Мария Орлова - Мэри Сью
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мэри Сью"
Описание и краткое содержание "Мэри Сью" читать бесплатно онлайн.
Шпионский роман, происходящий в будущем
— Моей стрекозе что-то взбрело в голову, но она не может найти это что-то, — пояснила Сью. — Нам посоветовали обратиться к тебе. Ты умеешь делать заколки для волос?
— Смотря какие. Картинка есть? Или хотя бы рисунок.
Мэй закивала и показала мастеру картинку в телефоне, которую специально нашла в сети.
— Хм, — усмехнулся старик. — Прямо как кинжалы.
Мэй отрицательно закачала головой.
— Надо чтобы кололи, но не до крови, — написала она.
— А, ну тогда это просто, сделаю, — пообещал Марк. — Тебе сколько надо?
Мэй пожала плечами.
— Сделай парочку, — попросила Сью.
— Сделаю, — охотно кивнул старик. — А цвета какого делать?
— Как форма, — написала Мэй.
— У тебя форма в сине желтую клетку, — напомнила Сью.
— Значит синие и желтые, — написала Мэй.
— Сделаю, — пообещал мастер. — Тебе срочно? — Мэй закивала. — Тогда прямо сейчас и займусь. Прибегай после обеда, стрекоза, будут готовы твои заколки.
Девушка радостно захлопала в ладоши и отправилась домой, а Сью пошла посмотреть собаку каких-то знакомых.
— Мэй, — окликнули девушку, она обернулась и увидела, что к ней спешат Джон и Олав.
— Привет, — Джон поднял руку, но тут же убрал ее за спину. Девушка улыбнулась и кивнула.
— Ты, правда, голос потеряла? — спросил Олав, Мэй кивнула. — Ничего себе, — покачал головой мальчик. — Хотя неудивительно, кричала ты знатно, мы аж подпрыгнули все.
— А кроме голоса как себя чувствуешь? — спросил Джон. — Говорят, тебя по голове хорошо приложили.
Мэй поморщилась.
— А тебе не надо лежать? — спросил Олав. — Нет? Ну и славно, значит, не сильно ударили. В школе только о тебе и говорят.
— А чего ты так вздыхаешь? — поинтересовался Джон. — Ты у нас героиня. Маленькая, да удаленькая.
Мэй с укором посмотрела на парня.
— А еще она скромница, — сообщил Джон приятелю. — Знаешь, Мэй, я почему-то был уверен, что все городские девчонки ужасные задаваки, а ты такая милашка.
Мэй закатила глаза.
— Расскажешь что там произошло? — попросил Олав. Девушка указала на свое горло и пожала плечами. — А, ну да, голос, — с сожалением вспомнил парень. — Ну, это же не насовсем? Потом расскажи, интересно же.
— А в школу когда? — спросил Джон.
— Завтра, — губами произнесла Мэй.
— Здорово, — обрадовался мальчишка. — Завтра как раз литература.
— Так она же немая, — напомнил Олав. — Так что придется самому выкручиваться.
— Да выкручусь, — отмахнулся Джон, — к тому же я прочитал пару стишков этого Шекспира.
— А что это у тебя? — Олав заметил пакет в руках девушки. Мэй завела руки за спину.
— Правда, Мэй, что там? — заинтересовался Джон. — Что-то девичье? Дай посмотреть, обещаю, смеяться не буду. Ну не упирайся.
Упираться и прятать пакет было бесполезно, два здоровых лба очень легко отобрали у Мэй ее приобретение.
— Что это? — Олав брезгливо двумя пальцами вытащил шиньон.
Мэй вздохнула и отобрала свой будущий хвост.
— Ты из-за прически переживаешь? — спросил Джон. — Не переживай, у тебя нормальная прическа. Если тебе станет легче, то Ивка из старшего класса тоже собралась отрезать волосы, чтобы быть как ты.
— А она вроде как самая модная, — добавил Олав. — Хотя по мне так дура полная. А ты это на голову одевать будешь?
— Ну не на задницу же, — хмыкнул Джон.
— Ой, Мэй, ты матери моей позвони, она так за тебя волновалась вчера, — вспомнил Олав.
— А как она позвонит? У нее же голоса нет, — толкнул друга в плечо Джон.
— Точно, — вспомнил Олав. — Ладно, я ей сам расскажу, что тебя видел и что с тобой все в порядке. И Полаву надо будет позвонить, он тоже волновался.
— Мисс Смит? — к молодым людям подошла миссис Гибертс. — Почему вы на улице?
Мэй испуганно заморгала и умоляюще посмотрела на мальчиков.
— Она хорошо себя чувствует, — пришел девушке на помощь Джон.
— К тому же доктор велел воздухом дышать, — добавил Олав.
— Думаю мисс Симт в состоянии ответить сама, — строго сказала женщина.
— А она не может, — довольно сказал Джон. — У нее голос пропал.
Миссис Гилбертс подозрительно посмотрела на Мэй, но та активно закивала.
— Тогда тем более не стоит гулять по улицам, а надо лечиться, — заметила женщина.
