» » » » Джованфранческо Страпарола - Приятные ночи


Авторские права

Джованфранческо Страпарола - Приятные ночи

Здесь можно скачать бесплатно "Джованфранческо Страпарола - Приятные ночи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Приятные ночи
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приятные ночи"

Описание и краткое содержание "Приятные ночи" читать бесплатно онлайн.



Во время венецианского карнавала Лукреция Сфорца, дочь епископа, изъявила желание, чтобы каждую ночь дамы во дворце рассказывали страшные истории и истории о любовных похождениях, волшебные сказки о феях, удачливых дураках и задавали загадки. И в таких развлечениях они и не заметили, как пролетело время...






И так как уже близился вечер, он обратил к ослу такие слова: "Братец, я отнюдь не хочу, чтобы мы с тобой занимались словесными препирательствами и ещё меньше - взаимным смертоубийством, ибо нет ничего хуже смерти. Я хочу, чтобы каждый из нас отправился на отдых, а с наступлением завтрашнего утра мы снова сойдёмся вместе и совершим три славных подвига, и кто из нас превзойдёт в них другого, тому и быть повелителем этой горы". Так они и порешили. Забрезжил день, лев и осёл встретились, как было условлено, и лев, которому не терпелось узнать, какими дарованьями обладает его соперник, сказал: "Распролев, я проникся к тебе любовью, но успокоюсь и по-настоящему буду доволен тобою не прежде, чем увижу собственными глазами, что ты совершил какое-нибудь выдающееся деяние". И вот, гуляя, они дошли до очень широкого и глубокого рва, и лев сказал: "Теперь самое время проверить, кому из нас удастся перескочить этот ров ловчее и лучше". И не успел ещё лев, решительный и отважный, подойти к краю рва, как очутился уже на той его стороне.

Приблизился к кромке рва и осёл и храбро прыгнул, но, прыгнув, сверзился вниз и упал посередине рва и при падении зацепился за ствол какого-то дерева, лежавшего, словно мост, поперёк рва, и повис на нём таким образом, что голова и передние ноги приходились по одну его сторону, тогда как всё прочее - по другую, и бедняга пребывал в величайшей опасности сломить себе шею. Увидев это, лев сказал: "Что с тобою, приятель?" Но осёл, которому было совсем уж невмочь, ничего не промолвил. Опасаясь, как бы осёл не погиб, лев спрыгнул в ров и оказал ему помощь. Избавившись от опасности, осёл преисполнился дерзости и, обратившись ко льву, выругал его такими словами, какие никогда не посмел бы бросить кому бы то ни было. Ошарашенный этим, лев до крайности изумился и спросил осла, почему он осыпал его такою отборною бранью, будучи так участливо спасен им от смерти. Прикинувшись, что распалён гневом, осел надменно ответил: "О негодяй и злодей, ты спрашиваешь меня, почему я тебя браню? Знай же, ты лишил меня самого несравненного удовольствия, какое я когда-либо за всю мою жизнь испытывал. Ты подумал о том, как бы я не погиб, а я в это время радовался и наслаждался".

На это лев спросил у осла: "А от чего ты испытывал удовольствие?" - "Я умышленно расположился на этом стволе и притом так, чтобы половина меня свешивалась по одну его сторону, а вторая - по другую, и хотел во что бы то ни стало узнать, что весит у меня больше, голова или хвост". Лев на это сказал: "Обещаю тебе честным словом, что впредь ни под каким видом не стану тебе докучать, и отныне я хорошо вижу и твердо знаю, что хозяином горы будешь ты". Двинувшись дальше, подошли они к широкой и бурной реке, и лев произнёс: "Хочу, милый мой Распролев, чтобы каждый из нас показал своё умение переправиться через реку". - "Согласен, - отвечал Распролев, - но мне бы хотелось, чтобы ты переправился первым". Умея отлично плавать, лев с поразительной ловкостью переправился через реку и, стоя уже на той её стороне, прокричал: "Что там у тебя, приятель? Переправляйся и ты, не медли!" Сознавая, что нарушить своё обещание недостойно, осёл бросился в воду и поплыл и достиг середины реки. Тут, однако, подхваченный быстрым течением, он стал погружаться под воду то головой, то всем туловищем, то ногами, а то и полностью уходя в неё, так что совсем или почти совсем исчезал из виду.

Наблюдая это и вместе с тем храня в памяти поношения, которыми перед тем осыпал его осёл, лев, с одной стороны, боялся ему помочь, а с другой - что станет виновником его гибели. По этой причине он некоторое время метался в сомнениях и колебаниях, пока, наконец, не решил прийти на помощь ослу, что бы за этим ни воспоследовало. И, бросившись в воду, он приблизился вплотную к нему и, ухватив его хвост, с такой силой потянул осла за собою, что вытащил его из реки. Увидев себя на берегу и в полной безопасности от грозных волн, осёл разбушевался: распалившись гневом, он закричал во весь голос: "Ах негодяй, ах злодей, не знаю, что удерживает меня пустить в ход мой самопал и одарить тебя тем, что пришлось бы тебе не по вкусу. Ты - докука моя, ты - помеха всякому моему удовольствию. Когда же, наконец, я, несчастный смогу хоть чуточку насладиться по своему усмотрению?" Оробев пуще прежнего, лев проговорил: "Я страшно боялся, приятель, как бы ты не захлебнулся в реке, и поэтому оказал тебе помощь, рассчитывая сделать тебе приятное, а не повергнуть тебя в досаду".

