» » » » Артур Баневич - Где нет княжон невинных


Авторские права

Артур Баневич - Где нет княжон невинных

Здесь можно скачать бесплатно "Артур Баневич - Где нет княжон невинных" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Артур Баневич - Где нет княжон невинных
Рейтинг:
Название:
Где нет княжон невинных
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-044271-3, 978-5-9713-5807-7, 978-5-9762-3508-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Где нет княжон невинных"

Описание и краткое содержание "Где нет княжон невинных" читать бесплатно онлайн.



Никогда не сворачивайте на дорогу, на которую лучше не сворачивать!

И зря забыли об этой старой мудрости чароходец Дебрен из Думайки, дева-воительница Ленда и лихой ротмистр Збрхл.

Вот и занесло их в трактир со странным названием «Где нет княжон невинных».

А трактирчик-то проклят вот уж 202 года — ибо именно тогда королевич и княжна двух враждующих государств так и не пришли в нем к единому мнению насчет условий своего брака, и придворный маг королевича наложил на злосчастное заведение проклятие аж по десяти пунктам.

По десяти?

Ну, по крайней мере так гласит официальная легенда…






Дебрен с трудом поднялся на ноги.

— Эй, ты! — С самого начала стычки кричали все. Он — только говорил. Вероятно, поэтому подействовало. Зефо, хоть ему и оставалось буквально несколько шагов, помедлил, быстро глянув на магуна. — Кончай, не то ослеплю.

Он не думал, что это подействует. По правде говоря, он вообще не думал. Все получилось само собой. На пустую, залитую кровью глазницу усатого он посмотрел только потому, что туда смотрел лучник. На другого, дрыгающего ногами и выглядевшего так, словно ему только что безжалостно побрили усеянное прыщами лицо, он взглянул тоже. Решить, попала ли в глаз одна из сечек, он не мог. Было темно. Но Зефо, позади которого пылал частокол и лился свет из распахнутой настежь двери трактира, видел еще меньше. И досказал себе то, чего не видели глаза.

— Убррюдок! — заскрипел прерываемый одышкой, но по-прежнему наглый, противно звучащий голос Дропа. — Пррровонявшая вонючка! Медвежатина дохррая!

Крупный урсолюд зарычал и тут же столкнулся с чем-то массивным, вроде как деревянным. И это что-то частично переломил. Зефо слегка отпустил тетиву. Медленно. Потом снова натянул. И снова отпустил. Но его ноги стояли на месте, не пытаясь даже подвести владельца ближе к колодцу, у которого наконец-то задержался катящийся человеко-медвеже-снежный ком.

— Ослеплю, — повторил теперь уже холодно и настойчиво Дебрен.

Он стоял, опустив руки, почти небрежно. Отчаявшийся, поддерживаемый лишь сознанием, что все равно ничего большего он сделать не в состоянии. И довольный тем, что сделал хоть что-то.

Он не понимал как, но из снежного хаоса первыми вырвались руки в кольчуге, и именно они, ухватившись за кудлатые уши, саданули противника лбом о венец колодца. Потом еще раз. После очередной попытки разбить стенку медвежьей головой — а дело скорее всего шло к тому — Збрхл получил удар лапой и отлетел на добрую сажень, но этого Зефо не видел.

Словно старый бывалый воин, покидавший бегством уже не одно поле сражения, он неспешно потрусил к лесу — с луком в одной руке и снятой с тетивы стрелой в другой. И не оглядывался.

Дебрен не мог поверить. Он с трудом оправился от изумления и выудил из снега сулицу. Не успел он вооружиться, как те, что дрались у колодца, уже были на ногах.

Оба покачивались. Из груди урсолюда торчал противный длинный кинжал, который Збрхл носил или за поясом, или за голенищем, в зависимости оттого, где находились деревянная ложка и баклажка с пивом. Из бедра ротмистра торчало то, что после долгой возни осталось от стрелы. Крови было много, однако Збрхл первым схватил оружие с земли.

Урсолюд опоздал на мгновение. Булава задела сбоку острие бердыша, отклонила путь. Вольт тоже сделал свое дело. Хорошо заточенное оружие разминулось с головой, скользнуло по плечу и в последний момент все же догнало босую, заросшую шерстью ступню. Человекомедведь зарычал и прыгнул. Половина ступни осталась на снегу. Дебрен, схватив сулицу, бросился бегом. Збрхл парировал горизонтальный удар булавы, закружился на здоровой ноге. Удивительным ударом за плечо назад, у самого колена и снова наверх он вонзил острие бердыша куда-то вправо, под мышку противнику. Быстро, неожиданно — и, значит, не очень сильно. Но это был бердыш, двуручный топор с силой поражения, равной малому тарану.

Кудлатого отбросило. Он взмахнул лапой, сбил с ротмистра шлем, до сих пор не свалившийся только чудом. Ткнув булавой, словно мечом, заставил Збрхла согнуться пополам. Ротмистр, не выпрямляясь, рубанул обухом снизу. Туда, куда совройский партизан ударил Лендиного князя. Возможно, не с таким же эффектом, но достаточно сильно, чтобы урсолюд присел на четыре лапы. Збрхл отскочил на одной ноге, впервые как следует размахнулся и рубанул бестию по голове. Только один раз. Этого было достаточно.

