Мария Орлова - Мэри Сью
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мэри Сью"
Описание и краткое содержание "Мэри Сью" читать бесплатно онлайн.
Шпионский роман, происходящий в будущем
— Ну, в принципе так в детстве друзей и заводят, — улыбнулась Сью. — Итак, Беки не ладит с Далилой, ты дружишь с Беки, и Далила тебя невзлюбила.
— Именно, — кивнула Мэй. — Но я не хотела с ней враждовать.
— Так не враждуй.
— Она ко мне цепляется.
— Давай отпор.
— Но тогда получается, что я с ней враждую, а я не хочу.
— Тогда терпи ее нападки.
— Я не хочу терпеть.
— Тогда не терпи.
— Ты очень мне помогла, Сью, — буркнула Мэй.
— Послушай старуху, детка, — грустно улыбнулась Сью. — Невозможно нравится всем. Какой бы милой ты не была, всегда найдется кто-то, кому ты будешь не по вкусу. Или человек будет не любить горожан, или покажется, что ты не так смотришь на ее парня или еще что-нибудь. Было бы желание, а придраться всегда найдется к чему. Не старайся нравится, у тебя появились приятели — хорошо. Они тебе не нравятся — постепенно отдаляйся и ищи других.
— Я даже подумать не могла, что будет так сложно, — вздохнула Мэй. — Но иметь врагов я пока просто не могу себе позволить, а вдруг именно в окружении Далилы находится тот, кого я ищу.
— Тогда и не враждуй. Шпынять себя не давай, но и сама не гадь.
— Попробую, — кивнула Мэй.
— Расскажи мне лучше как твои успехи? Заколки помогли?
— Да не то слово, — улыбнулась Мэй.
— Вот и славно. Я тебе еще нужна?
Мэй удивленно посмотрела на старушку.
— У меня дела кое-какие и если тебе больше ничего не нужно, то я пойду.
— Иди, я поем и за уроки.
— Господи, ангел, а не ребенок, — подняла глаза к небу Сью, засмеялась и вышла.
— Миссис Гилбертс, — Мэй нервно теребила край форменного жилета. — Уделите мне, пожалуйста, пять минут.
— Слушаю вас, мисс Смит.
— Я хотела поговорить о моей учебе, — Мэй нервничала, уже сам разговор заставлял ее волноваться, а голографическая акула, все еще рассекающая пространство класса просто добивала.
— Учебе? — переспросила женщина. — Хм, ваши успехи в химии сложно назвать учебой. Скорее тут надо говорить о вашем провале моего предмета, странно, что в прежней школе вы как-то умудрялись сдавать его.
— Моя прежняя школа имела гуманитарный уклон, — Мэй смотрела в пол.
— Эта школа обычная мой предмет вам придется сдавать наравне со всеми.
— Миссис Гилберт, я хотела попросить вас, — девушка запнулась. — Может быть, вы войдете в мое положение.
— Мисс Смит, пойдите вон из кабинета, — поджала губы Акула.
— Но…
— Я сказала вон, я никогда никому не давала поблажек, ваше положение точно такое же как и у остальных. Странно, что вам в голову пришла мысль, будто я буду относиться к вам иначе, чем к вашим одноклассникам.
Мэй трясло. — Я взрослая женщина, я притворяюсь, — пыталась убедить себя она, но миссис Гилберт вызывала в ней какой-то животный ужас.
— До свидания, мисс Смит.
— Вы меня не правильно поняли, — пискнула Мэй, собрав остатки самообладания, которое почти покинуло ее.
— Вот как? — усмехнулась женщина. — И что же я не так поняла?
— Я не просила вас относиться ко мне иначе, я хотела просить вас…. Если это удобно….я не в коей мере не хотела бы обидеть вас миссис Гилберт… Мне жаль что я так неправильно выразила свою мысль….. я вовсе не хотела…
— Мисс Смит, — оборвала поток слов Акула. — Давайте конкретнее.
Мэй судорожно выдохнула и вытерла рукавом взмокший лоб.
— Так о чем же вы хотели меня просить?
— Позаниматься со мной, — прошептала Мэй. — Если можно, — добавила она, подняв глаза на собеседницу.
— Вот как? — женщина несколько смутилась, ей, конечно, нравилось, что ученики ее побаиваются, но тут она явно переборщила, девочку едва не трясло. Миссис Гилберт отключила акулу и заметила как Мэй облегченно вздохнула и перестала коситься на потолок. — К сожалению для вас, мисс Смит, я никогда не беру работу на дом.
— Я понимаю, но папа сказал что оплатит…
— Вы не поняли, я не занимаюсь репетиторством, — перебила девушку миссис Гилбертс. — Да? Тогда извините.
— Вам стоит поискать репетитора в другом месте. Но то что вы сами поняли необходимость занятий, уже радует.
— Я тут никого не знаю, бабушка тоже помочь не может, — пробормотала Мэй уже в дверях. — Извините.
— Мисс Смит, — окликнула девочку Акула. — Я подумаю, кто сможет вам помочь.
— Спасибо, — кивнула Мэй и побежала в туалетную комнату приводить себя в порядок.
