Хилари Уайльд - В поисках любви
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В поисках любви"
Описание и краткое содержание "В поисках любви" читать бесплатно онлайн.
Юная Сью Митчелл узнает, что человек, которого она горячо и безответно любила, погиб, оставив маленьких сирот, а дядюшка Энтони Берджес не уделяет им достаточно внимания. Сью немедленно приезжает к детям. И хотя все вокруг подозревают, что девушка хочет окрутить Берджеса, у нее и в мыслях подобного нет, – поверив грязным слухам об Энтони, она заранее настроена против него…
Глаза Гризельды были печальны.
– Ты бы видела, как он на тебя смотрит, – вздохнула она. – Разве ты не поняла по его голосу, насколько он был счастлив тебя увидеть?
– Гризельда! – Сью тоже вздохнула, но рассерженно. – Послушай, если он рад меня видеть, это вовсе не значит, что я ему нравлюсь как женщина. В любом случае, с нами Фергюс, так что ты будешь в компании.
– Хорошо, – нехотя согласилась Гризельда.
Было очень поздно, когда они расстались. Хью, задержавшийся, чтобы пожелать Сью спокойной ночи, взял ее за руку и доверительно произнес:
– Мне о многом нужно с тобой поговорить, Сью. Когда я тебя увижу?
– Завтра вечером. Послушай… – Она поколебалась немного, но, заметив, что Гризельда и Фергюс отошли уже довольно далеко, продолжила: – Гризельда позаботится о тебе днем. Будь добр к ней, Хью. Она ужасно несчастна. Мать вечно ставит ее в неловкое положение, охотясь за мужчинами.
– Ее мать ищет себе мужа? – развеселился Хью.
– Нет, Хью. Она ищет мужа для Гризельды.
– Мне не кажется, что это так уж трудно. Гризельда – очень привлекательная девушка.
Сью улыбнулась:
– Я тоже так считаю, но поведение матери делает ее очень застенчивой. Она боится, как бы другие не подумали, будто она охотится за мужчинами.
– Спасибо, что сказала мне об этом, Сью. Пару раз она меня очень удивила. Ладно, увидимся завтра.
Сью легла в кровать и принялась мечтать. Гризельда, очевидно, понравилась Хью, так же как и он ей. Они будут прекрасной парой. Хью достаточно решителен, чтобы выдержать любое противодействие со стороны миссис Хансон, если та сочтет его недостаточно богатым женихом. Да и сама Гризельда уже устала от бесконечных интриг матери.
На следующий день, перед ленчем, Энтони Берджес присоединился к Сью и детям на пляже. Он уплыл довольно далеко, и Питер завистливо за ним наблюдал.
– Ничего, – успокоила мальчика Сью, – ты тоже скоро будешь так плавать.
– Я пошла держаться на поверхности! – заявила Джоанна.
– Держаться на поверхности! – презрительно фыркнул Питер. – Ленивый способ плавания. Ничего делать не нужно.
– А мне нравится!
Вернулся Энтони, лег на песок и как-то странно взглянул на Сью.
– Я слышал, здесь появился ваш друг?
– Да. Хью.
Энтони с любопытством смотрел на нее.
– Это ваш бойфренд?
– Мой адвокат, – коротко ответила девушка.
– Что он здесь делает? – Энтони прищурил глаза, голос его теперь был холодным.
– Просто приехал в отпуск. Говорит, я так расхваливала остров в своих письмах…
– Как я понял, вы писали ему почти каждый день, – сухо заметил Энтони.
– Почему бы мисс Кетчкарт не заняться своими собственными делами? – вспылила Сью.
– Вы возвращаетесь с ним в Англию?
– Разумеется, нет! С чего вы взяли?
Энтони пожал плечами:
– Не знаю. Просто ходят слухи, что вашему другу стало одиноко и он приехал забрать вас сам, поскольку его письма успеха не возымели.
Сью вскочила на ноги и схватила Джоанну за руку.
– Пойдем, дорогая, пора обедать, – раздраженно проговорила она. – Питер! Идем домой!
Девушка поспешно направилась к дому. Во время ленча Энтони был немногословен, что очень встревожило Сью. Не слишком ли часто она позволяет себе злиться в его присутствии? Но когда ленч завершился, Энтони удивил их всех, предложив позже отправиться в экипаже на пристань.
– К нам прибывают гости. Думаю, вы будете рады их видеть, – сказал он, вставая из-за стола. – Я прикажу Феликсу заехать за вами в три часа, так что к этому времени будьте готовы.
Когда Сью укладывала детей спать после обеда, все они размышляли о том, кто могут быть эти гости.
– Может, это мисс Инман? – предположила Сью. – Когда она уходила, то сказала, что придет как-нибудь еще раз.
– Надеюсь, что это профессор. – Джоанна умоляюще взглянула на Сью.
– Профессор? Да, я тоже надеюсь. Мы прекрасно попутешествовали с ним, правда? Ладно, дорогие, спите спокойно. Я вас разбужу, когда придет время.
Экипаж прибыл ровно в три часа, но Сью и дети уже ждали. Им всем понравилась поездка по берегу до пристани, где они наблюдали за прибытием шхуны. Вскоре к ним присоединился Энтони.
– Мы подождем здесь. Им потребуется время, чтобы сойти на берег, а мы будем только мешать, – сказал он.
