» » » » Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе


Авторские права

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе

Здесь можно скачать бесплатно "Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе
Рейтинг:
Название:
Вампиры в большом городе
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вампиры в большом городе"

Описание и краткое содержание "Вампиры в большом городе" читать бесплатно онлайн.



Лишившись своего Мастера, девушки из гарема Ромэна были вынуждены искать себе нового покровителя. Он обязательно должен быть богат, красив, умен, обходителен, сексуален, силен, заботлив, нежен и терпелив. И обязательно должен быть вампиром.

Мысль о создании реалити-шоу, в котором вампиры и обычные смертные будут бороться за звание Самого Сексуального Мужчины на Земле пришла в голову Дарси (Darcy) совершенно неожиданно. Организовав это шоу, она не только сможет вновь вернуться на телевидение, пусть даже и вампирское, но и поможет девушкам найти себе нового Мастера. Но Дарси никогда не ожидала, что сама влюбиться в одного из участников своего шоу.

Остин (Austin), охотник на вампиров, работающий под прикрытием, никогда не желал женщину — будь она смертной или бессмертной — так отчаянно. Но сможет ли он отказаться от всего, во что он верил, за что боролся и против чего сражался всю свою жизнь ради любви Дарси.






С фырканьем, Ванда застегнула молнию:

— С тобой не повеселишься.

— Он будет великолепен, но пока единственный., - напомнила им Дарси. — Нам надо найти еще как минимум четырех смертных, и найти их надо сегодня вечером.

— Ок, — ванда провела рукой по пурпурным волосам. — давайте вернемся к работе.

Еще через три часа Мегги практиковалась в написании «Миссис Дон Орландо де Корасон» на клочке бумаги, а Ванда развлекалась тем, что кружилась на стуле.

Дарси потирала виски, боль в которых усилилась. Боже, она уже и забыла как трудно найти подходящего мужчину. Не удивительно, что у нее никого не было.

— Мы уже можем пойти домой? — спросила Мегги. — Никогда не видела такого количества отталкивающих мужчин.

— Я знаю, — согласилась Дарси. — Но нам все еще нужен еще один смертный.

Мишель открыла дверь. С улыбкой она произнесла:

— Это наш последний соискатель. Адам Картрайт.

Он прошел в комнату. Дарси открыла рот. Высокий, длинноногий и широкоплечий, он двигался с природной грацией, как будто в нем бурлила сдерживаемая энергия. В его густых волосах мелькали блики выгоревших прядей. Его загорелая кожа дышала жизненной энергией.

Он шел вперед, осматривая комнату, и вдруг остановился, уставившись на Дарси. Его голубые глаза расширились. Дарси задержала дыхание, но не смогла отвести взгляд.

Он шагнул к ней. Он откашлялся, прочищая горло.

— Мисс Дарси?

Этот глубокий, сексуальный голос принадлежал ему? Она хотела ответить, но слова отказывались быть произнесенными. Она облизала губы, думаю, что это поможет, но это привлекло его взгляд к ее рту, и она забыла, что хотела сказать.

— Дарси? — прошептала Мегги.

Он еще раз остановил на ней свой взгляд. В это же мгновение теплая волна прошла через ее тело. Теплая, как солнце, припекающее голову, теплая, как песок на пляще под ее пальцами. Боже, она не чувствовала такого тепла с той ужасной ночи четыре года назад. Она закрыла глаза и позволила этому теплу прокатиться по своим венам. Это было, как снова оказаться на пляже, услышать шум волн и почувствовать запах соленого воздуха. Она почти почувствовала волейбольный мач в своих руках, почти увидела сетку, натянутую перед ней, почти услышала смех сестры рядом с собой.

— Дарси, — Ванда толкнула ее локтем.

Она резко открыла глаза. Он все еще был там, все еще смотрел на нее. Медленно он улыбнулся. О, Боже, ямочки. Ее мозги превратились в кашу.

— Дарси, ты в порядке? — прошептала Мегги.

Она глубоко вздохнула и смогла прошептать:

— Аполлон.

Глава 4

Она была смертной.

Слава Богу! Остин медленно осознал, что стоял с глупой улыбкой на лице. Но почему бы и нет? Он нашел свою загадочную женщину, и она оказалась смертной. Она должна была ею быть. Он легко вошел в ее мысли, а там… Ее мысли ослепляли солнечным светом. Она думала о теплом песке, пляжном волейболе и смехе сестры. Ни у одного вампира не может быть таких мыслей.

А другие две женщины? Низенькая определенно была вампиром. Он узнал ее, т. к. видел на парковке у ВТЦ. И пурпурноголовая тоже должно быть нежить. Она выглядела вульгарно, а в глазах полыхал голод. Он едва задержал взгляд на этих двух и вернулся к нежной женщине в голубом. Он аккуратно сфокусировал свою силу на ней, чтобы оставшиеся двое его не засекли.

Она наконец заговорила хриплым шепотом:

— Аполлон.

Хм. Он почесал голову, пытаясь понять, что она имела в виду. В ее сознании все еще мелькали картины пляжа, она мечтала о солнечном тепле, которое ласкало бы ее кожу. Щеки ее покраснели, грудь приподнималась с каждым вздохом. Он потрясено понял, что она выглядит так, как если бы он занимался с ней любовью. Кровь прилила к его паху, как только он представил, что заваливает ее прямо на этот стол и начинает целовать пока ее губы не распухнут и покраснеют.

А потом он… что? Он ничего не мог поделать с двумя вампирами. Находящимися в комнате.