— Господи, ну почему люди до сих пор не научились не потеть? — бухтела она, стаскивая с себя мокрую от пота блузку. — Кошмар какой-то. И вот как теперь быть?
— Может удавиться? — вышла из кабинки туалета Джейн, та самая "бывшая" девушка Бо. Мэй испуганно прикрылась.
— А можно так пойти, — предложила Джейн, моя руки. — Поверь мне, ты произведешь фурор, — она вышла, стараясь как можно шире открыть дверь.
Пока Мэй переживала по поводу произошедшего и размышляла что делать, прозвенел звонок к следующему уроку. И тут в дверь постучались.
— Мама, — пискнула девушка, забиваясь в угол, стараясь прикрыться снятой рубашкой и сумкой.
— Мэй, ты там одна? — раздался из-за двери голос Бо. — Можно зайти?
— С ума сошел, это женская уборная.
— Я знаю, — Бо приоткрыл дверь и зашел спиной вперед. — Вот держи, — протянул он назад руку, в которой была рубашка.
— Что это?
— Рубашка. Джейн там трепет, что у тебя случилось что-то, и ты выйти не можешь. А у меня как раз запасная есть.
— Ой, Бо, как это мило с твоей стороны. Только не поворачивайся, — попросила Мэй, забирая рубашку.
— Тебе, наверное, великовато будет, но все же это лучше чем ничего. Оделась?
— Да, почти, — Мэй развела руки, рукава доходили ей почти до колена.
— Какая же ты маленькая, — засмеялся Бо. — Давай помогу рукава закатать. Вот, так лучше.
— Спасибо, — Мэй размышляла заправить рубашку или лучше оставить на выпуск и склонилась к последнему варианту. — А как же ты? Тебе она не понадобится?
— Обойдусь, — отмахнулся Бо. — А теперь пошли быстрее, звонок уже был.
— Еще раз спасибо Бо. Я тебе ее завтра верну.
— Не за что, — улыбнулся парень и помахал на прощание, скрываясь в своем классе.
Появление Мэй в классе произвело неизгладимое впечатление, то, что она в мужской рубашке не понял разве что совсем идиот, еще больше взглядов и шушуканий девушка собрала в столовой после урока.
— Мэй, ну колись чья это рубашка, — теребила девушку Ребекка.
— А что с твоей случилось? — за стол к девочкам подсели Джон, Олав и Сильвио.
— Долгая история.
— А мы не торопимся, — заявила Беки. — Рассказывай.
— Боже мой, ну ничего интересного, — Мэй сунула ложку супа в рот, чтобы не отвечать, но ту же скривилась. Натуральный суп, какой кошмар, да еще на мясном жирном бульоне.
— Ты все равно не можешь это есть, — усмехнулся Олав, — так что рассказывай.
— Да нечего рассказывать, я испортила свою рубашку, сидела в уборной и думала что делать. А там Джейн, старшеклассница.
— Это она тебе рубашку испортила? — уточнила Беки.
— Да нет же, я сама, просто она поняла, что я не знаю что делать и стала издеваться, а потом пошла и всем растрепала.
— Легка на помине, — хмыкнул Сильвио. — Э…, - только и успел выдохнуть он, потому что Джейн очень неосторожно наклонила поднос со своим обедом прямо над головой Мэй.
— Что же ты так неаккуратно, Джейн? — Бо появился непонятно откуда и подхватил поднос, не дав ему перевернуться. — Сейчас пришлось бы еще раз за обед платить, — он забрал у девушки еду и понес его в дальний угол столовой, туда где сидел их класс. Джейн бросила на Мэй злой взгляд и пошла следом за Бо.
— Ничего себе, — покачал головой Сильвио. — Вы это видели? Она чуть все Мэй на голову не перевернула.
— Ну вот за что она со мной так? — вздохнула Мэй. — Что я ей сделала?
— Вообще-то ты у нее парня увела, — усмехнулась Беки. — Не знаю как в Сити, а у нас такие вещи так быстро не прощают.
— Да не уводила я никого, — воскликнула Мэй и смутилась, выкрик получился слишком громким, все присутствующие повернулись к ней. — У меня с Бо ничего нет, — прошептала она.
— Правда? — усмехнулся Джон. — А с чего же он тогда бросился тебе рубашку отдавать?
— И предупреждать всех что ты под его защитой, — добавил Олав.
— Он считает себя обязанным мне. За тот случай в лесу. Я не просила, он сам так решил.
— Мэй, какая ты наивная, — улыбнулась Беки. — Он тебя защищает, он бросается тебе на помощь даже когда ты еще попросить не успела, к тому же он бросил Джейн. Ну подумай сама, что это значит.
— И что это значит? — спросила Мэй.
Мальчишки зафыркали, разбрызгивая еду в разные стороны.
— Ты притворяешься дурочкой или правда не понимаешь? — Ребекка удивленно смотрела на подругу. — Мэй, да он в тебя втюрился. Вон, глянь как смотрит, глаз просто не сводит.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мэри Сью"
Книги похожие на "Мэри Сью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мария Орлова - Мэри Сью"
Отзывы читателей о книге "Мэри Сью", комментарии и мнения людей о произведении.