» » » » Николь Джордан - Обольстить невесту


Авторские права

Николь Джордан - Обольстить невесту

Здесь можно скачать бесплатно "Николь Джордан - Обольстить невесту" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Николь Джордан - Обольстить невесту
Рейтинг:
Название:
Обольстить невесту
Издательство:
АСТ, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-063195-7, 978-5-403-02697-0, 978-5-226-01887-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обольстить невесту"

Описание и краткое содержание "Обольстить невесту" читать бесплатно онлайн.



Гордая Лилиан Лоринг боится брачных уз как чумы и отказывает многочисленным поклонникам. Однако Хит Гриффин, маркиз Клейборн, не знавший неудач в любви; уверен: он сумеет обольстить неприступную красавицу.

Где уж девушке сражаться на равных с многоопытным соблазнителем!

Защита Лилиан слабеет с каждым днем… И в отчаянии Она решает скрыться от Хита. Но охотничий инстинкт еще ни разу не подводил маркиза. Он непременно найдет беглянку и поведет ее под венец. Ведь его направляет страсть.






- Черт побери. Лили! Как же я смогу доказать, что отличаюсь от вашего отца, если понятия не имею, что он сделал?

- Что ж, хорошо… - Лили судорожно сглотнула. - Если вам так обязательно знать… Он ударил ее! Он бил ее кулаками, затем повалил на пол и пинал ногами. Она так ужасно кричала!… Я не смогла этого вынести. Я просто не смогла вынести, поэтому… Поэтому я схватила нож и сказала отцу, что убью его, если он не оставит маму в покое. И я бы сделала это. Да, я убила бы его, если бы он еще раз поднял на нее руку. Вы это желали услышать?! - Последние слова Лили почти выкрикивала. И замолчав, в ярости посмотрела маркизу в глаза.

- Да, понимаю… - В его голосе были сочувствие и нежность. - Значит, вам пришлось защищать мать от жестокости вашего отца?…

Лили молча кивнула. Когда же она вновь заговорила, в глазах ее были слезы.

- Больше всего я жалею, что больше ничем не смогла ей тогда помочь. Год спустя мама завела любовника, чтобы хоть как-то облегчить свою жизнь. А потом ей пришлось уехать из Англии. Вы, наверное, знаете о том скандале…

Какое- то время Хит молчал. Потом взял лицо Лили и ладони и, глядя ей в глаза, проговорил:

- Я никогда не ударю вас, милая. Никогда. И я ни разу в жизни не ударил женщину, поверьте мне.

В этом она ему верила, и ей нечего было возразить. Лили уже знала, что маркиз не из тех, кто способен причинить женщине боль. Боль физическую… Но он вполне мог причинить ей душевную боль - именно этого они боялась.

- Я твердо решила, что ни один мужчина не будет иметь надо мной власти, - заявила Лили. - Поэтому я и не хочу выходить замуж. Вообще не хочу, даже за вас. Она утерла слезы и, поднявшись с дивана, добавила: - Я очень сожалею, если разозлила вас, позволив Аде заигрывать с вами. Прошу простить меня. - С этими словами Лили быстро направилась к двери и вышла из комнаты, оставив Хита наедине со своими мыслями.

После ее ухода он еще долго сидел на диване, размышляя о том, что узнал во время этого откровенного разговора. Было совершенно очевидно: завоевать руку и сердце Лили - задача не из легких. Она не доверяет мужчинам - ни одному из них. Она их боится. Значит, придется научить ее доверию; ее, как пугливое животное, нужно приручать уговорами и, конечно же, лаской. Минувшей ночью он уже положил этому начало и, судя по всему, добился кое-каких успехов. Но теперь, наверное, следует ослабить натиск и сделать временную передышку. Более того, будет весьма разумно, если он на какое-то время перестанет ухаживать за Лили. Нельзя постоянно ее преследовать. Надо дать ей возможность разобраться в своих мыслях и чувствах. И, конечно же, он обязан заслужить ее доверие и уважение. Лили должна понять, что он, Хит, совершенно не похож на тех мужчин, которых она презирала и боялась.


Глава 12

Как странно… Похоже, он совсем забыл про игру.

Из письма Лили к Фанни


Лили очень удивилась, не увидев маркиза на следующий день. Ведь Хит появлялся в пансионе регулярно - а в эту среду даже не прислал ей записки…

То же самое было и в четверг. Только на сей раз, поведение маркиза еще больше озадачило… Оказалось, что и этот вечер он пригласил Флер и Шантель в свою ложу в театре, а про нее, Лили, в своем приглашении не упомянул. А сопровождать дам, должен был лорд Пул. После суаре виконт чуть ли не поселился в пансионе; он был явно влюблен в Шантель, и стареющая красавица ликовала.

Ближе к вечеру дамы уехали, и Лили вдруг стало ужасно грустно. Она уже однажды отклонила приглашение в театр, и вроде бы у нее не было оснований для недовольства. И все же ей было очень обидно - ведь про нее забыли…

Чтобы хоть чем-то заняться, Лили отправилась в гостиную и, обнаружив на столе газету, принялась, листать, ее (Флер и Шантель регулярно получали «Морнинг пост» и некоторые другие газеты, поскольку им нравилось читать в них светские и «модные» колонки). Лили тоже читала газеты - в основном статьи о науке и кое-что, о политике. Но сейчас ей было не до газет; она никак не могла сосредоточиться на чтении и то и дело вспоминала про маркиза. Наверное, ей следовало бы радоваться, что она наконец-то от него избавилась, но Лили почему-то грустила, она чувствовала, что ей не хватает Хита, не хватает его присутствия…

Когда же она вспомнила его слова о том, что он и сам может найти себе любовницу, настроение у нее окончательно испортилось. «Возможно, он уже нашел себе любовницу», - со вздохом подумала Лили. Отложив газету, она вышла из гостиной и направилась к себе в спальню, решив почитать книгу, которую ей принес Хит. Рассказы о путешествиях по южным морям оказались необычайно интересными, и Лили, уже прочитавшая их, хотела перечитать самые захватывающие страницы.

