Кристен Бритен - Зов Первого Всадника
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зов Первого Всадника"
Описание и краткое содержание "Зов Первого Всадника" читать бесплатно онлайн.
Зеленые Всадники.
Тайные королевские гонцы, перевозящие послания, от которых зависит судьба страны Сакоридии — а возможно, и ВСЕГО МИРА.
Носители таинственной магической силы, пребывающие под охраной ПРИЗРАКОВ погибших предшественников, — и мишени чудовищных порождений Мрака, ведущих на Всадников непрерывную охоту.
И отныне лучшей из Всадников по праву считается юная Кариган, чьим хранителем стала легендарная Лилиет Амбриот — Первая Всадница, павшая много веков назад.
С помощью Лилиет Кариган предстоит вступить в схватку с воскресшим из мертвых ВЕЛИКИМ ЧЕРНОКНИЖНИКОМ, пробудившим в мире погибельную Дикую магию…
Кристен Бритен
«Зов Первого Всадника»
Зов Всадника
Дневник Адриакса эль Фекса
Снова плывем в ночь. Нам посчастливилось поймать попутный ветер. Он дует с такой силой, что наш корабль несется как на крыльях. Великое благо: гребцы отдыхают, мы экономим драгоценную этерию,[1] к тому же наши мастера могут наконец-то заняться ремонтом двигателей.
Вначале я не мог заснуть без привычного шума механизмов. Их ритмичное гудение и постукивание сопровождало нас с начала плавания. Но пары дней оказалось достаточно: сейчас я сижу в своей каюте, наслаждаясь тишиной, которую нарушает лишь поскрипывание шпангоутов[2] да звук накатывающихся волн. Океан погрузился в ночную тьму, все спят… Я наедине со своим дневником — только я, он и призма, освещающая мои записи.
По словам капитана Верано, континент, который мы разыскиваем, все еще далеко. Алессандрос сгорает от нетерпения, каждый день он карабкается на «воронье гнездо» в надежде увидеть на горизонте Новые Земли. Будто бы одного его желания достаточно! Но, в конце концов, это ведь его экспедиция — он затеял ее, дабы принести исцеление родной Аркозии и установить власть Империи в Новых Землях.
Здесь все понятно: Алессандрос — сын Императора, избранный Богом наследник престола. Но я-то знаю, что существует по крайней мере еще одна причина, по которой он снарядил этот поиск — это его способ самоутверждения, таким образом молодой принц хочет доказать свою ценность Богу, народу Аркозии и — более всего — возлюбленному отцу.
Путешествие пошло ему на пользу. Щеки Алессандроса порозовели, в глазах поблескивают искры. Он снова стал нормальным молодым человеком. Я просто ощущаю энергию, переполняющую его. Для нас обоих это плавание стало великим приключением. Его возбуждение столь заразительно, что сегодня за ужином мой юный оруженосец Ренальд чуть не пролил вино, заслушавшись нашими разговорами. Алессандрос лишь добродушно рассмеялся. Порой Ренальд ведет себя, как ребенок, но он отличный парень, я его очень люблю и верю: он многому научится в этом путешествии.
Во время нашего долгого плавания я провожу бесконечные часы над картами континента, принадлежащими капитану. Увы, они весьма условны, зато очень красочны. В примечаниях сообщается о варварах, населяющих эти земли, а также о несметных природных богатствах. К сожалению, подобные слухи, как правило, оказываются сильно преувеличенными. Тем не менее, мы все жаждем увидеть эти таинственные Земли, и больше всех Алессандрос дель Морнхэвен.
Сквозь призрак — легкое потустороннее свечение — просматривалась кровать под балдахином и фигура спящего на ней.
В распахнутое окно проникал ночной зной, окрашенный ароматами близкого моря. Легкий ветерок шевелил простыни, среди которых спала девушка. Ее длинные каштановые волосы разметались по подушке, грудь едва заметно вздымалась от сонного дыхания. На лице застыло выражение безмятежного спокойствия: девушка не чувствовала близости призрачной гостьи.
В этом и заключалась проблема.
Выражение неудовольствия пробежало по смутным чертам призрака: «Эй, ведь ты же слышишь меня?»
Привидение поднесло руку к плечу девушки, как бы желая разбудить ее… но бесплотная длань беспрепятственно прошла сквозь тело спящей.
«Она не чувствует меня. Не видит. И НЕ УСЛЫШИТ».
Девушку специально обучали не слышать Зов, игнорировать его, а если на свете и существовал способ вывести Лил Амбриодхе из себя — это желание ее игнорировать.
Лил считала, что и так слишком долго ждала, проявляя чудеса терпения. Фактически, ожидание длилось целый год… Она рассудила, что правильнее будет дать девушке закончить учебу, а затем уж предпринимать решительные шаги. Лил надеялась, что та наконец-то услышит Зов и вернется в Сакор, дабы предстать перед королем и принести клятву Зеленого Всадника.
Однако этого не произошло. Девушка оставила Зов без внимания и вернулась домой в Корсу. Но для чего? Чтобы пересчитывать тюки шерсти на обшарпанных повозках отцовских караванов? Или копаться в пыльных счетах? Что в этом увлекательного для юной девицы? Почему она сопротивляется?
