» » » » Кристен Бритен - Зов Первого Всадника


Авторские права

Кристен Бритен - Зов Первого Всадника

Здесь можно скачать бесплатно "Кристен Бритен - Зов Первого Всадника" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристен Бритен - Зов Первого Всадника
Рейтинг:
Название:
Зов Первого Всадника
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
5-17-038147-6, 5-9713-3753-X, 5-9762-0927-0, 978-985-13-9128-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зов Первого Всадника"

Описание и краткое содержание "Зов Первого Всадника" читать бесплатно онлайн.



Зеленые Всадники.

Тайные королевские гонцы, перевозящие послания, от которых зависит судьба страны Сакоридии — а возможно, и ВСЕГО МИРА.

Носители таинственной магической силы, пребывающие под охраной ПРИЗРАКОВ погибших предшественников, — и мишени чудовищных порождений Мрака, ведущих на Всадников непрерывную охоту.

И отныне лучшей из Всадников по праву считается юная Кариган, чьим хранителем стала легендарная Лилиет Амбриот — Первая Всадница, павшая много веков назад.

С помощью Лилиет Кариган предстоит вступить в схватку с воскресшим из мертвых ВЕЛИКИМ ЧЕРНОКНИЖНИКОМ, пробудившим в мире погибельную Дикую магию…






— Адриакса, — подсказала девушка. — Адриакса эль Фекса.

— Точно, — улыбка на губах капитана погасла. — Должна сказать, то, что произошло с тобой — не единственное странное происшествие за последнее время. До тебя, наверное, доходили некоторые слухи.

— О провинции Д'Айвари?

— Нет, — нахмурилась Мэпстоун, — я не про это. Хотя, несомненно, на сегодняшний день данное дело больше всего занимает короля.

Кариган показалось, что в словах капитана прозвучала глубокая печаль.

— Я-то имела в виду истории, которые пересказывают люди из глубинки. К примеру, про окаменевший лес в Веймане.

Да, Кариган что-то такое слышала, но, честно говоря, это не казалось ей таким уж невероятным происшествием.

— Кроме того, — продолжала Ларен, — поговаривают, будто на западных границах Северного Леса объявилось некое темное существо, замораживающее души людей и пугающее лесную живность.

Девушка невольно содрогнулась:

— А вдруг это призрак с поляны?

Как правило, она старалась не возвращаться к страшным воспоминаниям, надеясь, что со временем они окончательно испарятся из ее памяти.

— Кто знает? Я просто хочу, чтобы ты знала: в стране происходят необъяснимые вещи. Будь осторожна! Я уже обсуждала это с Марой. При том, что король полностью поглощен ситуацией в Д'Айвари, кто-то доложен заниматься всеми этими странностями. Большинство людей попросту отмахивается, рассматривая подобные слухи как глупые суеверия или не связанные между собой происшествия… Но только не я.

— И не я, — ответила Кариган.

Капитан потрепала девушку по плечу и вздохнула с видимым облегчением.

— Возможно, все это имеет смысл лишь для людей, владеющих магией.

Вслед за тем Мэпстоун развернулась и направилась к лестнице, по которой они пришли сюда. Кариган задержалась еще на мгновение и бросила взгляд на раскрывавшийся внизу пейзаж. Что же за силы действуют в этом мире?

Дневник Адриакса эль Фекса


Как долго я ничего не писал в своем дневнике… Прошло уже больше года с момента взятия Арджентайн. В этой кампании мы понесли большие потери, есть погибшие даже среди магов.

И все же изобретение Алессандроса — Черная Звезда вкупе с нашими «машинами смерти» позволили взять верх над элт.

Ренальд вырос в замечательного воина. Во время последней операции он, рискуя собой, спас жизнь не одному солдату — в том числе и вашему покорному слуге. За проявленную доблесть Алессандрос наградил его медалью, и, присутствуя на этой церемонии, я не сумел сдержать слез. Ренальд стал мне как сын.

Поговаривают, что скоро его введут в элитный Львиный полк… Это будет великая честь!

Принц много времени проводит на допросе пленников. Он утверждает, что испытывает к ним научный интерес. Хотя многим элт, включая их королеву, удалось бежать после битвы, были и такие, что попали в руки Алессандроса. Он передал несчастных генералу Спурлохе и вождю клана Варадгриму. Те воспользовались данным обстоятельством для наступления на территории соседних кланов, дабы навсегда покорить их. Алессандрос оказывал им посильную помощь.

Он приказал осушить Зеркальное Озеро, столь почитаемое местными жителями. Что касается меня, то я был очень огорчен таким поворотом событий: мне нравилось это прекрасное озеро.

Очередное поступление солдат и припасов из Империи запаздывает уже на несколько месяцев. Возможно, их задержала плохая погода.

Падение за Край Мира

Запустив руку в свои прямые густые волосы, Олтон, как разъяренная рысь, расхаживал вдоль Стены. Ну почему она не откликается? Всякий раз, когда он пытался установить контакт со Стеной, ее магия ускользала, подобно тому, как вода уходит сквозь пальцы. В последние дни он проводил здесь почти все свое время — даже вечерние часы — стараясь услышать Голоса, которые звучали в камне. Увы, это ему так и не удалось.

