» » » » Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1


Авторские права

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1

Здесь можно скачать бесплатно "Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1
Рейтинг:
Название:
Вампирская сага Часть 1
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вампирская сага Часть 1"

Описание и краткое содержание "Вампирская сага Часть 1" читать бесплатно онлайн.



Обыкновенная девушка живет и зарабатывает себе на жизнь в этом сумасшедшем мире креативными идеями. Однажды, прийдя на встречу с клиентом, она обнаруживает, что не все ужастики - просто ужастики. С этого момента жизнь ее переворачивается с ног на голову: с одной стороны, она уже не одинока, с другой - стоило ли это того...






   - Также мне хотелось бы обсудить с Вами то, что произошло у Вас в квартире с объектом, который известен Вам под именем Паркера.

   Сэм вздохнула, меньше всего ей хотелось говорить на эту тему. Значит, и это им уже тоже известно.

   - Что Вы хотите знать? - спросила Сэм, не подымая глаз на полковника. Уж если врать, то не взглядом.

   - Каким образом Вам удалось... - он замялся, что было странно для такого человека - деактивировать противника?

   - Ну, не так чтоб и деактивировать, полковник, - возразила Сэм, - он ведь ушел на своих двоих?

   - Не совсем верно, Коллинз.

   - Сэм, - поправила Саманта.

   - Не совсем так, Сэм, - полковник начал мерить комнату шагами. - Это мы забрали его. Он по-прежнему..., - полковник поискал подходящее слово, - без сознания.

   - Нервно-паралитический газ, - выпалила Сэм раньше, чем успела подумать.

   - Что? - брови полковника поднялись вверх.

   - Из балончика для самозащиты. Он напал на меня, подстерег дома - я защищалась.

   - Никто не предъявляет Вам обвинений, мис Коллинз. - От удивления полковник снова перешел к официальному обращению. - Но, насколько мне известно, газ не оказывает никакого влияния на объекты.

   - Почему вы не называете вещи своими именами, полковник? - зацепилась Сэм.

   - А вы называете? - полковник начинал едва заметно выходить из себя. - Что Вы с ним сделали, мис Коллинз? Это не праздное любопытство, лучшие умы департамента годами бьются над этой проблемой, а Вы не проявляете должного желания к сотрудничеству.

   - Я - не ваш сотрудник. - Отрезала Сэм. Ей не нравилось, куда уводил этот разговор, но еще больше ей не нравилось то, что она не может ответить на заданный вопрос. - Я не знаю, почему так получилось. - Честно сказала она. - Он просто упал и больше не поднялся.

   - Допустим, - примирительно заметил полковник. - У вас остался баллончик?

   - Я не помню, полковник. Я была в таком шоке, что могла его выбросить, могла бросить где-то в квартире, могла выйти с ним и выронить на улице. Меня, знаете ли, не каждый день атакуют вампиры.

   - Вы хотите сказать, что ваш Вас не атаковал? - с сарказмом поинтересовался полковник.

   Сэм тяжело взглянула на него.

   - Мы же решили не обсуждать мою личную жизнь.

   - Извините, - произнес он, - но иногда любопытно знать какие-то детали о противнике, а узнать их не представляется возможным, потому что к нам объекты , если и попадают, то уже мертвыми.

   Да, это звучало практически извинением.

   - Долго вы меня собираетесь держать здесь? - поинтересовалась Сэм.

   - Вам нельзя возвращаться домой. - Ответил полковник.

   - Почему? Если Паркер здесь.

   - Мы не знаем, где Дориан.

   На минуту повисло молчание. Могла ли она теперь сказать, что Дориан не представляет опасности? Что он ее друг? Вряд ли. И оба они это прекрасно знали.

   - Да, мис Колинз. Есть мы и есть они. - Словно продолжая ее мысли, произнес полковник. - И теперь они знают, что вы знаете о них. Этого достаточно, чтобы из знающей стать мертвой. Очень мертвой, Сэм.

   Это звучало, как угроза, но таковой не являлось. Сэм понимала, что сейчас полковник предлагает ей выбрать сторону. И при том, что противоположная сторона ей ничего подобного не предлагала, нужно было соглашаться.

   - Можно мне подумать, полковник? - спросила Сэм.

   Он кивнул.

   - Сейчас я бы хотел, чтобы Вы побеседовали с нашим специалистом.

   За дверью ее уже ждал Майлз. Он был молчалив и без слов проводил ее к другой двери по коридору, жестом приглашая войти.

   Сэм вошла в небольшой кабинет, похожий на кабинет психолога, и внутренее напряглась - только общения по душам ей сейчас не хватало. Но человек, который показался из соседних дверей на психолога был вовсе не похож. Скорее, он был похож на сумасшедшего профессора хаотично торчащими в разные стороны седыми волосами. Также на нем зачем-то красовался белый халат.

   - Саманта? - обрадовался он. - Проходите. Меня зовут Доусон, профессор Доусон.

   - Профессор чего? - от усталости Саманта начала терять остатки вежливости.

   Профессор счастливо засмеялся.

   - Я, как Вам наверняка уже говорил полковник, специалист ПБВ.

