» » » » Кристен Бритен - Зов Первого Всадника


Авторские права

Кристен Бритен - Зов Первого Всадника

Здесь можно скачать бесплатно "Кристен Бритен - Зов Первого Всадника" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристен Бритен - Зов Первого Всадника
Рейтинг:
Название:
Зов Первого Всадника
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
5-17-038147-6, 5-9713-3753-X, 5-9762-0927-0, 978-985-13-9128-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зов Первого Всадника"

Описание и краткое содержание "Зов Первого Всадника" читать бесплатно онлайн.



Зеленые Всадники.

Тайные королевские гонцы, перевозящие послания, от которых зависит судьба страны Сакоридии — а возможно, и ВСЕГО МИРА.

Носители таинственной магической силы, пребывающие под охраной ПРИЗРАКОВ погибших предшественников, — и мишени чудовищных порождений Мрака, ведущих на Всадников непрерывную охоту.

И отныне лучшей из Всадников по праву считается юная Кариган, чьим хранителем стала легендарная Лилиет Амбриот — Первая Всадница, павшая много веков назад.

С помощью Лилиет Кариган предстоит вступить в схватку с воскресшим из мертвых ВЕЛИКИМ ЧЕРНОКНИЖНИКОМ, пробудившим в мире погибельную Дикую магию…






Следы

— Положи-ка эту книгу на верхнюю полку.

«Эта книга» оказалась «Текстами» Линта — солидным собранием знаменитых цитат. Кариган бросила испуганный взгляд, но тем не менее бодро взялась за него обеими руками.

— Нет, — сказала капитан Мэпстоун, не поднимая глаз от своих бумаг, — только правой.

Девушка повиновалась. Если это убедит капитана, что с ее рукой все в порядке, — так тому и быть. Под тяжестью книги слабые мышцы и связки мгновенно напряглись. Проглотив проклятие, готовое было сорваться с губ, Кариган прошествовала через всю комнату к книжному стеллажу Ларен. Дрожащей рукой она начала поднимать книгу, но в какой-то момент почувствовала, как в локтевом суставе поворачиваются с полдюжины кинжалов. Она просто не могла поднять тяжесть выше своей талии. Не хватало сил.

И тем не менее Кариган не хотела сдаваться. Стиснув зубы, чтоб не закричать от боли, она повторила попытку. На глазах выступили слезы. По лицу потекли ручейки пота.

Капитан Мэпстоун отложила бумаги и приблизилась к девушке. Мягким движением отобрала у нее книгу. У Кариган вырвался вздох облегчения. Все было ясно, оставалось только сунуть трясущуюся руку в надоевшую повязку.

— Вот когда ты сможешь положить ее на полку, — проговорила Ларен, — я верну тебя к настоящей работе. Естественно, с одобрения мастера Дестариона.

Девушка с ненавистью смотрела на проклятую книгу.

— А пока у меня тут несколько документов, которые необходимо отнести в администрацию.

— Зажав бумаги в руке — в здоровой руке — Кариган покинула офицерскую казарму и побрела через замковые угодья.

Ушиб и ссадина на виске практически исчезли, а холодные примочки доктора Дестариона сотворили чудо с ее локтем. Но этого оказалось недостаточно. Она не могла работать даже на конюшне, потому что там неизбежно требовалось поднимать и переносить тяжести.

Ей решительно не нравилось находиться на легких работах. Слишком уж это напоминало ее обязанности в отцовском доме: здесь тоже ей приходилось заниматься инвентарным учетом и снабжением, а также помогать Маре с составлением расписания поездок для других Всадников…

Вот уж ирония судьбы — стоило ради этого откликаться на Зов и коренным образом ломать свою жизнь!

Кариган посмотрела на небо: день был тихим и солнечным. Похоже, что изменение погоды, которого она ожидала, откладывается.

* * *

Канцелярия располагалась на нижнем этаже административного крыла. Девушка не слишком хорошо знала эту часть здания, поскольку нечасто тут бывала. Обычно все дела в управлении утрясал Главный Всадник. Сейчас она с любопытством озиралась по сторонам — лабиринт запутанных коридоров представлял собой форменный муравейник. Сразу видно, что она попала в самую старую часть замка: грубая каменная кладка, низкие арки потолков.

Кариган шагала по коридору, размышляя о столь неприятном перерыве в своей карьере.

Каким образом убедить капитана Мэпстоун, что идеальное состояние ее руки не столь уж необходимо для работы Всадника? И когда она сможет привести руку в порядок, чтобы поднять наконец эту ненавистную книгу?

Занятая тягостными мыслями, девушка завернула за угол и продолжала какое-то время идти, прежде чем сообразила, что света становится все меньше и меньше.

Заброшенный коридор. За минувшие столетия замок не раз достраивался и подвергался перепланировке. Изначально он представлял собой крепость, призванную защищать ограниченное количество людей. Затем, по мере того, как население росло, замок тоже превращался в огромное, запутанное строение. Причем его обитатели, естественно, предпочитали селиться в новых помещениях — более просторных и удобных. Старые коридоры оставались пустовать и покрываться слоем многолетней пыли.

Кариган всего однажды довелось побывать в этой части замка. Тогда ее сопровождал телохранитель Фастион. По его словам, Клинки — единственные, кто ориентируется в лабиринте старинных построек.

