» » » » Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)


Авторские права

Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)

Здесь можно скачать бесплатно "Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Король-Бродяга (День дурака, час шута)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Король-Бродяга (День дурака, час шута)"

Описание и краткое содержание "Король-Бродяга (День дурака, час шута)" читать бесплатно онлайн.



Он оставил трон и свое королевство, чтобы стать актером. Бросил ремесло лицедея, получив в дар бессмертие от поклонника своего творчества. И сбежал на самое дно трущоб Дор-Надира, где обрел дружбу, смысл жизни и самого себя. И, снова все потеряв, обратился к магии, чтобы найти способ покончить с бессмертием… Это история Джоселиана Первого, короля Невиана, для друзей и учеников — просто Джока. История его взлетов и падений, поисков и скитаний. История, которая растянулась на сто шестьдесят лет…






— Я попрошу кого-нибудь из слуг отвести Вас к… куда-то, где можно присесть. Мне надо… возложить корону.

— Вот иди и возлагай.

Я хотел показать ему, что он не дождется от меня слов 'ах, какая мразь ваш принц, посадите лучше меня на трон'. Но Советник, кажется, и не рассчитывал их услышать — он только прошептал:

— Поберегите себя.

И быстрым шагом направился с террасы в замок.


Не знаю и сейчас, почему я просто не сбежал. А ведь мог бы, мог… Невзрачный старик, мокрые ноги, клумбы с астрами — садом, потом мимо стены, с которой когда-то вечность назад упал мой тезка, сын барона… И только меня и видели. Но…

Я готов хоть сейчас признаться в любви двум городам. Стихами — Дор-Надиру, который был и останется навсегда поэзией для меня, вся жизнь его — ритм и рифма; гуляя по его улочкам словно перескакиваешь со строфы на строфу, чувствуя повторяющиеся мотивы, переулки созвучны друг другу, как 'кровь-любовь', и когда-нибудь я напишу о Дор-Надире поэму, острую, как нож в живот.

А Валедо… Мой родной город скорее прозаик, чем поэт, нет в нем ни музыки, ни изящества, однако же некая стройность в нем есть, и посему я нарек бы его городом-пьесой. Паузы и мизансцены, слезы — вода, раны — алый шелк, прижатый к груди. Я не люблю его от этого меньше, просто он — другой. Я намеревался быть в день коронации всего лишь подглядывающим статистом, или получившим контрамарку счастливчиком, или же просто дальним родственником, обязанным сопровождать свою полоумную тетушку, любительницу театра; словом, я хотел иметь как можно меньшее отношение ко всему происходящему, но… Кто-то из главных действующих лиц внезапно умер, или переписали сюжет — и вот уже я стою, тоскливыми глазами глядя на широкие двери, ведущие в Главную залу, мимо меня течет людской поток — роли, маски, — сердце колотится, как сумасшедшее, а Судьба приглашающее машет рукой. В тот момент я не верил, что могу просто развернуться и уйти, знаете, я просто подчинился. Может, струсил. Змеиный шепот принца уже сам по себе был вполне однозначной угрозой, присутствие локрелеонцев — тревожным звоночком, но я плюнул на все, потому что хотел… что? Еще раз увидеть серебристо-туманную девушку, так похожую на мою жену? Или корону, что, опустившись на голову этому ненавидящему всех и вся юнцу, отсрочит для меня еще на несколько десятилетий опасность сесть на трон?

Я смешался с толпой. Пошел вперед. Улыбнулся кому-то. Поднимайте занавес.


Сама коронация прошла гораздо прозаичнее, чем предшествовавшие ей события. Так всегда и бывает в театре — на сцене все идет своим чередом, актеры повторяют заученные слова роли, а за кулисами бурлят эмоции, кипят яды, процветают интриги.

Вито сдержал слово — возложил корону на голову Эдуарду и даже мельком не глянул в мою сторону. Чего это ему стоило — я даже думать не хотел.

Прокричав троекратное 'ура!', дворяне потянулись к трону — приносить присягу, я же двинулся к ломившемуся от яств столу, предвкушая много радостей для своего желудка. Слуги, с каменными лицами, выдававшими презрение, смотрели на меня свысока — еще один бедный родственник, неведомо как попавший на коронацию… Я незаметно подмигнул портрету Гедеона, все еще висевшему над камином в Главной зале — погоди, друг, скоро тебя снимут оттуда, и засунут в пыльную кладовую. А жаль. Пожалуй, он единственный в этом замке, с кем мне было бы приятно выпить. Но для кутежа с покойным королем больше подходит кладбище.

Я только успел протянуть руку к чьей-то ножке (не уверен, что это была птица), как меня дернули за рукав — вежливо так, почти незаметно. Я оглянулся — хрупкий цветок, воздушная Алисия.

— Сударь… простите, что беспокою, но мне очень нужно, чтобы вы сделали вид, что хотите срочно поговорить со мной, и увели меня… — она глазами показала в сторону решительно продвигавшегося в нашу сторону дворянина.

— А что же ваш отец? — спросил я, тем не менее предлагая ей руку. Она приняла, и сама же потащила прочь от преследовавшего ее молодчика, и — увы! — от стола. 'Начало правления Его Величества Эдуарда ознаменовалось голодом среди низших классов', сочинил я на ходу, вернее, на бегу, несуществующую историческую заметку.