- "Больше ни слова об этом! - промолвил осёл, - я хочу узнать от тебя лишь одно: какую выгоду, какую пользу извлёк ты для себя, переправившись через реку?" - "Никакой", - отвечал лев. Тогда осёл, повернувшись мордой ко льву, произнёс: "Присмотрись хорошенько, испытывал ли я в реке удовольствие?" И встряхнувшись всем телом, а также тряся ушами, которые были полны воды, осёл указал льву на мелких рыбёшек и других живых тварей, появлявшихся из его ушей, и сказал с сокрушением в голосе: "Смотри, какую ты допустил промашку! Если б я добрался до дна реки, то поймал бы, к величайшему моему удовольствию, таких диковинных рыбин, что ты бы ахнул от изумления. Но впредь никогда больше не вздумай мне докучать! Ибо в этом случае мы из друзей станем врагами, и тебе от этого не поздоровится. И хотя бы ты увидел меня умершим, всё равно, не хочу твоих забот обо мне, ибо то, что тебе покажется моей смертью, будет для меня самой что ни на есть настоящею жизнью и наслаждением". Солнце опустилось на небосклоне и удвоило длину теней, когда лев обратился к своему приятелю с предложением расстаться на время ночного отдыха, чтобы следующим утром вновь сойтись вместе.

Наступил ясный день, и лев с ослом сошлись и порешили отправиться на охоту, с тем, однако, чтобы они охотились врозь, один - в одной, другой - в другой стороне, а затем оба одновременно сошлись в назначенном месте, и кто из них добудет больше дичины, тот и станет властелином горы. Уйдя за добычею, лев убил множество диких зверей, тогда как осёл, найдя ворота одной усадьбы распахнутыми, проник во двор и, увидев на гумне большущую кучу сорго, направился прямо к ней и нажрался так, что его брюхо едва не лопнуло. Вернувшись в назначенное место, осёл улёгся вздремнуть, и из-за чрезмерно переполненного желудка его самопал частенько постреливал, а дуло его то широко открывалось, то, напротив, сжималось, напоминая собою пасть крупной рыбы, вытащенной из воды на сухую землю. Пролетавшая невдалеке галка увидела развалившегося на земле осла, который лежал без движения и казался мёртвым; заметив у него под хвостом навоз с плохо переваренным сорго и что его зад густо измазан калом, галка спустилась вниз и начала копаться в нём и клевать, и она забралась так далеко, что сунула головку между ягодицами осла. Почувствовав, что кто-то копается в его заднем проходе, тот внезапно сжал ягодицы, и галка с просунутой внутрь головкою оказалась защемленной ими и задохнулась.

Возвратившись с обильной добычей в назначенное заранее место, лев увидал лежащего на земле осла и сказал ему так: "Взгляни, приятель, сколько зверей я убил?" Осёл отвечал: "А как тебе довелось их убить?" Лев рассказал, как он это проделал. Тогда осёл, прервав его на полуслове, сказал: "О безмозглый и безголовый! Ты претерпел этим утром столько трудов и тягот, рыская по рощам, лесам и горам, тогда как я побывал лишь в ближайших окрестностях и, растянувшись на земле, поймал ягодицами такое множество галок и прочих тварей, что, как видишь, наелся до отвалу. А эту последнюю галку я приберёг у себя между ягодиц, дабы поднести её тебе в дар, и прошу тебя, возьми её из любви ко мне". Выслушав сказанное ослом, лев стал ещё больше страшиться его и, взяв из любезности подаренную им галку, возвратился, ничего не сказав, вместе с галкой к своей добыче. И удирая со всех ног из-за страха перед ослом, он повстречался с волком, который сломя голову нёсся куда-то. Тем не менее лев остановил его и сказал: "Куманёк волк, куда вы мчитесь совсем один и так торопитесь?" Волк отвечал: "Я бегу по очень важному делу". И хотя лев старался задержать волка, тот, опасаясь за свою жизнь, настоятельно просил льва поскорее отпустить его с миром.

Предвидя страшную опасность, какой может подвергнуться волк, лев убеждал его не двигаться дальше, ибо недалеко находится Распролев, зверь свирепый и вспыльчивый, у которого под хвостом изрыгающий огонь самопал, и горе тому, на кого он обрушится. Кроме того, у него на спине какой-то предмет из кожи, покрывающий большую её часть, а вообще шкура у него серая; творит он деяния превеликие и пугает всякого, кто к нему приближается. Но волк, который по перечисленным признакам хорошо понял, о каком звере толковал лев, сказал ему так: "Оставьте всякий страх, куманёк, ибо животное это зовется ослом, и он - самая жалкая тварь, какую когда-либо создавала природа, и пригоден лишь для вьюка и колотушек. И за свою жизнь я самолично задрал их поболее сотни. Итак, куманёк, пойдёмте к нему, нисколько не страшась за себя, и вы сразу же убедитесь в моей правоте". Лев на это ответил: "Мне не хочется, куманёк, возвращаться, а вы, если вам угодно к нему отправиться, отправляйтесь в своё удовольствие". Волк продолжал уговаривать льва, чтобы он оставил свой страх.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приятные ночи"

Книги похожие на "Приятные ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джованфранческо Страпарола

Джованфранческо Страпарола - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джованфранческо Страпарола - Приятные ночи"

Отзывы читателей о книге "Приятные ночи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.