» » » » Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе


Авторские права

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе

Здесь можно скачать бесплатно "Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе
Рейтинг:
Название:
Вампиры в большом городе
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вампиры в большом городе"

Описание и краткое содержание "Вампиры в большом городе" читать бесплатно онлайн.



Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все?

Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир. Ах, но ее приводит в смятение супер-сексуальный и такой живой участник по имени Адам…

Но Дарси не знает самого ужасного. Остин Эриксон на самом деле истребитель вампиров. Но и он положил глаз на длинноногую блондинку-режиссера. И его единственная проблема заключается в том, что Остин еще никогда не хотел так сильно ни одну женщину, будь она живой или мертвой. Но, если он получит ее сердце, не потеряет ли он при этом свою душу? Да и имеет ли это значение, если в замен, Остин получит вечность в объятиях страстной и любящей Дарси?


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: FairyN

Бета-ридинг, вычитка: Whitney, фасолька 

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151






Всю мебель между бассейном и дальней стеной отодвинули, чтобы освободить пространство для танцоров.

Грегори прошел по крыше, зажигая маленькие факелы. Закончив,  он повернулся к мужчинам.

- Джентльмены, вы можете пригласить на танец любую из судей. Но, в любом случае, каждый должен хоть один раз станцевать с Корой Ли, - он указал жестом на копию Скарлетт О'Хары. – Этот конкурс будет судить именно она.

Кора Ли улыбнулась:

- Я заявляю, это будет замечательный вечер.

Квартет начал играть вальс. Пьер пригласил на танец Кору Ли, та согласилась, и пара направилась на танцевальную площадку. Роберто решил станцевать с леди Памелой. Мария Консуэла и принцесса Джоанна отказались танцевать с кем-либо.

- Я никогда не вальсирую, - произнесла принцесса. - Вальс слишком вульгарен.

- Это грех, - Мария Консуэла встала рядом с факелом и стала перебирать четки.

Ванда рассмеялась и согласилась на приглашение Ахмеда. Когда первый вальс закончился, Гаррет решил вступить в соревнование. Он пригласил на танец Кору Ли и закружился с ней в вальсе через всю террасу, после чего вернулся к Остину.

Остин с трудом закрыл рот, который был открыт от удивления:

- Где, черт возьми, ты научился так танцевать?

Гаррет улыбнулся:

- Я занимался бальными танцами, мне казалась, что по долгу службы, нам это может пригодиться на всяких вечеринках.

- А-а-а, - скривился Остин. Он тоже должен был о таком подумать.

Их внимание привлекли визги Коры Ли. С ней танцевал Отто, вернее, он таскал ее за собой и из стороны в сторону как куклу.

- Йа, ты легкий, как дер пух, - произнес Отто своим громким голосом.

Кора Ли захихикала. Когда ее ноги касались земли, она старалась делать большие шаги, чтобы успевать за гигантом.

- Ох, Отто, ты такой большой, я за тобой не успеваю.

- Йа, де Отто большой и сильный, - он еще раз поднял Кору Ли и развернул ее. Леди Памеле с ее партнером пришлось отпрыгнуть, чтобы их не задело обручами от юбки вампирши.

Кора Ли рассмеялась, а Отто подкинул девушку в воздух еще раз. В полете, она случайно толкнула ногой факел. Внезапно все стало происходить как будто в замедленной съемке: с криком Остин рванул к факелу, который начал падать из своего гнезда… закричала Мария Консуэла… факел упал на подол ее платья… платье загорелось… Тут уже кричать начали все женщины. Музыка резко прервалась. Остин откинул факел, но пламя успело перекинуться на платье. Остин схватил Марию Консуэлу и кинул ее в бассейн.

Нырнув, девушка обрызгала все вокруг и скрылась под водой, оставив над поверхностью дымок от погасшего пламени.

Остин остановился на краю бассейна. Остальные столпились рядом. Операторы пытались найти наиболее удачный ракурс для съемки. Мария Консуэла была похожа на большой камень на дне бассейна. Может ли вампир утонуть? Остин не знал. Он посмотрел на других вампиров. Наверное, нет. Они точно не выглядели очень обеспокоенными. Но опять же, может они просто были кучкой холодных и бессердечных ублюдков?

- Она плавать-то умеет? – спросил Остин.

Ванда уставилась на воду:

- Судя по всему, нет.

Остин переглянулся с Гарретом. Тот пожал плечами и его взгляд говорил: «Дай ей утонуть». В конце концов, она была вампиром.

Остин посмотрел на Дарси. Девушка смотрела на него с отчаянием, взглядом умоляя помочь. Испанская вампирша могла быть ее подругой.

- Блииииииин, - он скинул ботинки и взглянул на мужчин вампиров. - Кто-нибудь из вас плавает?

Они отрицательно замотали головами.

Остин снял пиджак, передал его Гаррету и нырнул в холодную воду. Он начал поднимать Марию Консуэлу со дна, а та тут же принялась брыкаться и отбиваться.

Черт возьми, он должен убивать вампиров, а не спасать их. Остин схватил руки вампирши и прижал их к ее телу, чтобы девушка не могла отбиваться. Затем схватил ее поперек груди и толкнул к поверхности. Они выплыли.

