Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вампирская сага Часть 1"
Описание и краткое содержание "Вампирская сага Часть 1" читать бесплатно онлайн.
Обыкновенная девушка живет и зарабатывает себе на жизнь в этом сумасшедшем мире креативными идеями. Однажды, прийдя на встречу с клиентом, она обнаруживает, что не все ужастики - просто ужастики. С этого момента жизнь ее переворачивается с ног на голову: с одной стороны, она уже не одинока, с другой - стоило ли это того...
- Эй, ты же ничего не усложняешь, да, детка? - лукаво поинтересовался Билли. - Я знаю, как ты любишь трудности.
- Я? Усложнять? Да что ты, вот те крест, Билли, - улыбнулась Сэм.
- Ладно, - Билли улыбнулся в ответ и исчез из дверей.
"Хороший малый, этот Билли, подумала Сэм", - "так нет, надо же было угораздить. Мы любим трудности."
У входа в "Дохлую кошку" уже скопились машины, и люди выходили из них, направляясь к дверям.
- Я Саманта Коллинз, - сказала Сэм охраннику на дверях, - у меня назначена встреча.
Он согласно кивнул, словно ее уже ждали. И провел ее внутрь, кивнув кому-то другому подменить его.
Перед знакомой дубовой дверью Сэм нерешительно замерла на пару секунд. Потом вдохнула поглубже и повернула ручку. В кабинете за столом сидел незнакомый мужчина с коротко стрижеными светлыми волосами. Лицо у него было неприятным, руки слишком большими, и в целом он весь был похож на качка-переростка.
- Проходите, мис Колинз, добрый вечер.
- Добрый. А где Дориан? - не удержалась она.
- Мистер Дориан больше не является владельцем, - ответил светлый, как-будто это все объясняло.
- Он что, продал Вам "кошку"? - подозрительно спросила Сэм.
- Не только "кошку". Но я не для этого позвал Вас, мис Коллинз.
- А для чего? - огрызнулась Сэм, прикрывая злобой охватившее ее потрясение. - Кто вы такой?
- Фил Паркер, - представился он и продолжил примиряюще: - Я понимаю, что вы привыкли общаться с мистером Дорианом, но бизнес - есть бизнес, в нем все течет, и все меняется.
- Вы собрались ребрендить "кошку", - догадалась Сэм. - Потому меня и позвали?
- Совершенно верно, - улыбнулся Паркер. - Собственно, она уже не будет "кошкой".
Эти слова тоже почему-то полоснули Сэм по сердцу, и только теперь она начала понимать, что даже "кошка" была ей чем-то дорога, и не только потому, что она делала ей рекламную компанию. Потому что "кошка" была частью Дориана, не зря он почти все свое время находился здесь - это было его любимое заведение. Он ни за что не продал бы ее, она была почти уверена, и кошки заскребли на ее душе: что же случилось?
В это время Паркер уже рассказывал, каким он видел новый клуб и изменения в общей линии сети. Она слушала едва, только лишь согласно кивая с умным видом, там где полагалось - привычка, выработанная годами.
- Мы приложим все усилия, - выдала она мистеру Паркеру профессиональную улыбку, пожимая ему руку на прощанье. Похоже, Паркер полагал, что они расстались лучшими друзьями. Сэм же так не думала. С той минуты, как она узнала, что Дориана здесь больше нет, эта мысль не давала ей покоя. Паркер любезно предложил ей остаться в клубе после разговора и отдохнуть, но плевать она хотела на его любезные предложения. И как только дверь кабинета закрылась, направилась к выходу. Самое противное было то, что сменились и охранники, и официантки, и бармены - она не видела ни одного знакомого лица. Что же тут случилось? Вряд ли можно объяснить покупкой заведения полную смену состава, да еще и такую скоротечную. Сколько она не была в кошке - неделю, две? Все равно это было очень странно.
"Дориан," - обращалась она мысленно, - "где же ты? Что случилось?" Можно было, наверное, подумать, что она его так расстроила, или он так от всего устал, что решил все бросить. Но не укладывалось это в голове, была во всем это какая-то неувязка. Она не знала, за что хвататься, как найти того, кто знал ответ. "Билл", - подумала она, - "Весельчак Билл любил ошиваться в кошке и других заведениях Дориана, это чуть ли не благодаря Биллу они нашли этого клиента."
- Билли? - спросила Сэм трубку.
- Да, привет, Сэм. Как прошла встреча?
- Ты давно был в кошке? - спросила она. - Или в любом другом заведении Дориана?
- Да вот, на последних выходных, - ответил Билл, - только я тогда так перебрал, что решил, что на рабочей неделе я не ходок.
- Три дня назад, - посчитала Сэм.
- Что стряслось? - спросил Билли.
- Хотела бы я знать, что. - Ответила Сэм. - Только вот вместо Дориана я встречалась с мистером Паркером.
- Что за мистер Паркер? - недоуменно поинтетересовался Билл. - Новый управляющий?
- Новый владелец.
Билл на том конце замолчал.
- Как это?
- Он сказал, что сеть теперь принадлежит ему. Он делает смену имиджа всех заведений.
- Ого..., - только и смог произнести Билл.
- И знаешь, что еще?
- Что?
- Я не нашла ни одного знакомого лица среди персонала.
Билл только присвистнул.
