и убирайтесь.

– Сами забирайте их и убирайтесь, – заявил он. – Где Мэри? Почему она не пришла?

– Она не хочет вас видеть, – солгала Люси. – Она больше не хочет иметь с вами ничего общего. Возвращайтесь в Лондон, мистер Джулиан, – взмолилась она. – Оставьте мою подругу в покое.

Глаза Джулиана сузились.

– Вы настроили ее против меня, – произнес он обвиняющим тоном.

– Вам некого винить, кроме самого себя, мистер Джулиан, – резко бросила она. – Вы пытались продать ее. Вы предали ее доверие. Вы разбили ее сердце.

– О чем, к дьяволу, вы толкуете? – прорычал он. – Я купил ее.

– Вот именно, – произнесла Люси с отвращением. – А когда она вам надоела, вы решили продать ее другому мужчине! Это неслыханно.

Лицо Джулиана посерело.

– Вы лжете, мисс Рэмплинг.

– Я лгу? – вскричала Люси. – Я видела вашу записку, сэр! Бедняжка носит ее с собой, чтобы не забывать о вашем предательстве.

– Какую записку, лгунья? Я никогда не писал ей.

– Записка, которую я видела, была написана лордом Саймоном, – сказала Люси. – В ней изложен весь ваш гнусный замысел. Вы собирались продать ему мисс Эндрюс с прибылью в три тысячи фунтов. Будете отрицать?

– Вот, значит, что Мэри думает, – произнес Джулиан после долгой паузы. – Как вы могли сказать ей такую мерзость?

– Я? Это она сказала мне.

– Я вам не верю. Где она? В доме? – спросил он, направившись к лестнице.

Люси кинулась за ним, схватив за руку.

– Оставьте ее в покое, сэр. Неужели вам не достаточно того зла, что вы причинили ей?

Внимание Джулиана привлек всадник, скачущий во весь опор через луг. Но это была не Мэри, как он надеялся. Это был его брат на черном жеребце Тони Чевиота.

– Вы разрушили мое счастье, мисс Рэмплинг, – холодно произнес он, притянув ее в свои объятия. – Теперь я разрушу ваше. – С этими словами он приник к ее губам в яростном поцелуе.

– Извините, что прервал вас, – окликнул их Алекс, остановив коня.

Шокированная, Люси отпрянула от Джулиана и вытерла губы рукой.

– Мы уже закончили, – любезно отозвался Джулиан.

– Мисс Эндрюс серьезно пострадала, – коротко сообщил Алекс. – Я еду за доктором.

– О нет! – воскликнула Люси. – Что случилось? Алекс не мог заставить себя смотреть на нее.

– Джулиан, не мог бы ты проводить мисс Рэмплинг к ее подруге? Мне пришлось оставить ее одну, поскольку мисс Рэмплинг отпустила слуг. Я пришлю доктора, – добавил он, – но сам не вернусь.

С этим словами он пришпорил коня и умчался прочь.

– Что я наделала? – прошептала Люси, бросившись бегом к дому. Но она не могла обогнать Джулиана, и к тому времени как добралась до дома, тяжело дыша, воссоединение уже произошло.

Лицо Виолы было бледным, но безмятежным, когда Джулиан поднес ей стакан вина.

– Я хочу, чтобы вы знали, Люси, – сказала она, – что я прощаю вас. Я знаю, вы хотели как лучше. Вообще-то я так счастлива в данный момент, что не могу ни на кого сердиться!

– А я могу, – мрачно произнес Джулиан. – Ты могла убиться. Что на тебя нашло, чтобы прыгать с балкона?

Люси ахнула в ужасе.

– Мне так жаль. Мне так жаль, что вы пострадали.

– Ничего страшного, – сказала Виола, с улыбкой глядя на Джулиана. – Во всяком случае, ничего ужасного не случилось.

– Не считая сильного растяжения, – буркнул Джулиан.

– Люси всего лишь хотела защитить меня, – сказала Виола.

Глаза Джулиана свирепо сверкнули.

– И поэтому она забивала твою голову всякой чепухой! Даже если ты простила ее, я не прощу.

– А разве это чепуха? – спросила Виола.

– Конечно! Неужели ты действительно поверила, что я собираюсь продать тебя лорду Саймону?

– Я что я должна была думать? – поинтересовалась Виола. – Он пришел на Ломбард-стрит и оставил тебе записку, где указал цену!

– Боже, – сказал Джулиан. – Тебе следовало бы знать, что я никогда не сделаю ничего подобного! Господи, да когда Хадсон сказал, что ты сбежала с лордом Саймоном, я чуть не сошел с ума!

– С какой стати мне сбегать с мужчиной, которого я презираю?

Люси всплеснула руками.

– Неужели вы опять готовы довериться этому типу? Да он поцеловал меня, когда мы встретились с ним сегодня. Он совершенно не может контролировать свои низменные инстинкты!

– Вы лжете! – ахнула Виола.