Дебрен притормозил, развернулся. Впрочем, нужды в этом не было. Перед трактиром сделалось пусто, лишь Петунка, пошатываясь и спотыкаясь, затаскивала на крыльцо, а потом и в дверь удивительно покорного коня. Грифона не было. Не было Йежина, мужчины с топором и второго урсолюда. И Дропа не было тоже, но этот по крайней мере орал из-за частокола, не очень, правда, вразумительно, зато, несомненно, сверхнеприлично. На снегу чернели останки нетопыря, на крыльце — вилоносца с переломленной шеей. Остальные исчезли. Дебрену казалось, что он видит следы человеческих ног, ведущие в сторону королевского тракта, но дым застилал глаза, и уверенности у него не было.

— Я дойду! — закричал сзади Збрхл. — Беги к ним!

Дебрен побежал. Слева догорал, все еще сильно дымя, частокол, в который ударила его молния. Он свернул к двери и к Петунке только потому, что частокол был высокий, а он торопился к Ленде. Справа в частоколе, прогнившем и старом, зияла большая новая брешь. Дроп продолжал ругаться где-то в дальнем углу двора, за мойней, но Дебрен предпочитал быть уже по другую сторону дома.

Однако не получилось. Конь, послушно ступавший за трактирщицей, начал дергаться, едва учуял присутствие магуна. В этот момент он как раз стоял в дверях.

Позади была баррикада, под ногами Петунки валялась сбитая из досок балка-упор. Конь не пробовал вырываться или кусаться, но то и дело останавливался, нервно фыркал и не давал втащить себя в комнату — понадобилось некоторое время, прежде чем трактирщице удалось оттянуть его в сторону. Збрхл, хромая, свернул к частоколу за брошенной Йежином алебардой и догнал их еще на крыльце.

Они почти одновременно влетели в комнату. Ротмистр щелкнул засовом немного раньше, чем магун добежал до противоположной баррикады.

И тут же отскочил.

Из-за отодвинутого стола-двери высунулось, чуть не выколов ему глаз, острие короткого меча. Розоватое от крови, облепленное двумя или тремя длинными грубыми волосами. Сразу после этого сверкнул металлом рыцарский шлем Йежина. Держался он только благодаря ремешку; голова, поддерживать которую у Ленды уже не хватало рук, безвольно свешивалась вниз.

Зажатая в узком проходе девушка пыталась что-то сказать, но клинок, который она держала в зубах, превратил ее слова в отчаянное невнятное бормотание. Дебрен подскочил, обеими руками, чтобы не покалечить ей щеки, взял у нее меч, отбросил в сторону, схватил Йежина под мышки.

— Збрхл! Давай стол! Петунка, корпию, да побыстрее!

Ленда сменила хватку, обеими руками обхватила раненого за бедра. Петунка не пыталась ей помогать — даже когда они уже уложили Йежина на участке баррикады, мгновенно придвинутом Збрхлом ближе к камельку, где было немного теплее и где у Дебрена было больше света.

— Матерь Махрусева… — Збрхл, опираясь на бердыш, как на костыль, машинально осенил себя знаком колеса.

Петунка не произнесла ни слова. Сунула Ленде сверток разорванных на узкие полосы простынь, выхватила одну, сложила в несколько слоев, бросила на Дебрена вопрошающий, как ему показалось, спокойный и всего лишь хмурый взгляд. Руки У нее не дрожали, как тогда, на засове. Возможно, потому, что она не боялась. Бояться было уже поздно.

— Погоди, сначала блокада. — Магун схватил чей-то кубок, отставленный на камелек, осторожно смыл пивом кровь у себя елевой руки. (Правой предпочитал не рисковать, она все еще то деревенела, то болела.) — Обезболю, что удастся. Шок может убить его.

— Кровь, — пробормотал ротмистр, с трудом сглатывая слюну. — Надо…

— Да. Попытаюсь. Сейчас…

Ленда, у которой еще была свежа в памяти подготовка к возвращению из мойни, бросилась на колени, начала собирать с полу оставшиеся после возведения баррикады щепки. Петунка схватила брошенную на табурет корпию. Быстро и молча начала делать из полос широкие, удобные бинты. Много бинтов.

У Дебрена мелькнула мысль, что материала может не хватить даже на то, чтобы обложить раны, не говоря уж о перевязке. Она наготовила на пятерых — Дроп в расчет не шел, — но не подумала, что кто-то может вернуться с ранами общей длиной в шесть стоп. Вдобавок глубокими. Урсолюд растопырил когти, поставил на количество, а не на качество, — но все равно рвал глубоко. Медвежья лапа пропахала тело трактирщика тремя неровными бороздами, идущими от ключиц до самого бедра. Наверху сломанные, обнаженные ребра и грудина в основном задержали когти, не пропустили их к легким, однако внизу было совсем безнадежно. Задеты печень, толстая кишка, желчь из желчного пузыря смешалась с кровью и крепко пахнущим содержимым тонкого кишечника. Крови было сравнительно немного, если учесть обширность повреждений. Однако это ни о чем не говорило: она стекала между внутренностями к спине, в глубь брюшной полости.

— Отойди, Петунка. — Дебрен даже на остатках энергии работал быстро, не пытался засовывать пальцы в грудную клетку, не пробовал манипулировать суставами в недоступных местах. А наложение блокады сейчас, когда путь к большей части нервов и сосудов был открыт, не требовало больших затрат. — Отойди. Сами справимся. Я позову тебя, когда будет… когда будет надо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Где нет княжон невинных"

Книги похожие на "Где нет княжон невинных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Артур Баневич

Артур Баневич - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Артур Баневич - Где нет княжон невинных"

Отзывы читателей о книге "Где нет княжон невинных", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.