В раздражении Лил мерила шагами комнату, пока не заметила, что ее ступни непроизвольно оторвались от пола и передвигались в воздухе. «Черт побери!» Она попыталась сконцентрироваться, чтобы ощутить твердую поверхность под ногами, но эта работа высасывала из нее слишком много энергии. Лил в ярости прокляла ограниченные возможности своего нынешнего воплощения и снова хмуро посмотрела на спящую девушку, которая создавала множество проблем. Ох, с каким удовольствием она бы вытряхнула ее из постели! Счастье еще, что большинство Всадников откликалось с легкостью, не создавая подобных проблем.
Размышляя, Лил рассматривала спальню. На полу — роскошный дарнезианский ковер. Потолочные балки, покрытые искусной резьбой, заставляли вспомнить мастерство корабельных плотников. Отполированные до блеска стенки шкафов были инкрустированы затейливыми вставками из слоновой кости. Да, здесь такого не делают, похоже, все это привезено из заморских стран. Матрас, например, на котором спала девушка, наводил на мысль о гагачьем пухе, а простыни поражали своей белизной и изысканностью.
Разглядывая эту роскошь — совершенно непостижимую для большинства сакорийцев, — Лил понимала: очень трудно убедить девушку променять беззаботную жизнь дочери богатого торговца на полную трудностей и опасностей службу Зеленого Всадника.
А вместе с тем… Всадники делали важное дело. И если торговцами наводнен весь белый свет, то Зеленых Всадников — раз-два и обчелся.
Она была нужна ей, эта девчонка. Та, которая год назад победила проклятого эльца и сыграла очень важную роль в спасении королевского трона. Впереди ее ждала новая работа.
На прикроватном столике Лил заметила золотую брошь в виде крылатого коня. Добрый знак! Может, еще не все потеряно… Эта вещица показалась ей самой большой драгоценностью во всем королевстве — такая твердая и блестящая! Похоже, девушка тоже дорожила ею: вот ведь, не захотела расставаться. Значит, старые узы все еще держат. Без этой броши она не смогла бы стать Всадником.
«И наша с ней связь прервалась бы».
Лил потянулась к своей собственной броши, которая красовалась на сине-зеленом пледе, перекинутом через плечо. Это прикосновение подарило ей ощущение силы и спокойствия — именно брошь помогла ей проложить неближний путь сквозь слои вселенной. И сейчас она отозвалась неслышным пением, в ответ на которое вспыхнула и заблестела брошь девушки.
«Горячее сердце Всадника отыщет заветная брошь… — Лил улыбнулась, вспоминая слова старинной мелодии. — Великое сердце, отважное сердце, прочное, как свинец; ты призовешь, и оно воссияет, как драгоценный венец…» Уму непостижимо, как она могла забыть! Ведь эта песенка раздавалась во всех уголках королевства. Каждый доморощенный певец… да что там, любой городской дурачок напевал ее. Куда ни пойдешь, слышишь знакомые слова: и в пиршественных залах господ, и под крышами ветхих харчевен, где козы меланхолично пережевывают разбросанную по полу солому. От этой мелодии невозможно было скрыться. И хотя голоса многих певцов оставляли желать лучшего, все же, полагала Лил, плохая музыка — не самое страшное зло. Куда хуже, когда разъяренная толпа забрасывает тебя камнями.
Бросив в окно взгляд на полную луну, Лил тряхнула головой, отбрасывая воспоминания. Здесь у нее были дела поважнее, к тому же времени оставалось все меньше. Склонившись над спящей девушкой, она произнесла, вкладывая в это все силы:
— Кариган Г'лейдеон, ты должна ехать в Сакор! Эй, слышишь! Ты не торговка — ты Зеленый Всадник!
Похоже, подействовало! Девушка пошевелилась и что-то пробормотала во сне. Но радость Лил быстро сменилась замешательством, когда негодница, не просыпаясь, натянула подушку на голову.
«Ох ты!» Лил в раздражении откинула со лба непокорную гриву волос. Интересно, какую роль играет происхождение девушки в ее несносном характере?
Так. У нее в запасе оставалось всего одно-единственное средство, и если уж оно не поможет, то Лил понятия не имеет, как достучаться до девчонки. Она поднесла к губам изогнутый рог, который обычно носила на поясе. Ценная вещь — подарок, преподнесенный п'едроусом[3] по имени Молтин в благодарность за оказанную услугу. Рог был вырезан из бивня дикой комары, живущей в бескрайних ледяных пустынях. Благодаря заклинанию Молтина, пользоваться им мог лишь капитан Зеленых Всадников.
Лил набрала побольше воздуху и с силой дунула в рог. Знакомые ноты Зова прозвучали громко и настоятельно. Она почувствовала, как звуки расходятся по всем слоям вселенной: «Ко мне, Всадники!» Но дойдут ли они до девушки? Услышит ли она их? И — что еще важнее — достигнут ли они ее сердца?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зов Первого Всадника"
Книги похожие на "Зов Первого Всадника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристен Бритен - Зов Первого Всадника"
Отзывы читателей о книге "Зов Первого Всадника", комментарии и мнения людей о произведении.