– Конечно, она лжет, дорогая, – сказал Джулиан. – Она сама набросилась на меня. Что еще остается безнадежной старой деве?

– Какая гнусная ложь! – ахнула Люси.

– Вы правы, мисс Рэмплинг, – сказал Джулиан. – Все это гнусная ложь. С вашей и с моей стороны. Давайте забудем о ней.

– Выдумаете, что очень умны! – огрызнулась Люси. – Как вы собираетесь жениться на ней в Лондоне, не имея особого разрешения, мистер Джулиан?

– Это не ваше дело, мисс Рэмплинг, – отрезал Джулиан. – Мы с мисс Эндрюс обвенчаемся в Лондоне. Я получу разрешение.

– Каким образом? – осведомилась Виола.

– Я отправлюсь в Лондон завтра же на рассвете. Если повезет, на следующий день вернусь с разрешением, и мы поженимся.

Прибыл доктор Чедвик. Он обработал мазью многочисленные царапины Виолы и подтвердил заключение Джулиана, что у нее ничего не сломано, но сильно растянута лодыжка. К тому времени, когда Джулиан вернулся в Кросс-Мир, стемнело. Ужин уже закончился, и он спустился в кухню, чтобы подкрепиться. Там он нашел своего брата, коротавшего время с бутылкой портвейна.

– Тони знает, что ты пьешь его лучший портвейн? – поинтересовался Джулиан, отрезав себе кусок пирога с мясом.

– А он знает, что ты ешь его пирог? – парировал Алекс.

– Пожалуй, ему лучше этого не знать, – отозвался Джулиан и, прихватив из кладовой бутылку пива, присоединился к брату за столом.

– Наверное, ты прав. Как мисс Эндрюс?

– Хорошо, что ты спросил, – бодро сказал Джулиан. – Ужасное растяжение, конечно, но она сильная и здоровая девушка. Через несколько дней она будет как новенькая.

– Что-то ты слишком доволен, – проворчал Алекс.

– А почему мне не быть довольным? Я женюсь. Алекс поставил стакан.

– Вот как? – глухо произнес он.

– Конечно. Я же тебе говорил.

– Уверен, что вы будете очень счастливы вместе, – натянуто произнес Алекс.

– Я тоже. На рассвете я еду в Лондон, – сообщил Джулиан. – За особым разрешением. Когда вернусь, мы поженимся.

– Тебе следует дать объявление в газете, пока будешь в Лондоне.

Джулиан улыбнулся.

– У меня нет времени для таких тонкостей.

– Тебе понадобится шафер, – заметил Алекс.

– Разумеется, им будешь ты, – отозвался Джулиан. – Как может быть иначе?

– Конечно, – устало согласился Алекс. – Ты хочешь, чтобы я съездил с тобой в Лондон?

– Нет. Мне понадобится помощь герцога, чтобы получить особое разрешение, – ответил Джулиан. – А ты мог бы поговорить с местным викарием о церемонии венчания. Полагаю, мы все устроим в Гэмбол-Холле. Надеюсь, мисс Рэмплинг справится со свадебным завтраком.

– Конечно, Джулиан, – тихо произнес Алекс. – Я все сделаю.

– Спасибо, старина.


– Тони, я решила развестись с тобой, – объявила Пердита, войдя в кухню.

Тони сидел в одиночестве с куском пирога в одной руке и бутылкой портвейна в другой. Он тупо уставился на нее.

– Ты не можешь! – запротестовал он. – Я тебе не позволю. Подумай о детях, Пердита.

– Мисс Шипли ждет ребенка, – сказала Пердита. – Я рассчитываю, что ты поступишь порядочно, Тони, ради ребенка.

Он потрясению молчал.

– Разве она тебе не сказала? – спросила Пердита. – Уверяю тебя, она беременна.

– Но не от меня! – взревел Тони. – Я и пальцем ее не коснулся.

– Но не могла же она забеременеть сама по себе! – рявкнула Пердита. – Я оставляю тебя, Тони, и возвращаюсь к моему отцу в Суссекс. Детей я забираю с собой. И не смей останавливать меня!

Тони рассердился.

– Не могу поверить, что ты веришь ей больше, чем мне, – сказал он. – Ты никогда не получишь развод!

Утром Пердита пришла в ярость, обнаружив, что неверный супруг одержал над ней верх. Она не возражала, что Тони уехал из Гемпшира, и даже обрадовалась, не увидев его за завтраком. Ее проблема была существенней: Тони забрал их карету, – единственным экипажем, который можно было нанять в деревне, воспользовалась пресловутая мисс Шипли. А значит, Пердита была обречена, оставаться в Гемпшире.


После завтрака Алекс поехал в Гэмбол-Холл. Люси выглядела бледной и встревоженной.

– Как пациентка? – поинтересовался Алекс. – Мой брат заверил меня, что у нее только растяжение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наследница в его постели"

Книги похожие на "Наследница в его постели" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тамара Леджен

Тамара Леджен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тамара Леджен - Наследница в его постели"

Отзывы читателей о книге "Наследница в его постели", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.