» » » » Артур Баневич - Где нет княжон невинных


Авторские права

Артур Баневич - Где нет княжон невинных

Здесь можно скачать бесплатно "Артур Баневич - Где нет княжон невинных" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Артур Баневич - Где нет княжон невинных
Рейтинг:
Название:
Где нет княжон невинных
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-044271-3, 978-5-9713-5807-7, 978-5-9762-3508-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Где нет княжон невинных"

Описание и краткое содержание "Где нет княжон невинных" читать бесплатно онлайн.



Никогда не сворачивайте на дорогу, на которую лучше не сворачивать!

И зря забыли об этой старой мудрости чароходец Дебрен из Думайки, дева-воительница Ленда и лихой ротмистр Збрхл.

Вот и занесло их в трактир со странным названием «Где нет княжон невинных».

А трактирчик-то проклят вот уж 202 года — ибо именно тогда королевич и княжна двух враждующих государств так и не пришли в нем к единому мнению насчет условий своего брака, и придворный маг королевича наложил на злосчастное заведение проклятие аж по десяти пунктам.

По десяти?

Ну, по крайней мере так гласит официальная легенда…






— Девушка… правильно говорит, — раздался слабый голос. Все остолбенели. И как по команде повернулись к стоящему у камелька столу. — Збрхлу… надо бы… больше других, Петунка.

Дебрен был ближе всех, но именно Петунка подскочила первой. К счастью, она не пыталась ничего делать. Даже руки мужа не подняла — только накрыла ее своей.

— Спокойно, Йежин. — Магун сдвинул покрывало с раненого, пробежал взглядом и пальцами по бинтам. В книгах у него было несколько заклинаний, более или менее эффективных при зондировании ран, определении поступления крови из поврежденных органов. Но книги остались во Фрицфурде. К тому же формулы были очень сложными, уходили на десятки уровней, Даже чародеям-медикам порой требовалось полдня, чтобы привести свои органы чувств в соответствующее состояние и заглянуть в глубь тела. — Спокойно. Не болтай. Больно? Очень?

— Нет, — одними глазами улыбнулся раненый.

Збрхл с баклажкой в руке неуверенно подошел к голове Йежина. Ленда застыла в одиночестве у конца стола рядом с укрытыми одеялом ступнями, с которых почему-то никто не снял башмаки. Стол — не кровать, а соседство камелька согревало не очень сильно, но у Дебрена мелькнула мысль, что, если б когти урсолюда не вонзились в тело так глубоко, Петунка наверняка не забыла бы о башмаках. Она была не из тех женщин, к которым мужчина лезет в постель, не сняв туфель. Даже если эта постель — стол в корчме.

— Кровоточит не очень, — буркнул он чуть погодя.

— Но кровоточит. — Это звучало не как вопрос, поэтому он Петунке не ответил. — Ты можешь что-нибудь сделать?

Он глядел на спазматически стискивающиеся пальцы Ленды. Может, на одеяле, может, на скрытых под ним ступнях Йежина. Она не дрожала, но впервые с тех пор, как они вернулись, Дебрен был уверен, что ей холодно. И все-таки она не зашнуровала платье. Вырез был не такой уж глубокий, но что-то ему не нравилось в этих свободно висящих шнурочках.

— Могу попытаться, — сказал он тихо.

— Ну и?.. — Петунка понизила голос. Это не была просьба. Скорее спокойное пожелание.

— Заклинание не сочетается с обезболиванием, — пояснил Дебрен, с трудом заставив себя глянуть ей в глаза. — Первый шок миновал, ему будет больно. Болит все равно, но при сдерживающих блокадах… Без них он может даже сразу… Он ослаб. Мне пришлось бы активировать нервную ткань у выходных отверстий…

— Короче, Дебрен, — есть надежда его спасти?

Дебрен раскрыл рот, начал искать соответствующие слова, потом следующие, потому что те, которые приходили на ум, совершенно невозможно было произнести, глядя в синие глаза Петунки.

— Так… — сказала трактирщица.

Он почувствовал облегчение. И страх, что она прочла это по его лицу.

— Может… — Збрхл с вопросом и просьбой в глазах немного приподнял бутыль. — Солдаты обычно…

По щекам Ленды бежали капли. Огромные. Он подумал, что виною тому сожженные ресницы. Однако руки у нее сожжены не были, она могла бы их поднять, быстро смахнуть слезинки… Но не поднимала. Руки лежали там, где были: на ступнях трактирщика. Словно она чувствовала сквозь одеяло, портянки и башмаки, что они холоднее, чем ее, босые, покрытые снегом.

— Дар… грифона. — Йежин снова улыбался, теперь даже губами. — Но… всего один… раз… А, Петунка? Ты… позволишь? Водка… из самой Дангизы.

У нее были странные глаза. Деловые, когда она посылала магуну вопрошающий взгляд. Теплые, когда передавала ответ вниз, как и он, ограничившись кивком головы. А потом сразу, в долю мгновения, полные слез, не вылившихся на щеки, как у Ленды, только потому, что природа одарила ее исключительно длинными и густыми ресницами.

Она пробормотала что-то насчет кубка и убежала в кухню.

— Йежин, — хрипло проговорила Ленда. Отблески горящих лучин плясали в ее глазах, как по волнующемуся пруду. — Там, во дворе… То, что ты сделал…

— Глупо… не надо… я сам знаю. Но солдат из меня никудышный.

— Ерунда, — фыркнул Збрхл, неловко поправляя кожух, служивший раненому подушкой. — Ты отлично держался. Немного тренировки, и я взял бы тебя в свою роту.

