» » » » Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)


Авторские права

Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)

Здесь можно скачать бесплатно "Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Король-Бродяга (День дурака, час шута)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Король-Бродяга (День дурака, час шута)"

Описание и краткое содержание "Король-Бродяга (День дурака, час шута)" читать бесплатно онлайн.



Он оставил трон и свое королевство, чтобы стать актером. Бросил ремесло лицедея, получив в дар бессмертие от поклонника своего творчества. И сбежал на самое дно трущоб Дор-Надира, где обрел дружбу, смысл жизни и самого себя. И, снова все потеряв, обратился к магии, чтобы найти способ покончить с бессмертием… Это история Джоселиана Первого, короля Невиана, для друзей и учеников — просто Джока. История его взлетов и падений, поисков и скитаний. История, которая растянулась на сто шестьдесят лет…






— Кого? — холодно спросил Вито. — Меня? Или моего дядюшку?

— Обоих! — Эдуард, чтобы удержаться от крика, сжал кулаки, до побелевших костяшек сжал, до ломоты в суставах, я уверен. Губы его — тонкая линия — также побелели. Я понимал его, отчасти, ведь на его коронацию заявился тот, кого он считал своим давним врагом, кого, как он думал, следовало бояться… кто, как он считал, алчно домогался его трона.

— Но, позвольте, за что? — все так же спокойно сказал Вито. Я поразился его холодной уверенности в себе — в который раз. Вообще, если абстрагироваться от ситуации — они выглядели презабавно, стоя напротив друг друга: один, натянутый, как струна, вот-вот лопнет, внутри клокочущая ярость пополам со страхом, сотни подозрений мечутся в голове, одно невероятнее другого. И второй, такой… безмятежный, спокойный, как море в штиль. Ни проблеска эмоций, ни признака волнений или сомнения в том, что делает…

— За… за… — принц понял, видимо, что без причины он мало чего добьется. Не рассказывать же всем, что я — король Джоселиан, и явился из прошлого, чтобы завладеть короной? Эдуарда в лучшем случае сочтут пьяным. И потом, он пока не коронован, его слово всего лишь приказ — но не закон. Я почти видел, как в глазах его постепенно нарастает понимание — и оно чуть не убило его там, на месте — потому что он осознал, что ничего, ничего не сможет сделать. А когда внутри у тебя такая ненависть, и ты бессилен перед объектом своей ненависти, а он стоит совсем рядом и имеет наглость улыбаться (Советник все же не позволил своему лицу выказать хоть тень веселья, но я то ухмылялся во всю ширь, чего мне, спрашивается, себя сдерживать?) прямо в глаза… Эдуарда чуть удар не хватил. Честно говоря, я на секунду подумал — пускай так и будет, но потом передумал. Не потому что мне стало его жаль, а потому что вовремя сообразил, кого посадят в таком случае на трон. Уж Вито сумеет надавить на чувство вины, мол, вы ухмыльнулись в лицо принцу, а он от этого дух и испустил, теперь вы должны загладить… Но, к счастью для всех сторон, принц судорожно проглотил готовый сорваться крик 'Стража!' и отступил на шаг. Наверное, чтобы не искушать себя — мог ведь кинуться на меня, или на обоих.

Советник как будто только этого и ждал.

— Ваше Высочество, я позволил себе пригласить на Вашу коронацию моего родственника… Он приехал в столицу по делам, ненадолго, и я не смог ему отказать. Это большая честь для него.

Вокруг нас стала собираться толпа — привлеченная не столько нашим разговором (Слава Богам!), сколько самим фактом пребывания тут принца. Ведь он без пяти минут король — и что он делает рядом с никому не известным старикашкой? — читалось на лицах придворных. Ах, да, там лорд Вито, советник, — появилось на них чуть позже. Да, разлюбезные мои упыри, скандала не будет. Хотя вы себе не представляете, насколько были близки к нему.

Эдуард тоже заметил, что зрителей прибавилось, и, выдавив из себя улыбку, вежливо произнес:

— Мы рады приветствовать всех наших подданных.

Это его королевское 'мы'… напоминает, что он почти король? Но я и так знаю. Но Эдуардик сумел-таки меня удивить. Склонившись к Вито (тот все еще стоял на лестнице чуть ниже всех остальных), принц возложил свою почти королевскую длань ему на плечо и с силой сжал. И прошептал — я уверен, слышали его слова только мы с Советником.

— Я помню все заговоры, направленные против меня. Вы замечены уже в двух… третьего вам не пережить.

И, вскинув голову, отступил на пару шагов, обводя толпу обворожительной улыбкой. Волчонок показал клыки. Только вот одна беда — Вито это нисколько не впечатлило, по крайней мере внешне. Он премило улыбнулся и поклонился Его высочеству. Я присоединился к Советнику, сгибаясь, как положено. И когда выпрямился, заметил, что к нам приближается недавнее видение — Алисия, на этот раз одна, без отца. Щеки ее чуть порозовели, будто она бежала, но сейчас походка была плавной; подойдя ближе, она, прижав пальцы к губам, потупила глаза. Присела в реверансе.

— Ваше Высочество… я думала, Вы будете в саду… ждала Вас — возле Розовой беседки.

