» » » » Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе


Авторские права

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе

Здесь можно скачать бесплатно "Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе
Рейтинг:
Название:
Вампиры в большом городе
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вампиры в большом городе"

Описание и краткое содержание "Вампиры в большом городе" читать бесплатно онлайн.



Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все?

Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир. Ах, но ее приводит в смятение супер-сексуальный и такой живой участник по имени Адам…

Но Дарси не знает самого ужасного. Остин Эриксон на самом деле истребитель вампиров. Но и он положил глаз на длинноногую блондинку-режиссера. И его единственная проблема заключается в том, что Остин еще никогда не хотел так сильно ни одну женщину, будь она живой или мертвой. Но, если он получит ее сердце, не потеряет ли он при этом свою душу? Да и имеет ли это значение, если в замен, Остин получит вечность в объятиях страстной и любящей Дарси?


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: FairyN

Бета-ридинг, вычитка: Whitney, фасолька 

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151






Остин напрягся:

- Не понимаю, о чем речь.

Ванда улыбнулась:

- Это сняли на камеру. Прошлой ночью ролик крутили по ВЦТ.

Остин открыл рот. Их поцелуи показывали на вампирском телевидении? Он оглянулся на Дарси. Девушка стояла у бассейна и настороженно смотрела на него.

- Не волнуйся, - продолжила Ванда, - никто не знает, что это Дарси. Ну, кроме нас с тобой. Большинство думает, что это была леди Памела или Кора Ли, потому что они блондинки с длинными волосами. Но я узнала платье Дарси, когда ты забросил его в бассейн.

- Ты кому-нибудь сказала?

- Нет, - она отплыла от бортика. - Пока нет. Почему бы тебе не присесть со мной ненадолго?

Ванда угрожала раскрыть секрет Дарси? Остин не был уверен, но не хотел рисковать. Поэтому вошел в ванну и уселся напротив девушки.

Она улыбнулась:

- Разве так не лучше? – Она посмотрела мимо него и вздохнула. - Ох, дорогой. Теперь Дарси смотрит на тебя, - Ванда подплыла к нему. - Должны ли мы заставить ее ревновать?

- Я бы не стал.

- Хорошо. Да в этом и нет нужды. Она влюбилась в тебя в ту минуту, когда ты вошел в ту комнату для собеседования. Назвала тебя Аполлоном, богом Солнца, - Ванда провела пальцем по его щеке.

Остин соскочил с сиденья:

- Я не хочу ее расстраивать.

Ванда посмотрела через его плечо:

- Слишком поздно. Она выглядит очень рассерженной.

Остин скрестил руки на груди:

- Чего ты от меня хочешь?

Ванда положила локоть на бортик ванны и изучающее посмотрела на него:

- Я хочу знать, на самом ли деле она тебе не безразлична.

Подумав пару секунд, он решил, что признание не принесет никакого вреда:

- Я ее люблю.

- А-а-а, - Ванда почесала подбородок. - Для протокола: это больше выглядит, как простая страсть. Ты уверен, что чувствуешь любовь?

- Уверен. - «К несчастью». Он пытался похоронить свои чувства, но, несмотря ни на что, они становились сильнее и глубже.

- Дарси слишком много страдала. Она заслуживает счастья.

Остин приподнял одну бровь:

- Ты за нее переживаешь?

- Да. Тебя это удивляет?

Он сделал глубокий вдох. Неделю назад он бы не поверил, что вампиры могут сочувствовать и быть привязаны друг к другу, но это было так. Похоже, они могли испытывать те же чувства, что и живые люди. «Я человек», -  слова Дарси всплыли в его памяти.

- Я изменил свое мнение.

- Она заслуживает лучшего. У нее душа ангела, - уголок губ у Ванды приподнялся. - В отличие от моей.

- Ты признаешь, что злая?

Ее улыбка стала шире:

- Кто-то может сказать такое про меня.

- Что ты сделала? Убила? – безразличным тоном спросил Остин, но был при этом очень серьезен.

Ее улыбка растаяла:

- Я предпочитаю называть это помощью правосудию.

Он нахмурился:

- Ты способна причинить вред невинному?

- Нет, - быстро ответила она, - а ты?

- Нет.

Она подвинулась ближе:

- Тогда не смей обижать Дарси.

Остин почувствовал угрозу в ее голосе:

- Я и не хочу, но все не так просто.

- Ты признал, что любишь ее. Она любит тебя. По мне, так все просто.

- Нет, это.. сложно. У меня важная работа…

- Более важная, чем Дарси?

- Нет, но я не могу себе позволить попасть в ситуацию, где мне придется выбирать. - Блин. И он не представлял, что будет обсуждать свои сердечные дела с вампиром.

- Если ты ее любишь, то возможен только один вариант.

- Это не так просто. Мне придется бросить все. Моя жизнь… вещи, в которые я верю… все изменится.

- А ты к этому не готов?

Хватит ли ему пороху на такое: отвернуться от группы по наблюдению за вампирами и ЦРУ? Присоединиться к Дарси и жить среди вампиров? Его признают предателем. Он не сможет найти себе хоть какую-нибудь работу.

- У меня была не легкая жизнь, - Ванда смотрела на звезды. - Я видела ужасные вещи. Концлагеря, пытки, смерть. Невероятную человеческую жестокость. Были времена, когда я просила у Бога смелости все это прекратить. У меня не было сил терпеть весь этот ужас.

