Мария Орлова - Мэри Сью
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мэри Сью"
Описание и краткое содержание "Мэри Сью" читать бесплатно онлайн.
Шпионский роман, происходящий в будущем
— Тогда рискни. Не сразу, узнай его получше и если он тебя не разочарует, расскажи правду.
— А как ты думаешь, я ему тоже понравилась? — робко спросила Мэй.
— Думаю да, — улыбнулась Сью. — Иначе стал бы он на тебя весь вечер тратить.
— То же верно, — счастливо улыбнулась девушка и встала. — Ладно, пойду спать, завтра хочу встать пораньше.
— Спокойной ночи, — улыбнулась Сью. — Ох, молодежь, — покачала она головой. — Влюбленность, сомнения, надежды. Хорошо то как, — и отправилась к себе в комнату.
На главное площади, откуда уезжали солдаты было полно народу, наверное, тут собралось практически все население Кувера. Мальчишки крутились вокруг техники и с вожделением поглядывали на автоматы, девушки строили глазки солдатам.
— Я боялся что ты не придешь, — обрадовался появлению Мэй Терри.
— Я же обещала, — улыбнулась девушка.
— Можно я буду тебе звонить?
— Можно, — кивнула Мэй. — Дай свой телефон.
Девушка сама ввела в память компьютера Терри свой номер. — До обеда я в школе, но потом можешь звонить в любое время.
— Хорошо, — улыбнулся мужчина. — Дай свой телефон, — попросил он и записал Мэй свои координаты. — К сожалению, я не могу сказать точно в какое время я свободен. Звони как сможешь, я с удовольствием с тобой поболтаю.
— Ладно.
— Ты самая замечательная девушка, которую я встречал, — признался Терри.
— Ты тоже, — прошептала Мэй. — В смысле не девушка, а мужчина, — она смутилась окончательно.
— Я понял, — засмеялся Терри. — Я позвоню сегодня вечером.
— Буду ждать.
— Построиться, — раздалась команда и Терри, быстро поцеловав Мэй, пошел в строй.
Солдаты уехали в аэропорт, но народ еще не разошелся, когда на площадь стремительно въехала черная машина.
— Забыли что ли что-то? — удивился Стэн Капур. Но из машины вышли не военные. Приехавшие тоже были в форме, но глава полиции Кувера такую форму видел впервые. — Стенли Капур, глава полиции, — представился мужчина. — Чем могу быть полезен, господа?
— О, полиция, это хорошо, — обрадовался один из трех вышедших из машины мужчин. — Полиция международного научного Агентства. Мы разыскиваем скрывающуюся в вашем городе преступницу Ангел Светлую.
Мэй, стоявшая неподалеку замерла и испуганно посмотрела на Сью, стоявшую в десятке метров от нее.
— У нас нет никого с таким именем, — подумав, сказал Стен.
— Так вон же она, — толкнул начальника под руку один из мужчин и указал на Мэй и сверился со своим компьютером. — Стоять, — заорал он, потому что девушка попятилась.
— Это какая-то ошибка, — мистер Капур попытался прикрыть девушку собой. — Эту девушку зовут Мэри Смит и она совсем ребенок, ей всего пятнадцать. Вы что-то путаете. Давайте пройдем в отделение, и я попытаюсь вам помочь.
— А она тем временем опять исчезнет, — усмехнулся мужчина. — Нет уж, мы арестуем ее сейчас.
— Не подходите, — крикнула Мэй и люди вокруг ахнули. Девушка продолжала отступать назад, перед ней молча расступались, не пытаясь удержать, но и не защищая.
— За что вы ее арестовываете? — крикнула Сью.
— Мисс Светлая прекрасно знает за что. Или мне всем объяснить, что это беглый агент?
— Я уволилась из Агентства, — голос плохо слушался Мэй и получилось слишком беспомощно. — Заявление было отправлено две недели назад.
— Не было никакого заявления, — усмехнулся мужчина. — Да даже если бы и было, за тобой должок, детка.
— Я ничего не должна этому Агентству, — сказала девушка, выделив слово "этому". — Я давала клятву работать на благо людей, а не на убийц и предателей.
— Берите ее, — приказал старший из полиции Агентства, которому подобный поворот совсем не понравился. Говорили же ему не вести с задержанными бесед, нет, тянет его кто-то за язык…
— Беги, Мэй, — Сью, бросилась на перерез мужчине, побежавшего к девушке, но тот легко отшвырнул от себя старушку. Сью упала на землю, нехорошо подвернув руку, а Мэй, бросившаяся было бежать, остановилась.
— Сью! — закричала она.
— Беги, — простонала Сью. — Беги же, — но бежать было уже поздно. Преследователь был уже около девушки. Он схватил ее за волосы. Мэй легко развернулась и ударила нападавшего под колено, а потом, очень профессионально отправила его в нокаут. Но ту же охнула и упала, в плече у девушки торчал дротик с парализатором.