— Вот мы тоже самое Мэй говорили, — заявил Джон. — Прямо вот до вашего появления я так и сказал "Ступай домой, Мэй и лечи больное горло, ты нужна нам живой и здоровой"
— А мы ее даже проводим, — Олав подхватил девушку под руку. — Вот прямо сейчас.
— Проводите, — разрешила химичка и вся троица, быстрым шагом поспешила убраться подальше.
— Акула, — буркнул Джон, когда миссис Гилберт осталась за поворотом. — И тут командует.
— Может тебя правда до дома проводить? — спросил Олав. Мэй отрицательно закачала головой и поспешила уйти, пока мальчишки не придумали чего-нибудь еще.
Утром Мэй долго и старательно одевалась и причесывалась, а потом предстала перед Сью. Тщательно отглаженная клетчатая юбка, белая рубашка и синий жилет сидели идеально. Волосы девушка гладко зачесала в хвостик, а сверху прикрепила шиньон. Длинный искусственный хвост доходил до середины спины, Всю эту конструкцию венчали две воткнутые в основание хвоста длинные шпильки. Шпильки были настолько длинными, что торчали крест накрест сверху и снизу.
— Ничего себе, — присвистнула старушка. — Однако. Я бы в жизни не додумалась.
Мэй гордо улыбнулась.
— Иди сюда, проведем полевые испытания, — Сью встала и попыталась погладить Мэй по голове, но тут же укололась о торчащие заколки. Девушка засияла еще сильнее.
— Я гений?
— Гений, — согласилась Сью. — А теперь марш проводить полевые испытания.
Пока Мэй дошла от ворот школы до класса, о ее антигладильное сооружение успели наколоться пять человек, девушка была чрезвычайно довольна.
— Мэй, какая у тебя штука, — воскликнула Саманта. — Здорово. А что в Сити так носят?
— Не удивлюсь, — фыркнула Далила. — Только в городе могли придумать подобный идиотизм. Между прочим, это может быть опасно.
— Между прочим, такие украшения носили в Китае в средние века, — набрала на компьютере Мэй, печатать на столе было гораздо проще и быстрее, чем тыкать буквы на мониторе. Саманта прочитала написанное, засмеялась и прочитала фразу вслух.
— Ты бы еще каменный век вспомнила, — фыркнула Далила.
— Не лезь к ней, — едва войдя в класс, кинулась на защиту Мэй Ребекка. — Подленько спорить с тем, кто ответить не может. Вот вернется к Мэй голос, она тебе задаст.
— Что она? — с усмешкой уточнила Далила.
Мэй схватила Беки за руку, чтобы остановить подругу.
— Она тебе нос утрет, — не унималась Ребекка. — Она умная.
Мэй зажмурилась и едва слышно застонала.
— Да неужели?
— Ужели.
— Привет Мэй, — в класс зашел Бо.
— Эй, ты кабинетом не ошибся? — засмеялся кто-то, — Или тебя на второй год оставили? — но парень смешки проигнорировал.
— Ты как?
Девушка пожала плечами.
— Тебя никто не обижает? Слушайте все, — сказал он громко. — Если кто обидит Мэй, будет иметь дело со мной. И я не посмотрю парень это будет или девчонка, задам так что мало не покажется. Дай свой телефон, — попросил он Мэй. — Давай, не бойся. Черт, как у тебя тут номер записать? А понял. Если что звони. Ой, — Бо уколол руку о заколки Мэй. — Заколки у тебя опасные.
Девушка развела руками, мол что поделаешь, на что не пойдешь ради красоты.
— Вы посмотрите на это, — хмыкнула Далила, когда за старшеклассником закрылась дверь. — Недели еще не прошло, а скромница Мэри Сью уже умудрилась увести парня у Джейн. Молодец, ничего не скажешь.
— Мэй со стоном уронила голову на сложенные на парте руки, вот только этого ей не хватало.
— Сью что мне делать? — Мэй зашвырнула сумку в угол.
— Это уже становится привычкой, — заметила женщина. — Что произошло?
— Они считают, что я увела Бо у его девушки.
— И что?
— Как что? Но я же никого не уводила.
— Тогда чего так нервничаешь?
— Но они же думают….
— Детка твои таинственные они могут думать что угодно, тебе то до этого что?
— Я думала, мне в моей школе было сложно, — вздохнула Мэй. — Я ошибалась. Это дурдом какой-то.
— Дай угадаю, Бо не единственная проблема?
— Угадала, — буркнула Мэй. — Я еще недели тут не отучилась, а у меня уже враги. Ну как? Как так получилось? Я же была душкой. Я ни с кем ссориться не собиралась.
— Так откуда же враги? — удивилась Сью.
— Понимаешь, Беки не ладит с Далилой, а мы с ней дружим вроде как.
— С Далилой?
— Нет, с Ребеккой. Так вышло, просто пару раз поболтали, она мне помогла, я ей.
— Ну, в принципе так в детстве друзей и заводят, — улыбнулась Сью. — Итак, Беки не ладит с Далилой, ты дружишь с Беки, и Далила тебя невзлюбила.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мэри Сью"
Книги похожие на "Мэри Сью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мария Орлова - Мэри Сью"
Отзывы читателей о книге "Мэри Сью", комментарии и мнения людей о произведении.