Мария Консуэла тяжело дышала и отплевывалась, она старалась набрать в легкие побольше воздуха, потом начала ругаться по-испански. Насколько он понял, несчастная пыталась призвать на Отто какой-то вид чумы. Остин обхватил девушку покрепче и поплыл к бортику. Ему мешало платье, поэтому Остин перекинул Марию Консуэлу через плечо. Потом помог ей выбраться из бассейна и положил девушку на шезлонг.

- Madre de Dios! – театрально упала в изнеможении Мария Консуэла. - Вы спасли мне жизнь!

- Определенно. Вы герой! – произнесла леди Памела.

- Я заявляю… - Кора Ли прижала руку к груди, – Я никогда не видела, чтобы мужчина вел себя так отважно.

- Прошу прощения, - Остин забрал у Гаррета свой пиджак. - Мне надо переодеться в сухую одежду. Я не смогу участвовать в танцах, поэтому пойму, если вы меня исключите….

- Вздор! - прервала его Кора Ли. - Я просто дождусь вашего возвращения. Это самое малое, что я могу сделать.

Остин поднял свои ботинки:

- Вы не поняли, я не смогу с вами танцевать, потому что не умею.

У Коры Ли перехватило дыхание. Она обменялась отчаянными взглядами с остальными женщинами.

- Он должен быть прощен за свое невежество, - Мария Консуэла поцеловала четки. – Мы все недостойны в глазах Господа.

«Религиозный вампир?» Остин тряхнул головой. Чем больше он узнавал о мире вампиров, тем больше запутывался.

- Он герой, - произнесла леди Памела. - Для меня будет честью научить его вальсировать.

Ванда ухмыльнулась:

- Я бы тоже хотела научить его кое-каким движениям.

- Мы не должны его наказывать, - настаивала Кора Ли, - он герой.

- Определенно, – принцесса Джоанна изучающе смотрела на Остина. - Он мужчина, который может постоять за себя и за свое.

Остин зарычал про себя. У него было ужасное предчувствие, что в этот вечер он домой не поедет.

Глава 15

Дарси объявила перерыв на тридцать минут, чтобы смогли переодеться те, чья одежда промокла.

- Спасибо, - прошептала она Адаму, когда проходила мимо, направляясь к Марии Консуэле. Он расстроено проводил ее взглядом и отправился прочь в своей мокрой одежде.

Мэгги и Дарси помогали Марии Консуэле вернуться на этаж для слуг, поддерживая девушку с двух сторон. Остальные дамы следовали за ними, попутно сплетничая об Адаме.

- Чтобы быть таким смелым, ему надо быть вампиром, - произнесла леди Памела.

Мэгги и Дарси тревожно переглянулись. Дарси поняла, что ее подругу волновал тот факт, что состязание может выиграть смертный. Это будет не только величайшим оскорблением всему вампирскому миру, но и дамы окажутся во власти смертного мастера. Катастрофа, но, к счастью, Дарси знала, что этого не произойдет.

- Не волнуйся, - Дарси прошептала Мэгги поверх головы Марии Консуэлы. - Одно из необходимых качеств – сила. Смертный никогда не победит вампира в этом состязании.

Мэгги выдохнула с облегчением:

- Хорошо.

 Они дошли до гостиной этажа для слуг и проводили Марию Консуэлу в ее комнату, чтобы та переоделась.

- Господи, после всех этих танцев я дико голодная, - Кора Ли прошла на кухню и взяла из холодильника бутылку «Шококрови». – С кем-нибудь поделиться? – Она поставила бутылку в микроволновку.

- Со мной, - леди Памела достала из шкафа две чашки с блюдцами.

Дарси наполнила стакан льдом и достала из холодильника еще одну бутылку «Шококрови»:

- Вы уже решили, кого выгоните сегодня вечером? – она налила в стакан смесь из крови и шоколада.

Леди Памела передернулась:

- Это отвратительно. Я не могу представить, как ты можешь пить это холодным.

Дарси пожала плечами. Обычно она еще и шоколадный сироп добавляла.

- Чем холоднее, тем меньше чувствуется вкус крови.

Ванда хмыкнула:

- Но это же самое вкусное.

- Я знаю, кому надо уйти, - Кора Ли достала «Шококровь» из микроволновки и разлила теплую жидкость по чашкам. – Этот неуклюжий Джордж три раза отдавил мне ногу. И ни разу не извинился, несмотря на то, что я взвизгивала от боли.

Леди Памела вздрогнула:

- Какое ужасное поведение.

- Я согласна, - принцесса Джоанна поставила разогреваться бутылку крови первой группы. Она любила простую пищу. – А в конкурсе на то, как мужчины одеты, я бы сказала, что проиграл Ахмед из Каира.

Дарси нахмурилась:

- Ты же не делаешь это, чтобы сделать приятно Марии Консуэле? Она была так напугана сегодня вечером.

- Нет, хотя я понимаю, что она чувствует. Я была до чертиков напугана пару недель назад, когда сильно обгорела, - принцесса кинула уничижительный взгляд в сторону Коры Ли.

 Кора Ли вздрогнула и поспешила  пройти со своей чашкой в гостиную.

- Могу озвучить свои причины, - принцесса Джоанна достала из микроволновки бутылку и налила содержимое в стакан. – Этот мужчина носит грязные коричневые мокасины с черным костюмом.

Леди Памела задохнулась от негодования:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вампиры в большом городе"

Книги похожие на "Вампиры в большом городе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Керрелин Спаркс

Керрелин Спаркс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе"

Отзывы читателей о книге "Вампиры в большом городе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.