— Идиот, — старший полицейский из Агентсва зло пнул лежащего на земле коллегу, — Забери его, — приказал он второму сотруднику, а сам взвалил девушку на плечо и закинул ее в машину.
— Сделайте же что-нибудь, остановите их, — взмолилась Сью. — Карлос, Стэн, — плакала она, но мужчины не двигались с места. Черная машина резко газанул и скрылась из виду. — Они же убьют ее, — заплакала Сью. — Она же против них совсем одна, — старушка снова опустилась на землю. Кончита, первой пришедшая в себя от шока, бросилась к Сью, помогла той встать и, утешая, повела прочь.
В аэропорту Кувера было многолюдно, маленький порт с трудом размещал одновременно пятьдесят солдат, но те не роптали, они летели домой, поэтому теснота не казалась им не очень большим злом.
— Из-за чего задерживаемся? — поинтересовался у своего капитана Полав.
— Не знаю, какой-то спецрейс, — пожал плечами капитан. — Они сели час назад, но говорят, был приказ заводить двигатели, значит скоро уберутся.
— А скоро, это когда? — уточнил подошедший к пилотам майор. — Что людям говорить? А вообще бардак. Мы же тоже специально рейс просили назначить, чтобы не вышло как с полетом сюда. И вот на тебе.
— Видимо это спецрейс важнее вашего, — вздохнул капитан. — Я тоже не в восторге от ожидания, но что делать? Приказ.
— Эй Полав, это не твоя ли там подружка, — Серхио кивнул на вход, где как раз появилось трое мужчин, двое из которых тащили под руки молодую девушку.
— Мэй, — тут же воскликнул Терри. — Эй, куда вы ее тащите?
— Назад, — приказал старший из троицы. — Полиция международного Агентства, — показал он значок.
— Она же ребенок, — возмутился Полав, бросившийся к Мэй. — Отпустите девочку немедленно.
— С каких это пор двадцать пять лет у нас считается детством? — усмехнулся полицейский Агентства. — Уйдите с дороги, это международная преступница.
— Но… Мэй…
Девушка ничего не сказала, она еще не могла говорить, парализатор отпускал, но медленно. Мэй посмотрела на Полава и по ее щекам потекли слезы, а потом она увидела за его спиной Терри. Мэй смотрела на него пока могла и в ее глазах было столько боли, то мужчина не выдержал.
— Стой, лейтенант, — схватил его за руку ему майор. — У нас приказ не мешать полиции Агентства.
— Я не верю в то что она преступница, — прошептал мужчина. — Не верю.
— Мне жаль, — вздохнул майор.
— Господи, да что происходит? — воскликнул Полав, которого с двух сторон держали Серхио и Сэм. — Какая она преступница? Она же ребенок.
— Ты же слышал, он сказал, что ей двадцать пять, — напомнил Серхио. — Дурдом какой-то.
— Позвони домой, может там что-то прояснят, — посоветовал Сэм, хлопнув коллегу по плечу. — И готовился к полету, вероятно, мы задержались из-за них, сейчас объявят наш вылет.
У Сью к вечеру стало плохо с сердцем, на ее счастье врачи оставили ее в больнице со сломанной рукой и спасти женщину успели. Через неделю, как только врач разрешил визиты, ее навестил глава полиции и Сьюзан пришлось рассказать Стэну Капуру правду, впрочем, скрывать ее было уже бесполезно.
— Если она перед кем и виновата, то только перед Лоренсо Кеном, — плакала Сью. — Господи, что эти звери сделали с моей девочкой? Неужели я никогда больше ее не увижу?
— Сью, — обняла женщину вездесущая Кончита, которая буквально заставила Стэна и мужа взять ее с собой в больницу. — Забудь о ней, наверняка Мэй или как ее там, Ангел, врала тебе так же как и остальным.
— Не говори так, — возмутилась старушка. — Ты даже не представляешь какого ей, ты не знаешь что ее толкнуло на эту работу.
— А что ее толкнуло? — тихо спросил Карлос. — Что может оправдать воровство и обман?
— У нее мать умерла от одной из эпидемий и девочка в 12 лет осталась совсем одна, потому что ее папаша видишь ли страдал. Он бросил ребенка в интернат, причем заметьте в гуманитарный интернат, а потом потребовал, чтобы она стала химиком, потому что, видишь ли, все остальное это ерунда.
— Она химик? — удивилась Кончита. — Но зачем тогда было это представление с тем что химии она не знает? Зачем репетиторы, занятия?
— Затем, что так она подозрений не вызывала, — пояснил жене Карлос.
— Она внушаема и в Агентстве пользовались ее одиночеством и тем, что она все время пыталась оправдать доверие отца, её мечтой быть достойной матери, — Сью снова заплакала. — Они убьют ее, вы не знаете, а я наводила справки, очень многие ученые, работавшие на Агентство пропали.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мэри Сью"
Книги похожие на "Мэри Сью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мария Орлова - Мэри Сью"
Отзывы читателей о книге "Мэри Сью", комментарии и мнения людей о произведении.