Стена возвышалась над его головой в своем непоколебимом молчании, и это сводило Олтона с ума. Он чувствовал некое нарастающее напряжение, но относил его за счет своей неудачи. И все же кое в чем он был почти уверен: сквозь пролом со стороны Блэквейла постоянно накатывало какое-то беспокойство. Чье-то постоянное чужеродное присутствие, от которого у Олтона все стыло внутри.

Он остановился, пристально глядя на серый туман, повисший над заделанным проломом. Ему пришло в голову, что Стена не отвечает на его призывы, поскольку занята другими вещами. Возможно, противостоянием с Блэквейлом.

Но разве не то же самое происходило на протяжении столетий? В конце концов, Стену построили, чтобы сдерживать натиск Блэквейлского леса, препятствовать его наступлению на Сакоридию.

«И все же, кое-что изменилось, — рассуждал Олтон. — Блэквейл стал более… активным, что ли».

Его раздумья прервал приход дяди. Заслышав его голос, Олтон оглянулся и увидел, что Лэндрю спешит к нему вместе со слугой. Тот следовал за хозяином, неся увесистую корзинку.

— Время ужина уже миновало, мой мальчик, — сокрушался дядя. — А ты к тому же пропустил обед.

Олтон удивленно почесал затылок. Неужели? В памяти вставала вереница одинаковых дней, сменяющих друг друга. Ну да, теперь, когда ему напомнили, он почувствовал, что голоден. И солнце действительно клонилось к западу. Слуга расстелил одеяло на земле и принялся раскладывать сухие хлебцы, холодное мясо и дыню, нарезанную кусочками.

Затем появилась бутылка рхованского вина из дядюшкиных запасов.

— Садись и ешь, — приказал Лэндрю. — Я не хочу, чтобы ты свалился из-за этой работы.

Олтон повиновался. Краем глаза он заметил, как сержант Акстон облизнулся при виде куска черничного пирога. Всадник усмехнулся: он не намеревался делить свой ужин с надоевшим надзирателем.

Дядя присел рядом и плеснул себе вина в чашу.

— Ну что, ничего не выходит?

Олтон покачал головой и уловил искру разочарования в глазах старого Д'Йера. Он молчал, пока племянник поглощал цыпленка, а затем вгрызался в пирог (надежда в глазах сержанта сменилась безнадежностью).

Лэндрю допил свое вино и вытер губы тыльной стороной руки.

— Ничего, всегда остается надежда на завтра, — вздохнул он.

— Поработаю еще, пока не стемнело. Я чувствую, что вот-вот удача улыбнется мне, — Олтон говорил с уверенностью, которой на самом деле не ощущал.

— Прошу тебя, береги себя, — сказал Лэндрю. — Что тут поделаешь: один не желает показываться возле Стены, а другого от нее не отогнать.

И дядюшка сокрушенно покачал головой.

— И впрямь, Олтон практически не виделся с кузеном со времени той драки, за что был благодарен судьбе. Говорили, Пендрик каждое утро отправлялся куда-то верхом — подальше от лагеря, и не возвращался до вечера. Выглядел он все так же ужасно: небритый, непричесанный, в грязной одежде.

«Типа меня», — подумал Олтон и поскреб щетину на подбородке.

Лэндрю поднялся и похлопал племянника по плечу.

— Я тоже уверен, что скоро мы получим ответы на свои вопросы. Твоя настойчивость наполняет мое сердце гордостью за всех Д'Йеров!

И он медленно, тяжело ступая, побрел прочь. Олтон снова остался один на один с чертовым проломом в Стене. Как бы ему хотелось оправдать дядины надежды! Он верил, что когда-нибудь это произойдет, но сейчас сомнения охватили его с новой силой. А почему, собственно, он придает такое значение мифическим Голосам? Если даже допустить, что он войдет в контакт со Стеной, где гарантия, что он сумеет починить ее?

Подул легкий ветерок и отогнал наползавший туман обратно к Блэквейлу. Может, требуется посмотреть на дело совсем с другой стороны? Попробовать что-то совершенно иное…

Лестница, по которой солдаты поднимались на Стену для периодических наблюдений за лесом, валялась неподалеку. В последнее время, особенно после нападения авиана, находилось немного желающих на подобные обзорные экскурсии. Однако сержант Акстон все же умудрялся находить «добровольцев» для этого дела, а несколько раз ему приходилось и самому подниматься наверх.

Олтон поднял лестницу и прислонил ее к стене. Сержант наблюдал за ним с интересом. Спросил:

— Решили понаблюдать?

— Да. Хочу посмотреть с другой позиции. Может, появятся новые идеи, — Олтон приладил лестницу в месте, где проводились ремонтные работы.

— Надеюсь, вы не собираетесь подниматься в одиночку? — спросил Акстон.

— Я на такое и не рассчитывал, — проворчал Всадник. На самом деле, подумал он, сержант не такой уж плохой парень — несмотря на первое впечатление. Обычно он старался держаться в сторонке и не мешать его работе.

Не мешкая, Олтон поднялся по лестнице. Его одолевало нетерпение: а ну, как и впрямь появятся новые мысли? Олтон перебрался со ступеньки на каменные глыбы, в точности подогнанные к расщелине в стене. Они были достаточно широкие и удобные для того, чтобы на них стоять.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зов Первого Всадника"

Книги похожие на "Зов Первого Всадника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристен Бритен

Кристен Бритен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристен Бритен - Зов Первого Всадника"

Отзывы читателей о книге "Зов Первого Всадника", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.