   Саманта смотрела на него в упор, всем своим видом давая понять, что это ей ничего не объясняет.

   - Я специализируюсь на наших потусторонних знакомых, - пояснил профессор, при этом лукаво подмигнув Саманте.

   Отлично, только этого не хватало. Сэм гадала, весь ли штат этого заведения в курсе, что она встречалась с вампиром.

   - Мне нечем вас порадовать, - мрачно заметила Сэм. - Я практически ничего о них не знаю.

   Профессор закачал головой, что-то вроде "ну и ну, девушка, как можно встречаться, ничего не зная о своем партнере - о времена, о нравы..."

   - Если вы хотите прочесть мне лекцию о морали, я, пожалуй, присяду, - вздохнула Сэм и опустилась в кресло возле стола. Профессор присел с противоположной стороны.

   - А вы не робкая, - сказал профессор. - Впрочем, ладно. Если Вам нечего сказать мне, то мне есть что рассказать Вам.

   - И что же это? - удивилась Сэм.

   - У вас разве никаких вопросов не возникает. Вы никогда не задумываетесь о последствиях? - поинтересовался он, пристально глядя Сэм на шею.

   Тогда она вспомнила о следах, которые еще должны быть отчетливо видны.

   - О каких последствиях? - что-то в интонациях профессора заставило ее судорожно сглотнуть.

   - Нет, ничего такого, - усмехнулся он. - Вы не станете вампом от одного укуса. Но кровь связывает.

   Это ей о чем-то напомнило. О словах Дориана, когда он говорил, что кровь делает ближе. Тогда она восприняла это, как метафору. Так о чем же сейчас толкует этот странный профессор?

   - Доусон, о чем вы говорите? - спросила она.

   - О том, что вы связаны с вампом, который пил вашу кровь. Это не просто еда, это своего рода союз.

   - Вы хотите сказать, что союз свзявает все те трупы, что обычно остаются после кормежки вампиров? Прекрасный союз, нечего сказать. - Возмутилась Сэм.

   - Добровольная жертва крови дает этот союз. - Пояснил профессор.

   - С чего вы решили, что она была добровольная? - спросила она.

   - А разве это не так? Я не собираюсь вас подлавливать на чем-то, Саманта, я - тот, кто может дать вам ответы, которых вы не знаете. Спасательный круг, если хотите, в океане, в который вы прыгнули по неразумности.

   - Я не ощущаю никакой связи с Дорианом, - сдалась Сэм.

   - Так звали вашего вампа? - улыбнулся профессор.

   - А откуда вы так много об этом знаете? - спросила Сэм.

   - Я жил с ними какое-то время, - уклончиво ответил профессор, и Сэм показалось, что в его голосе стали пробиваться нотки грусти.

   - Извините, - проговорила Сэм.

   - Нет-нет, нет ничего страшного в правде, - сказал он, но Сэм почему-то ему не поверила.

   - Так вы полагаете, что меня что-то связывает с Дорианом? - вернулась она к их первоначальной теме.

   - Безусловно. - Ответил он. - И прежде всего, за вашу жертву он должен был дать вам какой-то дар.

   - Какой дар? - Сэм ощущала себя полной идиоткой.

   - Некую способность, которой обладают они.

   Сэм снова не понравился поворот их разговора, потому что он подводил их к тому, о чем она ни вспоминать, ни говорить не хотела. Что-то подсказывало ей, что хотя профессор и милейшей души человек, но о том, что она обладает способностью входить в странный ледяной мир вампиров, не стоит знать никому.

   - Разве что способность не впасть до сих пор в истерику при том, что мне пришлось пережить за последние сутки, - проговорила она.

   Профессор дружелюбно улыбнулся.

   - Да, вы правы. Возможно, это еще проявится, вам следует понаблюдать за собой.

   - А пока вы понаблюдаете за мной, - уж в этом она не сомневалась. - И вам, и полковнику ведь плевать на мою безопасность. Для вас я - еще одна подопытная крыса, возможно - приманка, если вы рассчитываете на связь со мной Дориана. Только вот что - он бросил меня, когда я чуть не погибла. Так что вряд ли так уж стоит рассчитывать на эту связь. - Зло резюмировала Сэм.

   - Все возможно, Саманта, - спокойно ответил профессор. И чуть тише добавил: - Я вам не враг. И у меня нет никакого интереса расставлять вам ловушки. Я знаю, как сложно прикоснуться к их миру, а потом быть лишенным его. - При этом в его глазах появился довольно странный огонек, близкий к безумному. "Только этого еще не хватало", - подумала Сэм.

   - Я могу идти? - чисто по-военному спросила она. Видимо, даже местные стены оказывали невольное муштрующее влияние.

   - Да-да, конечно. - Кивнул профессор. - И, Сэм, послушайтесь моего совета - не принимайте все в шутку, понаблюдайте за собой.

   - А что было бы, если бы и я пила его кровь? - не удержалась Сэм от вопроса.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вампирская сага Часть 1"

Книги похожие на "Вампирская сага Часть 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дылда Доминга

Дылда Доминга - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1"

Отзывы читателей о книге "Вампирская сага Часть 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.