Дитя, а знаешь ли ты, что эта самая беседка традиционно — излюбленное место свиданий нетерпеливых парочек? Видимо, нет, иначе не говорила бы при посторонних так спокойно о назначенной встрече.

— Я помню, — отрывисто бросил принц. — Стихотворение Люилля. Я хотел прочесть Вам его.

Он не спускал глаз с лица Вито. Придворные меж тем устроили вокруг нас несколько хаотичную карусель — делая вид, что просто прогуливаются, они норовили подобраться ближе, чтобы подслушать, о чем же это мы разговариваем.

— Как жаль, что Вы уже не успеете его прочесть, — сказал Вито, — через минуту-другую зайдет солнце.

— Солнце? — не в силах оторваться от глаз Советника, через силу переспросил принц.

— Солнце. — Повторил Вито. — Закат. Традиция. Коронация.

— Ох, Ваше Высочество, — взмолилась Алисия, беря под руку Эдуарда. Ее чувство этикета было задето во второй раз за такое короткое время; девочке будет о чем поразмыслить. Она взяла принца под руку и попыталась тактично сдвинуть его с места, сделав маленький шажок в сторону залы. Но принц словно врос в землю. Садящееся солнце последними лучами осветило его кожу, рыхлую, как бок глиняного кувшина; цепочка ассоциаций завела меня еще дальше, чему я противиться не мог — принц на миг показался мне весь, целиком сделанный из ломкой, плохо обожженной глины.

Что-то странное творилось со мной — чувства перепутались, зрение стало четче, и это было похоже на действие магии, только шла она изнутри. Бесконтрольно. Тем временем Эдуард, оценив попытки увести его, поцеловал девушке пальцы.

— Милая Алисия, — сладким голосом обратился он к ней, — видите вот этого старика?

— Конечно, вижу, — она не понимала, но уже заранее безоговорочно верила всему, что скажет ее кавалер. Да, я как-то вдруг, озарением (свыше ли?) понял, что не просто так эта стеснительная и воспитанная девушка сжимает локоток принца. Я даже не стал смотреть вопросительно на Вито, все было ясно — они помолвлены. Продана, отдана этому хорьку.

— Берегитесь его, — светским тоном предостерег ее Эдуард, так, словно речь шла о бешеной собаке, могущей укусить. — Он одержим. Худшего злодея свет не видывал. Хотя в чем-то я благодарен ему, — рот его скривился, готовый плюнуть следующее слово, — ведь из-за него я впервые осознал, насколько подл и предательски обманчив может быть этот мир.

Меня подмывало расхохотаться от абсурдности происходящего, но отчего-то ком стал в горле. Да и земля чуть качнулась. Нет, не злоба этого детеныша, не его надменно-ненавидящий тон или оскорбительные слова пошатнули меня и заставили вцепиться в край каменной вазы, роняя на усыпанную песком землю каменную крошку и лепестки. А то, что я на несколько секунд почувствовал себя на месте принца. Влез в его шкуру, дурно пахнущую страхом плоть, взглянул на мир его глазами… Насколько же исковеркана его душа… То, что он видит — отражение в кривом зеркале, напитанное его иллюзиями и ночными кошмарами, амбициями и одиночеством. На мгновение мне стало жаль его. Но только на один миг — жалость вскоре схлынула, словно приливная волна, оставив во мне только водоросли брезгливости. Он сам взрастил свою душу — такой.

— Я не понимаю, — Алисия побледнела. Нежный цветок, ломкий стебель, чуть надави — хрустнет, истечет соком…

— Вот и хорошо. — Эдуард, наконец, соблаговолил сдвинуться с места, позволяя девушке увлечь себя к Королевской зале, но потом, сделав вид, что чуть было не забыл, обернулся и сказал:

— Советник, Вы ведь тоже обязаны там присутствовать, не забыли? Вы возлагаете на меня корону моего отца — по традиции.

— Спешу исполнить Ваше приказание, Ваше Высочество, — поклонился Вито.

Я очень внимательно посмотрел на него, и, только благодаря внезапно обострившейся проницательности сумел определить тень неясного чувства в его глазах. Что это было за чувство, я так и не смог понять, но оно было. Как отблеск золотой монеты на дне илистого озерца.

Придворные о чем-то зашептались, принц, не меняя оскалено-царственного выражения лица, направился ко входу в залу, где его уже ждала та самая троица — король Тобиас, граф и барон.

— Эдуард и король Тобиас очень дружны, — тихо сказал Советник, провожая глазами толпу, потянувшуюся вслед принцу.

— Прости, Вито, — оборвал я его, — но мне сейчас не до этих, несомненно, интересных, сведений. Мне бы лучше присесть.

— Вам плохо?

— Мне… странно. — Постепенно чуждые, на самом пороге чувствительности — сделай шаг, и провалишься в бездну — ощущения стали отступать, и солнце не казалось мне косматым огненным шаром, запахи астр, торчащих из каменной вазы, прекратили терзать мое обоняние.

— Я попрошу кого-нибудь из слуг отвести Вас к… куда-то, где можно присесть. Мне надо… возложить корону.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Король-Бродяга (День дурака, час шута)"

Книги похожие на "Король-Бродяга (День дурака, час шута)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Евгения Белякова

Евгения Белякова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)"

Отзывы читателей о книге "Король-Бродяга (День дурака, час шута)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.