» » » » Оливия Дарнелл - Волшебство любви


Авторские права

Оливия Дарнелл - Волшебство любви

Здесь можно скачать бесплатно "Оливия Дарнелл - Волшебство любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Волшебство любви
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебство любви"

Описание и краткое содержание "Волшебство любви" читать бесплатно онлайн.



Молодая журналистка Энн Фаррингтон вынуждена временно возглавить принадлежащее ее семье брачное агентство. Один из клиентов, бизнесмен и владелец старинного поместья Эйвонкасл, Брайан Кестелл ищет девушку, которая за щедрое денежное вознаграждение вступит с ним в фиктивный брак, ибо по преданию первые жены Кестеллов погибают молодыми, а настоящая невеста Брайана Фиона боится пасть жертвой злого рока. Финансовые затруднения вынуждают Энн принять участие в опасной для ее жизни авантюре, и она отправляется в Эйвонкасл — навстречу приключениям, опасностям и страстной, сметающей на своем пути все препятствия любви.






Фиона повернулась к зеркалу и с видимым удовольствием стала разглядывать свое отражение.

Энн тупо смотрела на ее узкую спину, уничтоженная услышанным. То, что произошло ночью между ней и Брайаном, куда-то ушло, провалилось, словно и не было, уступив место реальности. А в реальности она, Энн, полностью и безвозвратно отдалась мужчине, который видел в ней просто доступную женщину, с кем можно заняться сексом, пока другая, по-настоящему любимая женщина, вне пределов досягаемости. Отрицать это и притворяться перед собой бессмысленно, сказала себе Энн, надо набраться мужества и испить чашу унижения до дна, а потом… Что делать потом, Энн пока не могла решить. Все ее силы уходили на то, чтобы сохранить остатки достоинства.

Фиона, вдоволь налюбовавшись собой, наконец соизволила повернуться к Энн.

— Вообще-то мне это зеркало не нравится, я непременно заменю его на более стильное. И эту мебель в холле тоже, — с отвращением добавила она.

Энн кивком одобрила планы Фионы и, справившись с обуревающими ее чувствами, довольно спокойно сказала:

— Я оставлю вас ненадолго, простите. Что-то неважно себя чувствую, наверное, простудилась вчера в бурю.

— О, конечно, идите, — великодушно разрешила Фиона. — А я найду себе какой-нибудь укромный уголок. Выглядите вы действительно не блестяще.

В комнате Энн бессильно опустилась на кровать.

Интересно, для чего вся эта комедия с отъездом в Лондон? Может быть, все объясняется очень просто — в Лондоне Брайану будет легче встречаться с Фионой?

Из глаз Энн брызнули горячие слезы. Какая же она доверчивая, наивная дура! Сдалась после первой же ласки, после первого обращенного на нее якобы влюбленного взора!

Презрение к себе высушило слезы.

Ты сама во всем виновата, внушала себе Энн, входя в ванную и включая холодную воду. Она ненавидела холодный душ, но сейчас встала под него и, стиснув зубы, терпела прикосновение ледяных струй к телу. Сама, сама виновата, повторяла Энн, с силой растираясь полотенцем. Брошенный в зеркало взгляд убедил ее, что мучения под душем были не напрасны: щеки порозовели, глаза утратили печальное выражение и вновь приобрели блеск. Странно, но сейчас, когда поле боя безоговорочно оставалось за Фионой, та не казалась Энн неотразимой и она даже могла сказать, что выглядит не менее — если не более! — привлекательно.

В дверь постучали.

— Войдите! — звонко крикнула Энн. В комнату вошел Майкл.

— Привет, Энн, — смущенно сказал он. — Я пренебрег запретом Кестелла и приехал убедиться, что с тобой все в порядке.

— А как ты нашел меня?

— Мэб помогла, она пряталась за дверью комнаты, в которой сидит какая-то особа в бежевом. Старушка страшным шепотом сообщила, где ты, и велела идти быстрее.

Энн удивилась. За все время своего пребывания в Эйвонкасле она ни разу не видела Мэб в доме, но времени на размышления не было.

— Сможешь незаметно выйти и подождать меня в машине? — спросила она Майкла, протягивая ему чемодан.

— Ради такого случая я могу даже спуститься по трубе! — с энтузиазмом отозвался Майкл. Он выглянул в окно и тут же отпрянул. — Нет, этот вариант отпадает, приехал твой благоверный.

У Энн от волнения перехватило дыхание.

— В конце коридора ход на черную лестницу. Быстрее, Майкл!

Вскоре в комнату вошел Брайан с огромным букетом ярко-красных роз и остановился на пороге. Что-то в выражении лица Энн насторожило его.

— Энн, что случилось?

— Случилось? — Она пожала плечами, стараясь казаться спокойной, но голос ее предательски дрожал. — Ничего не случилось, просто приехала Фиона и просила передать тебе то, что ты второпях забыл у нее вчера. — Она взяла Брайана за руку и положила на его ладонь запонку. — А я хочу сделать дополнение: вот ваш драгоценный талисман.

Энн положила на столик цепочку с кулоном и посмотрела Брайану в глаза. Он ответил спокойным, твердым взглядом. Даже сейчас, когда все было уже предельно ясно, у Энн в глубине сердца таилась надежда, что Брайан, несмотря ни на что, любит ее и если бы он подошел к ней сейчас…

Но он не подошел. И не сказал ни слова. Только выражение его лица становилось все более холодным и замкнутым.

