Олег Трубачев - История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя"
Описание и краткое содержание "История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя" читать бесплатно онлайн.
Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.
Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.
Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.
776
С. D. Buck, стр. 82.
777
Е. Berneker, Bd. I, стр. 533.
778
J. Otrebski. Przyczynki slowiansko-litewskie. Wilno, 1935, стр. 175..
779
См. его аннотацию в RS, t. XIII, 1937, стр. 73
780
J. Zebrowski. Historia uzye wyrazu kobieta. —«Poradnik Jezykowy», 1937–1938, стр. 71–75.
781
См. его же. Fonetyka i etymologia wyrazu kobieta. Там же, стр. 109–112.
782
E. Zupitza. Die germanischen Gutturale, 1896, стр. 22. См. также Walde — Pokorny, Bd. I, стр. 457–458.
783
V. Масhek. Germano-slavische Wortstudien. — «Casopis pro moderni filologii», roc. XXVI, c. 1, 1939, стр. 164–165, где указана и остальная литература.
784
В. Delbrück, стр. 421, 423; É. Воisасq. Dictionnaire étymologique de la langue grecque, стр. 36.
785
А. Вrückner. Slownik etymologiczny jezyka polskiego, стр. 362.
786
См. A. Meillet. Études, стр. 290.
787
Ср. Ф. П. Филин. О терминах родства., стр. 342.
788
См. А. А. Бурячок. Названия родства и свойства в украинском языке. Автореф. канд. диссерт. Киев, 1954, стр. 16, 17.
789
A. Zareba. Nazwy barw w dialektach i historii jezyka polskiego. Wroclaw, 1954, стр. 107, сноска 3.
790
A. Kellner. Vychodolasska nareci, II, стр. 269.
791
См. Е. Zupitza. Die germanischen Gutturale, стр. 184; A. Walde. Указ. соч., стр. 164: civis.
792
P. S. Skardzius. Указ. соч., стр. 387, 431.
793
K. Brugmann. KVGr., стр. 316; Ernout — Meillet, t. I, стр. 398–399.
794
J. Duchesne — Guillemin. Tocharica. — BSL, t. 41, 1941, стр. 152
795
G. Tavernier — Vereecken, De etymologie van «wijf». — «Revue belge de philologie et d’histoire», t. XXXII. № 1, 1954, стр. 97 и след.
796
Ср. F. Miklosich, стр. 398.
797
R. Trautmann, BSW, стр. 357.
798
К. Brugmann. Grundriß, 2. Aufl., Bd. I, стр. 130; Бругман предполагает, что в прусск. widdewu ‘вдова’ е стоит вместо безударного а.
799
См. A. Brückner. Slownik etymologiczny jezyka polskiego, стр. 606.
800
А. Вezzenberger. Sprache des preußischen Enchiridions. — KZ, Bd. 41, 1907, стр. 75.
801
W. Vondrak, Bd. I, стр. 83–84; K. Brugmann, KVGr., стр. 106.
802
S. Feist. Vergleichendes Wörterbuch., стр. 562.
803
С. С. Uhlenbeck, стр. 286–287.
804
Stuart E. Mann. The Indo-European Vowels in Alb; nian. — «Language», vol. 26, 1950, стр. 385.
805
J. Friedrich. Hethitisches Wörterbuch. Heidelberg, 1952–1954, стр. 237.
806
R. Roth. Etymologien: ήίθεος. — KZ, Bd. 19, 1870, стр. 223–224.
807
В. Delbrück, стр. 442–445.
808
J. Zubaty. Slov. рьjапъ a jine tvary podobne. — «Studie e clanky», sv. II. Praha, 1954. стр. 177.
809
J. Kurylowicz. L’accentuation., стр. 130–131.
810
А. В. Исаченко. Указ. соч., стр. 74.
811
Там же.
812
Francis R. Preveden. Etymological Miscellanies. — «Language», vol. 5, 1929, стр. 148.
813
A. Leskien. Die Bildung der Nomina im Litauischen. — «Abhandlungen der philologisch-historischen Classe der Königlich Sächsischen Gessellschaft der Wissenschaften», Bd. XII, № III. Leipzig, 1891, стр. 462.
814
C. D. Buck, стр. 131.
815
Ср. запись в его рукописной картотеке к Литовскому этимологическому словарю (хранится в Ин-те литовск. языка и лит-ры АН Лит. ССР, Вильнюс): «nasle ‘vidua’ i.-e. ‘kuriai mire vyras’: lot. neco noceo gr. νέκυς νεκρός K. Buga».
816
K. Buga. Kalba ir senove. Kaunas, 1922, стр. 273.
817
См. также Р. Skardzius. Указ. соч., стр. 75, 169.