— Он дает присягу…

Мы отошли к окну, и она извиняюще потупила глаза.

— А почему вы выбрали меня в качестве спасителя? Разве Эдуард не предупредил вас насчет меня? 'Старый, злобный…'. Нет, 'худшего злодея свет не видывал', сказал он.

Она улыбнулась, немного лукаво глянула на меня:

— Эдуард как-то говорил мне, что некий пожилой человек в детстве драл его за уши… Думаю, это были вы… Эдуард очень чувствителен к тому, что может поколебать его самолюбие.

Пожилой человек? Интересно, кто это? Я, кажется, догадывался, ай да Оливер! На секунду мне даже захотелось быть тем самым, что драл наследные уши нынешнего короля, но, к сожалению… Однако, Алисии я не признался, наоборот, заговорщически подмигнул. А она молодец, совсем не дура. И такое обаяние… Не навязчивое, как у Вито, который им словно обволакивает любого и вынуждает совершать глупости, а отстраненное, но не менее действенное.

— А когда же нам объявят о счастливом событии? — спросил я, переводя разговор в русло реки под названием 'светские сплетни'.

— О каком?

— Вы ведь помолвлены с при… с королем? Или я, оторванный от мира отшельник, пропустил все самое важное и помолвка уже была объявлена?

— Объявили два месяца назад.

— Представляю, сколько молодых амбициозных дам побросались с башен, услышав такое…

Она тихонько засмеялась, и взлетела еще выше в моих глазах. Эта красавица мало того, что обладает чувством юмора, так еще и похожим на мое собственное!

— Миледи Алисия, я заранее прошу простить старого дурака, но… вы точно готовы к тому, чтобы стать королевой?

Не знаю, почему я спросил об этом. Возможно, на миг заглянул в будущее и увидел ее — птичку в золотой клетке, цветок под стеклянным колпаком… Она смотрелась среди всех этих кукольных лиц и неискренних улыбок так свежо, так естественно. В который раз за последнее время я опять вмешался в чужую судьбу, пусть даже внешне невинным вопросом; но я мог хотя бы заронить в ней зернышко сомнения.

— Меня для этого и растили… воспитывали. Нет, договоренности при моем рождении не было, я не имею в виду — именно для короны, но для замужества. Отец предполагал выдать меня за наследника герцога Севойи, о такой удаче он и думать не смел. В день, когда Эдуард объявил ему о своих намерениях… в тот день он сказал мне, что баронство Деэлгар наконец-то получило то, что заслужило верностью и преданностью в течение столетий.

Если бы дочь барона была обычной девушкой, ничем не выдающейся жеманницей с тремя мыслями в голове и пятью монетами в кошельке, гхота лысого баронство получило бы хоть что-нибудь. Но Алисия, похоже, искренне верила в то, что сказал отец. Не понимает всей силы своей красоты и, в придачу, богатств отца?

— А вы, Алисия… Вы любите короля?

От заданного напрямик вопроса она покраснела. Потом сурово поджала губы — я мог бы быть в сто раз знатнее и в двести — привлекательнее, но и тогда она бы возмутилась. Но я и по ее реакции понял, что — да, по меньшей мере влюблена. Алисия отступила на шаг назад, готовясь оставить невежливого гостя, задающего личные вопросы, а этого я допустить не мог. Поэтому схватил ее за руку, сжал в ладонях ее прохладные пальцы, поднес к губам:

— Прошу простить мне мою дерзость. Молю о снисхождении — сделайте вид, что я не задавал этого вопроса…

Каюсь, каюсь, говоря это, я чуть-чуть колдовал. Самую малость — посылай легчайшие искорки магии через свои руки — в ее. Что она при этом чувствовала — я догадывался. Приятное, ничем не объяснимое чувство, похожее на возбуждение от внезапно открывшегося красивого вида, или кружки горячего грога после долгой прогулки по морозцу. Так что 'оттаяла' она почти что в прямом смысле. Губы ее дрогнули — она подписала мой мирный договор.

— О каком вопросе вы говорите?

Мы улыбнулись друг другу, и заговорили о другом. О ее детстве, родителях — она тоже рано потеряла мать, как и я, — верховых прогулках по родным лесам. Слуги все так же стояли столбом, по залу перемещались группки придворных, с завистью и удивлением посматривая в нашу сторону; видимо, для них не было секретом то, что должен был официально объявить король только после присяги лордов — и они недоумевали, что делает невеста Эдуарда рядом с этим горбатым сморчком. Но приблизиться не решались. Лопали устрицы с побережья Аркении, стоя на приличном расстоянии. Лорд Вито, хоть и должен был присягнуть самым первым, не появлялся, а сам король был скрыт толпой лордов. Вернее, это мы с Алисией были скрыты от него за лицами дворян, чему я был искренне рад. Не хватало еще, чтобы он нас увидел. Но я был уверен — когда толпа начнет рассасываться, Вито предупредит нас. Ничто не ускользает от этого франта.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Король-Бродяга (День дурака, час шута)"

Книги похожие на "Король-Бродяга (День дурака, час шута)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Евгения Белякова

Евгения Белякова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)"

Отзывы читателей о книге "Король-Бродяга (День дурака, час шута)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.