— Где Фиона? — наконец спросил он.

— Где-то в укромном уголке.

— Жди меня здесь, Энн, и никуда не уходи, повелительно бросил Брайан, круто повернувшись к двери, — я сейчас вернусь и все объясню. — И ушел.

Ждать, когда он вернется и будет снова лгать или, что еще хуже, рассказывать о своей любви к Фионе? Как бы не так!

Энн выскользнула из комнаты и помчалась к черному ходу. Она выскочила из дома и заметалась по лужайке между тремя машинами — Брайана, Фионы и Майкла, не сумев от волнения сразу определить, в какую из них садиться. Щелчок открывающейся дверцы помог ей сделать правильный выбор. Энн почти упала на сиденье рядом с Майклом и подняла стекло, — Гони что есть мочи, Майкл! Машина, взревев, сорвалась с места.

— Сверни-ка налево, Майкл, — попросила Энн, когда они выехали на шоссе.

Майкл послушно свернул и остановил машину за небольшим домом у дороги.

— Думаю, Брайан попытается догнать нас, — объяснила свою просьбу Энн.

— Может, объяснишь мне, что случилось? Энн досадливо отмахнулась — потом, мол, — и прильнула к стеклу. По шоссе на бешеной скорости промчался «ягуар» Брайана.

— Ты оказалась права, — деловито сказал Майкл. — Куда мы едем?

Этого Энн не знала. Лондон и Бристоль отпадали, там ее Брайан найдет наверняка. А в том, что он попытается найти ее, теперь не было сомнений. Неважно, что послужит причиной — стремление сохранить лицо и не выглядеть законченным негодяем в ее глазах или уязвленное ее побегом с Майклом самолюбие. Это уже не имело значения. Во что бы то ни стало надо было избежать встречи. У Брайана был шанс объясниться сразу, а не бежать советоваться с Фионой. Как они, наверное, смеялись над ней! Энн душило презрение к себе, ей стало физически плохо, страшно разболелась голова, к горлу подступила тошнота. Больше всего на свете ей хотелось забиться в какую-нибудь щель, где бы ее никто не видел и где она могла бы забыть о существовании Брайана Кестелла.

— Так куда мы едем? — повторил Майкл. Энн молча пожала плечами.

— Можно дать совет?

— Давай.

— Тебе надо уехать туда, где ты будешь в безопасности и где тебя никто не сможет найти.

Энн вздохнула. Меньше всего ее сейчас занимала мысль о собственной безопасности. Спрятаться ей хотелось совсем по другой причине, но при всей банальности сказанного, Майкл был прав: оказаться в этой ситуации еще и жертвой преступления — совсем обидно.

— Скоро приезжает парень, написавший статью о первых женах Кестеллов, думаю, от него мы сможем узнать что-нибудь, что прояснит ситуацию, а до этого ты можешь пожить у одного моего друга в Девоншире.

При упоминании о Девоншире Энн внезапно осенило. Как она только сразу не подумала об этом! В этом графстве, в Дартмуре, жила Аманда, ее самая близкая подруга. Там Брайану никогда не найти ее, а сдержанная, спокойная, не задающая лишних вопросов Аманда — сейчас для нее самое лучшее общество.

— Я очень благодарна тебе за предложение. Майкл, но не воспользуюсь им. Я решила, куда мне ехать.

— Куда же?

— Лучше, если ты не будешь знать. Не обижайся, но я уверена, что Бра… Энн запнулась, ей не хотелось называть Брайана по имени, — Кестелл наверняка будет расспрашивать тебя обо мне, и ты с чистой совестью скажешь, что не знаешь.

— Я с чистой совестью скажу то же самое, даже если буду знать, — возразил Майкл.

— Не сомневаюсь, — Энн улыбнулась, — но вдруг это будет выглядеть неубедительно? Я позвоню тебе сразу же, как прибуду на место.

Она попросила Майкла остановить машину неподалеку от скромной гостиницы на окраине Бристоля.

— Спасибо тебе за все! — Энн подхватила с сиденья чемодан, захлопнула за собой дверцу и шагнула в ярко освещенный холл гостиницы.

Глава 18

Прошло несколько дней с тех пор, как Энн приехала к Аманде, и она ни на секунду не пожалела о своем выборе. Неизменна приветливая и рассудительная Аманда ни о чем не расспрашивала, а просто была очень внимательна и старалась уделять подруге как можно больше времени. Энн рассказала ей свою историю, не упустив ничего, кроме подробностей ночи, проведенной с Брайаном. Аманда внимательно слушала, слегка наклонив свою темноволосую голову, и задумчиво кивала.

— Майкл совершенно прав, тебе угрожает серьезная опасность, и я бы на твоем месте обратилась в полицию.

— Ни за что на свете! Меня просто поднимут на смех!

— Но ведь у тебя есть свидетель — Майкл. Он, кстати, тоже потерпевший ведь это его машину каменная плита превратила в металлолом. Согласись, это уже кое-что. Ты не забыла, что обещала ему позвонить?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебство любви"

Книги похожие на "Волшебство любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Оливия Дарнелл

Оливия Дарнелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Оливия Дарнелл - Волшебство любви"

Отзывы читателей о книге "Волшебство любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.