Мария Орлова - Мэри Сью
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мэри Сью"
Описание и краткое содержание "Мэри Сью" читать бесплатно онлайн.
Шпионский роман, происходящий в будущем
— Мэй, тебя Крачка ищет, — сообщил Бо. — Твое выступление скоро.
— Ой, я совсем забыла, — подскочила Мэй.
— Я заметил, — хмыкнул парень. Мэй удивленно посмотрела на него. — Иди, чего ждешь то?
— Мне надо идти, — с сожалением сообщила девушка Терри.
— Это надолго?
— Нет, всего одна песня.
— Тогда еще увидимся, — улыбнулся мужчина.
— Между прочим, ей всего пятнадцать, — сообщил Бо, когда Мэй убежала.
— Спасибо, мне уже сообщили, — мужчина с усмешкой посмотрел на парнишку. — Она тебе нравится?
— А тебе? — с вызовом поинтересовался Бо.
— Мне тоже, — искренне ответил Терри. — Чудесная девушка.
— Не маловата ли она для тебя?
— В самый раз, — усмехнулся мужчина. — Подождать всего-то три года осталось.
Бо прикусил губу, чтобы не ляпнуть грубость, а потом и вовсе ушел. Он ревновал. Нет, он давно понял, что Мэй воспринимает его исключительно как друга, да дурак бы не понял, но то, что Мэй нравился этот лейтенантик, его бесило. А то, что он ей нравился тоже, было очевидно. Ну вот что она в нем нашла? Хотя, ей нравятся взрослые мужчины, до этого ведь Бо ревновал ее к Полаву.
— А сейчас перед вами еще раз выступит Мэри Сью Смит, она исполнит нам колыбельную, — объявила миссис Крачковски. — Прошу приветствовать.
— Я уж думала она про мою колыбельную забыла, — обрадовалась Сью.
Выйдя на сцену, Мэй подмигнула бабушке, а потом встретилась взглядом с Терри и всю песню, она смотрела только на него. Песня была красивая и сложная для исполнения, но Мэй прекрасно справилась.
— Браво, — раздавалось со всех сторон, едва музыка смолкла. — Бис. Еще. Просим.
Мэй смущенно поклонилась, но повторят песню, категорически отказалась.
— Мисс Смит, позвольте поблагодарить вас на исполнение, — к девушке подошел майор Конис. — Когда мне сказали что вы поете замечательно, ваши способности сильно преуменьшали.
Мэй смущенно покраснела.
— А я говорила, я говорила она просто не имеет права зарывать такой талант, — вмешалась миссис Крачковски. — Это просто преступление, скажите же ей майор.
— Преступление, — согласился мужчина.
— Значит я преступница, — отрезала Мэй. — Извините, мне хотелось бы попить чего-нибудь.
— Да, конечно, — майор Конис отошел в сторону, давай девушке пройти.
— У меня не хватает аргументов убедить ее, — горько вздохнула миссис Крачковски. — Но я спать спокойно не могу, как подумаю что такой голос…, она отчаянно махнула рукой
— Я думаю можно попытаться еще кое-что сделать, — улыбнулся майор, взял Крачку под руку и стал что-то рассказывать ей.
— Мэй, ты замечательно пела, — подошел к девушке Полав.
— Спасибо, — улыбнулась Мэй. — Кстати, познакомьтесь. Терри, это Полав, он летчик. Полав, это Терри, он военный.
— Очень приятно, — мужчины пожали друг другу руки.
— Кончите понравилось? — поинтересовалась Мэй. — Я ведь и для нее пела.
— Правда? — усмехнулся Полав, бросив быстрый взгляд на Терри.
— Конечно, если бы они на пару со Сью меня уговаривать не взялись, я бы вообще петь не стала. Только передай маме, что на ее шантаж я больше не поведусь, и если ей так хочется, я ей хоть оперу спою, но дома, а не на публике.
— А ты и оперу можешь? — поразился Терри.
— Ну целиком вряд ли, — смутилась девушка. — Это я так образно сказала.
— Я передам, — улыбнулся Полав. — Но еще раз поздравляю, выступление было превосходным.
— Спасибо, — расплылась в улыбке Мэй. — И вообще концерт, по-моему, хороший получился.
— Да, хороший, — согласился Полав. — О, сейчас папа с сослуживцами танцевать будут, идете смотреть?
— Обязательно, — Мэй спрыгнула с барного стула, на котором сидела, схватила Терри за руку и потащила к сцене.
— М да, — хмыкнул Полав и пошел следом.
Концерт закончился, жители поселка и военные просто ходили, пили, некоторые даже танцевали.
— Прошу минуточку внимания, — на сцену вышел Сит Джонс. — Друзья мои, наш праздник продолжается, но все же время уже позднее и я вынужден попросить всех тех, кому нет восемнадцати, отправиться по домам.
— Ууууу, — было ему ответом.
— Завтра же выходной, — крикнул кто-то.
— И, тем не менее, детям пора спать, — повторил директор школы. — Прошу всех несовершеннолетних покинуть площадь. До свидания, ребята.