Поднимаясь по парадной лестнице, Лили вдруг услышала тихие всхлипывания, доносившиеся откуда-то из коридора. Поднявшись еще на несколько ступеней, она приблизилась к открытой двери. Это была комната, которую Пег Уоллес делила с двумя другими девушками. Переступив порог, Лили увидела сидевших на кровати Пег и Бетти Данст - одну из тех немногих, которые не нашли себе покровителей. Бетти то и дело всхлипывала, а подруга обнимала ее за плечи и старалась утешить.

Заметив Лили, Пег тихо сказала:

- Простите, что мы побеспокоили вас, мисс Лоринг. Я не успела закрыть дверь.

- С Бетти что-то случилось? - спросила Лили, приблизившись к кровати.

Пег кивнула и разрыдалась, закрыв лицо ладонями.

- Так в чем же дело? - допытывалась Лили.

- Она беременна, - ответила Пег.

Лили, не имевшая опыта в таких делах, не знала, что сказать. Немного помолчав, она спросила:

- Я могу чем-нибудь помочь? Пег со вздохом покачала головой:

- Сомневаюсь, мисс Лоринг. Но спасибо вам за доброту…

Сев рядом с Бетти, Лили осторожно положила руку на плечо девушки.

- Но что же тебя так ужасно расстраивает? Расскажи… Бетти подняла голову и сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться. Затем утерла глаза и пробормотала:

- Просто я не знаю… Не знаю, что делать. Я не могу оставить ребенка. И что станет со мной, если попытаюсь?… А когда мой живот станет слишком большим… Ведь я не смогу работать.

Лили знала, что Бетти работала в джентльменском клубе, который был ничуть не лучше борделя. И работала она там уже два года. Бетти была дочерью главного садовника в большом поместье в Дорсетшире. Но когда грум из этого поместья соблазнил девушку, отец выгнал ее из дома, и поэтому она приехала в Лондон, где ей пришлось торговать своим телом, чтобы не умереть от голода.

- А отец ребенка?… - спросила Лили. - Он не может помочь?

Бетти снова всхлипнула.

- Я не знаю, кто отец. Это может быть любой… из многих. Никто не станет заботиться о незаконнорожденном.

Лили прикусила язык, осознав, как наивен был ее вопрос. Бетти продолжала свой печальный рассказ.

- Мне будет нечем платить за жилье, и тогда мисс Дели выгонит меня на улицу. А мне некуда идти…

- Нет, Флер не выгонит тебя, - возразила Лили.

- Но даже если она позволит мне остаться, то, что я буду делать с младенцем? Как буду заботиться о нем?

- Бетти знает, что ей скоро придется идти к повитухе, - вмешалась Пег. - Вот поэтому она и плачет.

- Значит, ты хочешь ребенка, Бетти?

- Да… Пусть даже я не знаю, кто его отец. Но как же… Как же он будет жить? Ведь я не могу его содержать. Heт, мисс Лоринг, уж лучше я убью его сейчас. - Бетти снова расплакалась.

Лили погладила ее по плечу и прошептала: - Дорогая, перестань плакать. Пожалуйста, послушай меня. Мы обязательно что-нибудь придумаем. У меня есть друзья, и я уговорю их помочь тебе. Мы найдем кого-нибудь, кто возьмет тебя к себе, чтобы ты могла родить ребенка и не беспокоиться за его будущее.

Бетти перестала всхлипывать и с надеждой посмотрела на Лили:

- Вы думаете… что вы сможете?

- Я уверена в этом, - ответила Лили. - А если ничего не получится, то я сама дам тебе денег, чтобы ты могла растить ребенка.

- О, мисс Лоринг, вы настоящий ангел! - воскликнула Бетти. - Но я и сама могла бы заработать на жизнь, только вот не знаю, где именно…

Лили внимательно посмотрела на девушку. Судя по всему, Бетти хотела независимости, то есть была такой же, как и все сестры Лоринг.

- Что ж, дорогая, тогда мы должны найти тебе хорошую работу, - сказала Лили. - Для какой работы ты лучше всего подходишь?

- У меня хорошо получается с цветами… выращивать их. Раньше я всегда помогала отцу.

- Хорошо, я подумаю, - кивнула Лили. - А сейчас тебе надо умыться и прилечь. Рыдания не пойдут на пользу твоему ребенку.

- Да, я знаю. - Бетти шмыгнула носом и утерла платком глаза. - Но я не могу лежать, мисс Лоринг. Скоро мне надо явиться в клуб. Мадам вышвырнет меня, если я опоздаю, и тогда я окажусь еще в худшем положении, чем сейчас.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обольстить невесту"

Книги похожие на "Обольстить невесту" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николь Джордан

Николь Джордан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николь Джордан - Обольстить невесту"

Отзывы читателей о книге "Обольстить невесту", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.