- Мне жаль, - Остин не просто говорил это. Он действительно сочувствовал этим вампирам.

Ванда села ровно и посмотрела на него:

- Я бы пережила все снова и тысячу раз, если бы это вернуло мне мою младшую сестру, - слезы заблестели у нее на глазах. – Она была такой умной и полной жизни. Если бы она выжила, то была бы как Дарси.

Остин кивнул, его глаза увлажнились.

Ванда подплыла к нему:

- Нет ничего священнее любви. Не дай ей ускользнуть.

Создалось впечатление, что в окружавшем его мраке появилась трещина, из которой хлынул свет. И Остин, наконец, мог видеть ясно.

- Ты не злая, да? – Никто из этих модерновых вампиров не был злым.

- Мы просто стараемся изо всех сил сжиться с тем, что у нас есть.

Остин встал:

- Желаю всего хорошего, - он подошел к Дарси. Она посмотрела на него со злостью, потом отвернулась.

- Нам надо поговорить, - тихо сказал он, осознавая, что на него направлены камеры. После чего продолжил идти к оранжерее.

Мэгги дала ему полотенце:

- Пожалуйста, иди и переоденься для церемонии с орхидеями.

Остин направился к лестнице. Не удивительно, что Дарси была в ярости. Он понял, что сегодня его опять не выгонят.

Глава 20

Дарси решила проводить Ванду на этаж для прислуги, чтобы заодно узнать, мнение остальных дам по поводу последнего конкурса. К сожалению, все согласились с Вандой, так что ее надежды на то, что агенты ЦРУ покинут в этот вечер конкурс, были разрушены. Ванда переоделась в сухую одежду, достала две черные орхидеи из холодильника, после чего дамы направились в главное фойе на церемонию.

Принцесса Джоанна споткнулась, зацепившись каблуком за толстый ковер в коридоре:

- Страсти Христовы, дама может сломать шею в этих нелепых тапках.

- Ты со временем привыкнешь, - Дарси протянула руку, чтобы поддержать подругу. - Вы все выглядите прекрасно.

- Спасибо, - принцесса смотрелась очень элегантно в дорогом черном платье, украшенном по вороту жемчужинами.

- По началу я чувствовала себя обнаженной без корсета, - произнесла Кора Ли. - Но теперь я просто в восхищении от этого. Впервые за столетия я могу дышать полной грудью.

Кора Ли и леди Памела выбрали для себя молодежный стиль – атласные брюки на бедрах и струящиеся, мягкие короткие топы.

Принцесса Джоанна, нахмурившись, посмотрела на них:

- Вам двоим должно быть стыдно. У вас обнажено слишком много плоти.

- Это грех, - платье Марии Консуэлы было до пят.

Леди Памела пожала плечами:

- Прежние платья выставляли напоказ мою грудь, и никто не протестовал.

- Но обнажать пупок – это безбожно, - Мария Консуэла перебирала четки. - Я свой пупок вообще никогда не видела.

- Что? – спросила Дарси, - но, когда ты принимаешь ванну…

- Я принимаю ванну в сорочке, как и приличествует любой уважающей себя женщине.

- О, - Дарси начала понимать, что, хоть она и надела на дам модную, современную одежду, мысли их остались архаичными.

Женщины вошли в фойе. Все мужчины переоделись в костюмы. Грегори направился навстречу экс-гарему, приветствуя дам, конкурсанты же остались стоять на лестнице.

Дарси мельком посмотрела на Остина. Он так хорошо смотрелся в костюме и, в отличие от Реджинальда, ему ничего не надо было туда подкладывать - его плечи и так были широкими. Свет люстры играл в золотистых прядях его волос, которые выглядели чуть влажными, будто он их по-быстрому просушил полотенцем, но это только придавало ему более сексуальный вид. Их взгляды встретились, и девушка отвернулась. В этот раз она не простит его так легко. Он ей пообещал, что его выгонят этим вечером, а потом залез в джакузи к Ванде. А так как Ванда кинула свой микрофон в воду, Дарси не представляла, о чем они говорили. Потом ей даже пришлось остановить съемку, чтобы найти новый.

- Добрый вечер, - начал Грегори. - Сегодня из шоу уйдут еще двое мужчин. Но сначала важное сообщение. Теперь победитель получит четыре миллиона долларов!

Операторы засняли реакцию участников на это сообщение. Даже Дарси была удивлена, ведь Слай не упоминал  даже о вероятности того, что приз будет больше трех миллионов.

Ванда прошла к центру фойе:

- Первая орхидея предназначается для Пьера из Брюсселя.

Пьер спустился с лестницы, чтобы принять цветок, а затем отправился наверх за своим багажом.

-  А второй цветок получает Реджинальд из Манчестера, - Ванда передала орхидею бедняге.

Оставшиеся конкурсанты поздравили друг друга и разошлись по комнатам. Грегори и дамы-судьи в сопровождении операторов прошли в портретную комнату.

- Сегодня вы исключили из конкурса Пьера, - Грегори осветил фонариком портрет конкурсанта, на котором проявились клыки.

- Что за ерунда! – проворчала Кора Ли. – Он Вамп.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вампиры в большом городе"

Книги похожие на "Вампиры в большом городе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Керрелин Спаркс

Керрелин Спаркс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе"

Отзывы читателей о книге "Вампиры в большом городе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.