Почему она была здесь с этими двумя? Была ли она пленницей? Может они шантажировали ее или угрожали членам ее семьи, если она не будет сотрудничать? Женщины-вампиры продолжали шептаться и подталкивать ее локтями. Может быть они ее контролируют? Но мисс Штейн сказала им, что именно мисс Дарси главная.

Ему нужно больше информации. Ему нужно завоевать ее доверие. Но стоять уставившись на нее, не пряча выпуклости в районе ширинке не лучший способ для этого. Он положил свою фотографию на стол перед ней. Ее дымчато-голубые глаза взглянули на фото, потом вернулись к его лицу.

— Можно? — он выдвинул кожанное кресло и сел напротив нее.

Ее мысли заполнили его голову. Он не хочет стоять здесь и смотреть на нас с высока, как другие мужчины. Нет, он сделал так, чтобы наши глаза были на одном уровне. Как мило и тактично.

Мило и тактично? Блин, да он просто хотел спрятать свою эрекцию:

— Добрый день, леди. Меня зовут Адам Олаф Картрайт.

Пурпуноголовая сморщила носик:

— Олаф?

— Да, — Остин знал, что самая убедительная ложь та, которая содержит в себе, как можно больше правды. — Меня так назвали в честь дедушки, Папаши Олафа. Лучший рыбак в Миннесоте. Мои лучшие воспоминания, это те, которые про то, как мы с ним рыбачим.

Он уловил мысли прекрасной мисс Дарси. Он любит свою семью. И быть на природе. И простые радости жизни.

Маленькая зевнула:

— Любите убивать рыбу?

— Я наслаждаюсь процессом рыбалки, ожиданием улова. Если мне не нужна рыба для еды, я ее просто кидаю обратно в воду, — он услашал еще мысли мисс Дарси. Он терпеливый и умеет сочувствовать. И просто великолепен. Ё-мое, он действительно ей нравился.

Пурпурноголовая наклонилась к ней и прошептала:

— Он скучный.

Остин знал, что мисс Дарси он скучным не показался. Так же он понял, что другие называли ее просто Дарси:

— Могу ли я узнать, как вас зовут?

— Думаю, да, — ответила маленькая. — Меня зовут Маргарет Мери О'Брайан, я ассистент режиссера. Все зовут меня Мегги.

— Ванда Барковски, — подняла руку пурпурноголовая, продемонстрировав свои длинные пурпурные ногти.

Он вернул взгляд к женщине в голубом:

— А вас?

Она сжала пальцы вокруг своей ручки:

— Дарси.

— Имя или Фамилия?

— Фамилия, — прошептала она в то время, как обе другие в унисон сказали «Имя». Глаз у нее дернулся, пальца сжали ручку еще крепче.

— Ну так как же? — мягко спросил он. У бедняжки начался нервный тик. Почему? Может из-за того, что она вынуждена водить компанию с вампирами?

Она глубоко вздохнула и аккуратно положила ручку на стол:

— У вас есть опыт работы актером?

Он начал повторять про себя весь список лжи, которую заранее приготовил, но передумал:

— Нет, никакого опыта.

Он честный человек. И интеллигентный. Ее мысли промелькнули у него в голове, за ними промелькнуло чувство вины от его совести. Честный? Он даже не сказал ей своего настоящего имени. И насколько интеллигентным он должен быть, чтоб принять участие в кастинге для реалии-шоу? Кроме того, эти женщины не выглядели и не вели себя, как жестокие убийцы. Он опрашивал других претендентов, когда те покидали переговорную, и никто из них не сказал, что ему был причинен какой либо вред. Может быть Шанна говорила правду? О том, что существует два вида вампиров — безобидные и жестокие?

Нет, он пока не был готов принять такое. Даже если и так, похоже, что здесь он просто теряет время. У Еммы идея борьбы получше. Лучше ему применять свои способности в Центральном Парке, охотясь на вампиров, которые атакуют людей и питаются от них. А когда он поймает одно из этих созданий, то сможет вызнать у него все, что касается Шанны.

— Боюсь, что мое прослушивание было ошибкой. Извините, что потратил ваше время. — он в последний раз посмотрел на мисс Дарси и встал. Бедняжка. Кто бы она ни была, он ее так не оставит. Она наверное в опасности и ей нужна его помощь. Он начнет расследовать все, что ее касается прямо сегодня. Он направился к двери.

— Подождите!

Он повернулся и увидела, что она поднялась со стула.

— Вам… Вам не нужно никакого опыта. Или даже таланта. Это реалии-шоу.

Он не смог сдержать улыбку. А когда он скромно улыбнулась в ответ, он понял, что пропал. Ну и что, что это пустая трата времени? Шон приказал ему участвовать в шоу. Она посмотрела на него умоляющим взглядом:

— Мне бы хотелось, чтобы вы приняли участие в шоу.

Мне бы хотелось зацеловать тебя до потери сознания.

— Ок, я буду участвовать.

Она взглянула с облегчением и улыбнулась:

— Хорошо.

О, да. Это будет хорошо. Его взгляд опустился на ее губы, потом вернулся к ее глазам.

— Даже прекрасно.

Ее глаза распахнулись:

— Я… Я свяжусь с вами.

— Уверен, вы так и сделаете, — Он глубоко вздохнул, покидая комнату. Он очень хотел связи с ней.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вампиры в большом городе"

Книги похожие на "Вампиры в большом городе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Керрелин Спаркс

Керрелин Спаркс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе"

Отзывы читателей о книге "Вампиры в большом городе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.