— Отстаньте от него, — фыркнул Дебрен. — Это его утомляет. Збрхл, у тебя… из груди кровь…

Свежую красную струйку на бригантине Збрхла Дебрен заметил только теперь. Чума и мор! Должен был раньше. Ползая по замерзшей земле, ротмистр переломил древки нескольких стрел, которыми его нашпиговали, но ведь их было больше, не только та, единственная, в бедре, и он, Дебрен, должен был о них помнить. И не дать обмануть себя пятнами крови урсолюда на панцире. Те были розовые от снега либо уже немного подсохшие.

Збрхл удивленно глянул вниз.

— А-а-а, ерунда. Всего лишь царапина. У меня уйма дочерей, но я не настолько беден, чтобы в каких-то говенных латах… А вообще-то удивительно, что их из лука пробили. Ты, Йежин, не бойся, сердце цело.

— Сядь. — Магун слегка тронул его, подтолкнул к табурету. — С ноги у тебя тоже течет.

Збрхл ухмыльнулся.

— Только не лезь со своими нежностями! — Он глянул вниз и, не переставая улыбаться, бросил: — Ну как, Йежин?

Дебрен был немного удивлен: трактирщик тоже ухмыльнулся. И даже хохотнул.

— Знаете что, давайте покончим с этим.

— Покончим… Ну да. Мне… конец. — Йежин отметил факт столь ему очевидный, что попытка возражать воспринималась почти как оскорбление. Никто не проговорил ни слова, только Ленда на мгновение отвернулась, задумалась. — И без того дольше… чем я думал. Целые… годы. А с ней… нелегко. Она такая…

— Помолчи, — Ленда снова взяла его за ступни, — не мучайся.

— Тише, коза, — буркнул ротмистр. Ничуть не похожий на того, каким он был только что, скаливший в улыбке зубы. — Тише.

Было тихо. Йежин лежал неподвижно, набирал силы.

— Я человек старого склада, — проговорил он наконец. — Но для Петунки… Я не слепой, ви… видел, что что-то… между вами. С самого начала. Ленда…

— Да? — Она наклонилась.

Дебрену почудилось, что в ее глазах таится что-то собачье. Она была как овчарка, которая забылась, помчалась порезвиться вдали от отары и теперь, понимая размеры своей вины, взглядом умоляет хозяина хотя бы протянуть руку к ее поджатым ушам, бросить палку, которую можно схватить и принести к его ногам, даже если он бросит неудачно и палка полетит в самую гущу волчьей стаи. Он вспомнил, сколько раз она звала Йежина, как почти насильно вытащила его с поля боя за частокол, где он должен был найти спасение, а нашел смерть.

Он не знал ее с этой стороны. Возможно, она именно так реагировала всякий раз, когда меч запаздывал и рядом с ней падал товарищ, которого она не успевала заслонить. Профессиональные солдаты обычно не сокрушаются над павшими, но она была девушка. И он не знал ее.

По правде говоря, даже не был уверен, не придумала ли она себе армейского прошлого.

— Если бы никого другого… а она бы хотела… Ну и если ты… Ты ее называешь сестрой… смотришь на нее как-то… Так вот если б вы обе… — Позади теперь было тихо, и Дебрен слышал, как стихает звук приближающихся женских шагов. — Из двух зол… если б ей пришлось остаться одной… Я — человек старомодный, но… но лучше бы с другой… женщиной…

— Господин Йежин, — в голосе Ленды не было паники, скорее уж сожаление, — я в том смысле Петунки не тро… Я ее очень… Но таким-то способом…

— Важ… важны чувства, — усмехнулся трактирщик. — Так… всегда говорят. Мол, самое главное… чувство.

Збрхл отвернулся, удивленно взглянул на стоящую позади Петунку, но ничего не сказал.

— Я буду ее любить. — Дебрен вздрогнул, настолько решительно и торжественно это прозвучало. Искренне. Прежде всего — искренне. — Это так же верно, как в теллицкой канцелярии. Не в постели, так-то я бы не… Но именно как сестру. Всем сердцем. По-настоящему. И не потому, что ты на того обосранного косолапого с голыми руками… За это я обязана Петунке жизнью и верну, когда придет время. Но сердце — отдам даром, не за что-то. Потому что я ее вначале… — Ленда не выдержала, снова потекли слезы из глаз. — Хотя она вначале меня ведьмой… и в Дебрена из кудабейки…

Она развернулась на одной ноге, подскочила к камельку, прижалась лицом к облицовке. Дебрен убедился в том, что дрожь, пробегающая от шеи до испачканных пяток, не настолько сильна, чтобы подол платья угодил в пылающий рядом огонь. Потом отвернулся, протянул руку. Петунка сунула ему удивительно маленькую чашечку, служащую, вероятно, для отмеривания лекарств. Однако не подошла и отступила снова. Скрывшись за спинами мужчин, присела на табурет.

— Благодарю, — шепнул Йежин. — Жаль, что не… ведьма. Кажется, есть такие, которые чарами… Какая бы была чудесная… девочка… от таких родительниц. — Он замолчал, немного передохнул. — Я же не мог… А когда в иной мир отходишь, все иначе… И времени уже мало. Поэтому… Збрхл, господин Дебрен, на пару слов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Где нет княжон невинных"

Книги похожие на "Где нет княжон невинных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Артур Баневич

Артур Баневич - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Артур Баневич - Где нет княжон невинных"

Отзывы читателей о книге "Где нет княжон невинных", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.