818
Названия вдовца (ср. слав vьdovьсь) представляют собой поздние этимологически прозрачные образования и специально здесь не рассматриваются.
819
K. Mülenbach, I, стр. 566.
820
G. Dumezil. Series etymologiques armeniennes. — BSL, t. 41, 1940, стр. 69.
821
См. Е. Н. Sturtevant. A comparative Grammar of the Hittite Language, vol. I. 2 ed., New Haven, 1951, стр. 58.
822
P. Skok. Mundartliches aus Žumberak (Sichelburg). — AfslPh, Bd. 33, 1912, стр. 361.
823
Л. Милетич. Книжнина и езикът на банатските българи. IV. Словарь. — СбНУ, кн. XVI–XVII, 1900, стр. 475; ср. также диал. девица. Тетевен (Б. Цонев. Кои новобългарски говори стоят найблизу до старобългарски в лексикално отношение. — «Списание на Българска академия на науките». кн. 11, 1915, стр. 12).
824
См. А. Преображенский, т. 1, стр. 207; особенно — А. Vaillant, RÉS, t. 18, 1938, Chronique, стр. 137; ср. его же. Руководство по старославянскому языку. М., 1952, стр. 200.
825
W. Vondrak, Bd. I, стр. 407.
826
Нам хотелось бы настоять на предложенной этимологии русск. Утроя вопреки объяснению М. Фасмера, который (см. AfslPh, Bd. 38, 1923, стр. 88–89) в русск. Втроя (река, приток Наровы) видит сложное слияние герм. utra- ‘выдра’ и эстонск. oja ‘ручей’. Русск. Утроя представляет собой скорее кальку латышского слова или явление семантического параллелизма, естественного в языках населения сопредельных районов. Примеры можно было бы умножить. Форма Втроя, *Вътроя (Фасмер) может быть объяснена как фонетический вариант Утроя, распространившийся на север (Нарова) позднее.
827
W. Vondrak, Bd. I, стр. 163.
828
Е. Berneker, Bd. I, стр. 197.
829
A. Brückner. Slownik etymologiczny jezyka polskiego, стр. 111; ср. С. Млaденов. ЕПР, стр. 150.
830
Ноlub — Kоресnу, стр. 99.
831
Fr. Slawski, стр. 200; ср. еще М. Vasmer, REW, Bd. I, стр. 333; К, Moszynski. Uwagi do 2. zeszytu «Slownika etymologicznejro jezyka polskiego» Fr. Stawskiego. — JP, t. XXXFIJ, 1953, стр. 362; J. Pokorny, стр. 241–242.
832
А. Преображенский, т. I, стр. 207.
833
Ср. Per Persson. Studien zur Lehre von der Wurzelerweiterung und Wurzelvariation. Uppsala, 1891.
834
Таково древнее общее значенне слав. pivо ‘напиток вообще, все пригодное для питья’, сохраненное диалектами сербского, см. М. Те n to r. Der cakavische Dialekt der Stadt Cres. — AfslPh, Bd. 30, 1903, стр. 197.
835
С. Младенов. ЕПР, стр. 303.
836
G. Legerlotz. Griechische Etymologien. — KZ, Bd. 8, 1859, стр. 127–128.
837
См. также Р. Skardzius. Указ. соч., стр. 102.
838
Там же, стр. 131, 192, 219, 242, 267, 269, 312, 316, 332, 352, 356, 359, 360, 361, 373, 392.
839
Ernout — Meillet, t. II, стр. 1307–1303; ср. впрочем М. Runes. Virgo. — IF, Bd. 44, 1927, стр. 151–152: к vireo ‘зеленеть’.
840
Н. Нirt, Н. Аrntz. Die Hauptprobleme der indogermanischen Sprachwissenschaft. Halle, 1939, стр. 21–22.
841
E. H. Sturtevant. A Comparative Grammar of the Hittite Language, vol. I, 1951, стр. 67, 68; J. Friedrich. Hethitisches Wörte rbuch, стр. 199.
842
S. Feist. Vergleichendes Wörterbuch., cтp. 339.
843
Диттель. Сборник рязанских областных слов. — Ж. Ст., вып. 2, 1898, стр. 222; Н. Н. Дурново. Словарь к материалам по Тамбовской губ. — РФВ, 1911. № 3–4, стр. 216.
844
А. Подвысоцкий, Словарь архангельского наречия, стр. 154.
845
Н. Н. Дурново. Словарь Курск. губ., Корочанского у., Лесковской вол., с. Шахово. — РФВ, 1913, № 3, стр. 4.
846
Взято из кн. А. Б. Шапиро. Очерки по синтаксису русских народных говоров. М., 1953, стр. 162.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя"
Книги похожие на "История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Олег Трубачев - История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя"
Отзывы читателей о книге "История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя", комментарии и мнения людей о произведении.