Голос его был отрывистым и немного грубоватым, и Сью изумленно взглянула на него.
– А кто приехал? – поинтересовалась она.
Энтони нахмурился.
– Скоро увидите, – ответил он и добавил: – Я удивлен, что вы этого еще не знаете.
Его слова озадачили Сью. Почему она должна об этом знать? Но девушка благоразумно решила ни о чем больше не спрашивать.
Шхуна подошла к пристани. Сью увидела, как по трапу спускается мужчина в инвалидном кресле. И тут она узнала его.
– Папа! – восторженно закричал Питер и бросился к креслу.
– Папа! – Джоанна побежала вслед за братом и подняла ручки так, чтобы мужчина, сидевший в кресле, смог подхватить ее и крепко прижать к себе.
Сью управляла какая-то странная сила. Ноги ее двигались автоматически, она едва смогла подойти ближе.
– Барри! – выдохнула она. – Барри… Я не могу в это поверить… Я думала, ты погиб!
Мужчина поднял голову. Джоанна крепко прижалась к нему, Питер вцепился в подлокотники кресла. – Ба, да это малышка Сью! Давно не виделись. Как приятно вновь встретить тебя, – произнес Барри, и широкая улыбка осветила его лицо. – Что ты здесь делаешь?
«Малышка Сью…» – подумала девушка, и словно ледяная молния ударила ей в спину. Была ли она для него всегда только «малышкой Сью» и ничем больше?
– Она присматривает за детьми, – спокойно ответил за нее Энтони Берджес.
Сью испуганно повернулась к нему. Как же тот ужасный скандал? Какова будет реакция Энтони на внезапный приезд Барри? Энтони пристально смотрел на нее, в его глазах было странное выражение. Почти обвиняющий взгляд, подумалось ей. И затем она начала кое-что понимать… Энтони все это время знал, что она сводная сестра Барри!
– А это моя добрая сиделка, – представил Барри девушку, стоявшую за его коляской. – Мисс Уайт, Морин Уайт. Дети, эта добрая леди спасла мою жизнь.
– Это сделало твое мужество, – спокойно возразила девушка.
Сью завистливо посмотрела на нее, внезапно почувствовав ревность. Ей не понравилось, что именно эта незнакомая девушка с длинной грациозной шеей, медового цвета волосами, большими голубыми глазами и милой улыбкой сумела спасти жизнь Барри.
– Ты приехал, чтобы остаться, папа? – серьезно спросил Питер.
Барри кивнул:
– На время. Думаю, мы скоро все уедем отсюда куда-нибудь еще. Я расскажу тебе об этом позже.
– Думаю, тебе сейчас нужно отдохнуть, Барри, – спокойно вмешалась Морин.
– Согласен, – вступил в разговор Энтони. – У меня здесь экипаж с наклонным трапом, так что трудностей не будет. Дети могут поехать со Сью.
– Я хочу с папой! – закапризничала Джоанна. Барри обнял ее.
– Хорошо, любовь моя.
– Тогда… тогда… – попытался выразить свой протест Питер.
Барри протянул ему руку.
– Ты тоже поедешь, Питер. Я вас так долго не видел!
Они уехали, и Сью осталась в полном одиночестве. Нежеланная и никому не нужная.
Глава 7
Этим вечером они ужинали вдвоем с Хью.
– Ты знал, что Барри жив? – спросила Сью.
– Да. Поэтому-то я и приехал. Я провел расследование и узнал, что Барри обнаружили в воде через несколько часов после крушения. В Момбасе врачи установили, что у него поврежден позвоночник.
– Почему ты не сказал мне? – простонала Сью, не поднимая глаз от вилки, которую крутила в руках.
– Я только недавно стал наводить справки. Ты говорила, он погиб, и я думал, что твоя информация из надежных источников.
Сью печально вздохнула:
– Я поняла это из слов пожилой леди в приемной дантиста. Теперь я припоминаю, что она ничего не сказала о его гибели. Она лишь говорила об ужасной катастрофе и о том, что они оба были в том самолете. И я приняла это как доказанный факт. И здесь никто не сказал мне, что он жив.
– Ты их спрашивала?
– Конечно нет. Я слышала о страшном скандале.
– Я помню. Ты и здесь о нем слышала? Кто тебе рассказывал? – медленно спросил Хью.
– Мисс Кетчкарт, кто же еще! Она здесь распространяет всяческие слухи.
– И что ты почувствовала, когда увидела Барри, Сью? Прошло много времени.
– Я не смогла в это поверить. Он выглядел совершенно другим.
Хью засмеялся:
– Ты тоже другая. Как долго он здесь пробудет?
Сью пожала плечами:
– Я не знаю… он что-то говорил об отъезде. Вроде бы ему предстоит новая операция. Кстати, у него отличная сиделка. Он сказал, что она спасла ему жизнь.
– Полагаю, это было чудесное исцеление. Никто не ожидал, что он выживет, но он выжил. Он тебе что-нибудь рассказывал?
– Я не успела с ним поговорить, – призналась Сью. – Но почему ты приехал? Ты мог бы просто мне написать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В поисках любви"
Книги похожие на "В поисках любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хилари Уайльд - В поисках любви"
Отзывы читателей о книге "В поисках любви", комментарии и мнения людей о произведении.