— Мисс Симт, вас это тоже касается, — Акула появилась за спиной Мэй, будто специально ждала этого момента.
— Уже ухожу, миссис Гилбертс, — вздохнула Мэй. — Я попрощаться могу?
— Безусловно, — кивнула женщина.
— Спасибо, — Мэй вздохнула. — Мне надо идти, — грустно сообщила она Терри.
— Ужасно несправедливо, — вздохнул мужчина. — В Тауэре такое бы не прокатило.
— В Сити тоже, — согласилась Мэй. — Но здесь не Сити и не Тауэр.
— Можно мне тебя проводить?
— Конечно, — улыбнулась Мэй. — Только я живу тут недалеко.
— Жаль, — улыбнулся мужчина и предложил девушке согнутую в локте руку.
Терри проводил Мэй до самого дома, но и там они никак не могли расстаться. Они все говорили и говорили, обо всем на свете и одна тема плавно перетекала в другую.
— Мэй, — к дому Смитов подошел Полав. — Ой, прости, я не думал что ты не одна.
— Ничего, — улыбнулся Терри и встал со ступеньки, на которой сидел.
— Ты что-то хотел, Полав? — напомнила Мэй, потому что мужчина молчал. — Если ты к Сью, то она еще не вернулась.
— Вообще-то я хотел уточнить, не помирилась ли ты с отцом. Я завтра буду в Тауэре.
— Нет, — покачала головой Мэй.
— Значит, продукты тебе по-прежнему не покупать?
— Нет, не надо, спасибо.
— Ну если передумаешь или что-то изменится, то позвони мне, — сказал Полав.
— Обязательно, — пообещала девушка.
— Всего хорошего, — пожелал Полав и удалился.
— У тебя много поклонников, — улыбнулся Терри, смотря летчику в след.
— Ты о чем? — удивилась Мэй.
— О Полаве и о том мальчишке, который звал тебя петь, — улыбнулся мужчина. — Неужели ты сама не заметила?
— Ты преувеличиваешь. С Бо мы друзья, а Полав вообще не воспринимает меня всерьез.
— Почему?
— Он считает меня ребенком.
— Значит, он тебя совсем не знает, ты гораздо разумнее девочек твоего возраста.
Пока Мэй думала надо ли отвечать на этот комплимент или стоит промолчать, у соседского дома началась какая-то возня, а потом завизжала девушка. Терри тут же бросился на помощь. Выяснилось, что один из его солдат пристает к соседке Мэй.
— Прости, мне надо уйти, — виновато сказал Терри, держа своего подчиненного, за вывернутую руку. Нарушитель спокойствия был на голову выше, но, казалось, Терри не прикладывает ни малейшего усилия, чтобы удержать его. — Завтра придешь меня проводить?
— Приду, — пообещала девушка, тяжело вздохнула, глядя удаляющемуся новому другу в след, и пошла домой.
— Еще не спишь? — удивилась Сью, вернувшись домой.
— Не сплю, — отозвалась девушка, лежавшая на диване в гостиной.
— Я так понимаю, это красавец лейтенант не дает тебе уснуть?
— Угу, — Мэй села и подтянула колени к груди.
— Он тебя чем-то обидел? Он женат? Он гей? — выдала сразу кучу версий женщина, обеспокоенная тем, что ответ девушки был не слишком оптимистичным.
— Да нет, он разведен, и вообще замечательный, — грустно ответила девушка.
— Тогда объясни мне, с чего ты разнюнилась?
— Для него я пятнадцатилетняя девочка, понимаешь?
— Мне показалось, что весь вечер его это не сильно волновало.
— В том то и дело. Господи, ну почему он не встретился мне раньше или позже, когда я была бы самой собой, а не пятнадцатилетним ребенком?
— Вот ты о чем? — поняла, наконец, Сью.
— Может ему все рассказать? — Мэй с надеждой посмотрела на Сью.
— Можно, — согласилась женщина.
— А вдруг он рассердится и не захочет больше со мной общаться?
— И такое может быть.
— Сью, — воскликнула Мэй. — Ну, вот что ты говоришь?
— Детка, я могла бы сейчас начать убеждать тебя, что он обязательно все поймет и ему будет наплевать на то сколько тебе лет и что он даже обрадуется тому что ты уже взрослая и, в принципе, так тоже может быть. А может быть и по-другому и к этому тоже стоит быть готовой. Но прежде чем раскрывать карты, я бы посоветовала тебе пообщаться с ним хотя бы пару месяцев.
— Ты права, я дура, — тихо сказала Мэй. — Да и наверняка завтра мы с ним увидимся в последний раз. Я тут, он в Тауэре….
— Он тебе так понравился? — сочувственно спросила Сью.
— Да, — едва слышно отозвалась Мэй. — Мне впервые в жизни так легко и хорошо с совершенно незнакомым человеком вот так сразу, практически с первого слова.
— Тогда рискни. Не сразу, узнай его получше и если он тебя не разочарует, расскажи правду.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мэри Сью"
Книги похожие на "Мэри Сью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мария Орлова - Мэри Сью"
Отзывы читателей о книге "Мэри Сью", комментарии и мнения людей о произведении.