- Ну, это не проблема. Я сейчас попробую прозвониться Лизз и Сьюзен.
- Кто это? - уточнила Сэм.
- Официантки кошки. - Сышно было, как Билл улыбается.
- Старый ты развратник, - улыбнулась Сэм. - Давай, звони. И, Билл, я очень жду твоего звонка.
- Ок, - отозвался он и отключился.
Сэм вышла из машины, поднялась к себе, вставила ключ в дверь, и замерла на несколько секунд, надеясь и не надеясь, вдруг Дориан у нее. Дома было пусто и тихо, как всегда. Все оставалось таким, как она оставила утром. Сэм присела , облокотилась о спинку дивана и стала напряженно ждать звонка. Больше она ничего делать уже не могла, хоровод мыслей и догадок сводил с ума. Когда телефон наконец зазвонил, она чуть не подпрыгнула.
- Он не продавал заведений. - Сказал Билл. - Он просто исчез. Дальше появились эти парни, и всех остальных просто выставили, рассчитали, поставив перед фактом. Больше девчонки ничего не знают. Они думают, что это бандиты, судя по повадкам и манере. И еще, исходя из того, что никакие власти за все это время не проявились и никто не возмущался, дело совсем плохо.
Повисла давящая тишина, в которой слышно было каждый удар сердца.
- Спасибо, Билл, - хрипло произнесла Сэм в трубку.
- Сэм, ты как? - встревоженно спросил он. - Только не делай глупостей. Может, он уехал. В это дело лучше не лезть, Сэм, девчонки так и сказали.
- Я знаю, спасибо, Билл, правда. - Ответила Сэм и повесила трубку.
Вот и все. Она думала о своих дурацких моральных диллемах, в то время, как с ним случилась беда. Она вдвойне предала его, потому что сделала это тогда, когда он больше всего нуждался в помощи. Оставить все, как есть? Так сказал Билли? Только не это, только не теперь. Она обязана была выяснить, что случилось. Даже если случилось страшное. От этой мысли руки ее покрылись холодным липким потом. Она вдруг поняла, что никогда не сможет себе простить, если случилось что-то непоправимое.
- Боже, боже, - шептала она, - только не это. Лучше б ты валялся в моей постели, и плевать на то, какие бы неудобства мне это доставляло. Лучше что угодно, только не это. Я бы помнила о закрытых шторах для тебя. А им, достаточно ли им было просто вынести тебя на свет?
Она поняла, что слишком мало знала о Дориане. Она не знала толком, что случится с ним на свету, могла только предполагать. Не знала, что он способен, а что не способен вынести. Единственное, если с ним все в порядке, он должен был где-то скрываться, найти какое-то убежище. Или, может, он был ранен или пойман, и ему нужна была помощь. Но как ей, обычному человеку, найти его?
Решение само возникло в ее голове ощущением холода и безразличия. Она узнала это состояние и не сопротивлялась ему, позволила страху медленно затопить ее изнутри и лишь смотрела, как он разлился по ее телу до самых кончиков пальцев. Она не двигалась, это была прекрасная звенящая пустота.
- Дориан, - втолкнула она звуки его имени в пустоту. И пустота подалась, как что-то гибкое и живое, позволив ей увидеть его, лежащего в темноте, внутри каменного саркофага.
- Боже, Дориан, - пискнула она в радости, что он еще жив, и в отчаянии. Она продолжала смотреть и увидела, что саркофаг стоит в старом склепе с запахом запустения, потом, когда скользнула взглядом наружу, смогла увидеть кладбищенские ограды, кирпичный забор, здания рядом и узнать место. В этот момент она выпала из состояния оцепенения, повалившись на пол и дрожа от холода. Она буквально замерзала, руки ее были ледяные, изо рта вырывался пар при дыхании.
- Что за... - произнесла она и понеслась в ванную к горячей воде, чтобы срочно согреться. Когда Сэм хоть как-то пришла в норму, она больше не теряла ни минуты. Схватила ключи и понеслась к машине.
На кладбище было так же темно и пустынно, как в ее видении. Нельзя сказать, чтобы склеп она нашла сразу, поэтому Сэм уже чуть не начала впадать в панику, полагая, что могла и вовсе ошибиться с местом. Но в свете луны мелькнула знакомая картина и она направилась туда, дотронулась до двери, вошла внутрь, увидела саркофаг, и поняла, что не сможет сдвинуть сама каменную плиту, служащую крышкой.
- Дориан, - прошептала она, но ответом ей была только тишина.
Саркофаг был старый, с трещинами, с выщербленной дыркой в углу, но слишком массивный. Лежал он там все три дня? Или дольше? Был обессилен? Ведь, насколько она знала, для нормального его состояния ему не должно было составить труда сдвинуть крышку и выбраться. Сейчас была середина ночи - не время спать для таких, как он. Сэм помедлила, но потом подобрала с пола осколок бутылки и полоснула себя по руке, позволив крови стекать в отверстие саркофага. Было больно и неприятно, но она терпела и только надеялась, что это поможет. Когда кровь остановилась, она попыталась упереться в крышку, но это не сместило ее ни на дюйм. Внутри все было по-прежнему тихо.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вампирская сага Часть 1"
Книги похожие на "Вампирская сага Часть 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1"
Отзывы читателей о книге "Вампирская сага Часть 1", комментарии и мнения людей о произведении.