Она вздохнула при воспоминании о той прогулке по пустынному коридору: гулкие шаги, неверные тени, пляшущие в свете одинокой свечи… как бежит время. Помнится, тогда ей было здорово не по себе, и Кариган не испытывала ни малейшего желания снова оказаться в заброшенном флигеле.

Она как раз собиралась свернуть в очередной боковой проход, но тут уловила какое-то движение на границе света и тьмы. Брошь на ее рукаве едва заметно отреагировала.

Девушке даже показалось, что она успела разглядеть край зеленого костюма, прежде чем фигура скользнула в темный коридор. До нее донесся стук подошв по каменным плитам — странный звук, будто он удалялся не в пространстве, а во времени.

— Стой!

«Стой-стой-стой…»

Ее окрик затерялся во тьме, рассеявшись по бесчисленным переходам, которые, наверняка, уже долгие годы не слышали человеческого голоса. Никакого ответа, даже шаги стихли. Кариган казалось глупым кричать в темноту, но все же она сделала новую попытку:

— Эй?

«Эй? Эй? Эй?»

И снова тишина.

Кому бы понадобилось убегать от нее по пыльному, заброшенному коридору? Разве только привидению?

Ей вовсе не хотелось додумывать эту мысль. У нее уже имелся кое-какой опыт общения с призраками, и повторять его не хотелось. Поэтому девушка резко развернулась и поспешно зашагала прочь из этого темного закоулка. Но, уже ступив в освещенный коридор, она остановилась. Может, все это ей только показалось?

Проклиная собственное любопытство, Кариган запихала бумаги в висевшую на груди повязку и дрожащими руками вытащила лампу из ближайшей ниши. После этого она пошла обратно к темному переходу, стараясь не шарахаться от пляшущих теней. Тусклый свет отразился от рыцарских доспехов, стоявших вдалеке под стеной.

Девушка внимательно изучила пол. Слой пыли на каменных плитах был не очень толстым — сюда тоже добирались сквозняки, гулявшие по современной части замка, — но достаточным, чтобы на нем остались заметные следы. Вот цепочка отпечатков Кариган (совсем коротенькая), рядом с ней — крохотные лапки мыши. А вот и еще следы — свежие и четкие даже в слабом свете лампы. По форме они напоминали ее собственные, но уходили в глубь темного коридора. И кое-что еще… Девушка опустилась на колени и потрогала пол. Точно: мокрые пятна.

«Ничего себе! Промокшее привидение?»

Так кто же это сбежал от нее? Почему он не узнал ее?

И тут — прямо на ее глазах — пыль стала засыпать углубления. Очень быстро, буквально в считанные секунды от чужих следов ничего не осталось. Даже влага испарилась. При этом ее отпечатки остались в неприкосновенности.

С бьющимся сердцем Кариган подхватила лампу и бросилась прочь из коридора. Она бежала и чувствовала, как за ней по пятам ползет сгущающаяся тьма.

«Это мое воображение. Я все придумала!»

Напрасно она пыталась себя уговорить. Нервное покалывание между лопаток — этакие мерзкие иголочки дурного предчувствия — сводили на нет все ее старания.

* * *

Канцелярия представляла собой просторную комнату со сводчатым потолком. В глаза бросалось изобилие столов и книжных полок, ломившихся от свитков и стопок бумаг. Тусклые лампы поблескивали в полутемном помещении подобно далеким и загадочным небесным светилам. Окна отсутствовали, их заменяли узкие прорези-бойницы. Они давали так мало света, что, находясь здесь, трудно было понять: день стоит на улице или ночь. Стены украшал декоративный бордюр, но он наполовину терялся в полумраке, и лепные фигуры казались разрезанными надвое границей света и тени.

За письменным столом сидел невзрачный человечек и что-то старательно выводил на листе бумаги. Он так был занят своим делом, что не заметил вошедшую Кариган.

— Простите, — окликнула его девушка.

Клерк пискнул и подскочил со своего стула, впопыхах уронив его. Стул, в свою очередь, опрокинул стопку книг, которая лежала на столе сзади. Со страшным грохотом книги обрушились на кучу свернутых в трубочку карт. Ужасно! Бедный писарь застонал, когда увидел, как сорвавшиеся с его пера чернила забрызгали документ, над которым он только что корпел. Он потянулся к баночке с песком, чтобы засыпать свежие пятна, но в спешке ухватил только крышку, и весь песок высыпался печальным погребальным курганом на его бумаги.

Нечастный замер, взирая на учиненный беспорядок.

Он выглядел настолько ошеломленным, что Кариган едва не рассмеялась. Только мысль, что это будет неподобающе жестоко, заставила ее сдержаться. Она сделала шаг вперед, и маленький человечек снова отпрыгнул от нее: руки прижаты к сердцу, глаза за толстыми стеклами очков расширены от ужаса.

— Простите, — повторила девушка. — Я никак не хотела напугать вас.

— Я принял вас за… — Клерк прервал сам себя и, покачав головой, пробормотал что-то неразборчивое.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зов Первого Всадника"

Книги похожие на "Зов Первого Всадника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристен Бритен

Кристен Бритен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристен Бритен - Зов Первого Всадника"

Отзывы читателей о книге "Зов Первого Всадника", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.