Джезебел Морган - Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности"
Описание и краткое содержание "Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности" читать бесплатно онлайн.
В мире ледяного солнца нет любви - души людей выморожены до прозрачной расчётливости, все чувства взвешаны и вымерены. Но если душу сжигает ненависть, жить осталось считанные дни, а цели так и остались недостижимыми, можно начинать верить в чудо. Может быть, оно даже произойдёт.
Предупреждение: роман написан в смешанном жанре дарка и психологического фэнтези, так что если не горы трупов. то реки крови точно есть. Также не советую читать любителям хэппи-энда и не в меру удачливых героев.
Но больнее всего оказалось пережить шок: моя кровь, которую я всегда воспринимала яркой и чистой, сейчас вызывает ощущение грязи, при зове словно липнет к разуму, как паутина, от которой невозможно отчиститься.
Отвратительно.
Ласковый ветер осторожно обдувает моё лицо, унося тошноту и боль. Рядом присаживается усталая Рида, несколько мгновений чувствую, что она не отводит от меня взволнованного взгляда (который меня уже раздражает), а потом тоже закрывает глаза. Для неё этот день тоже особо лёгким или приятным не назовёшь. Девушка смогла повторить все ритуалы и даже нигде не ошиблась. Но, несмотря на это, до понимания самой сути моей ученице ещё далеко. А у меня времени на это нет.
– Весь смысл ведь в том, что кровь надо благодарить за подаренную силу? – с глупой надеждой спрашивает Рида, надеясь угадать, ткнув пальцем в хмарь.
Заставляю себя разлепить глаза и повернуть голову к ученице.
– Нет. Это просто основное условие самого существования нашей магии. Это основное существование жизни и смерти. Если не просить и не благодарить свою кровь, ту жизненную силу, которая наполняет наше тело, то она не будет давать нам силу не только на магию, но и на жизнь.
Девушка понятливо кивает и наклонившись к земле начинает чертить подобранной палочкой вязь рун. Краем глаза наблюдаю за её действиями, отмечая её ошибки. Ученица, почувствовав мой острый взгляд, оборачивается ко мне за объяснениями. Нагнувшись над её рисунком, ногтем поверх её рисунка наношу исправления. Рида внимательно разглядывает изменённую вязь.
– Насколько я почувствовала, – медленно произносит она, сомневаясь в своих словах, – сама сила заклятий на крови не в качестве рисунков и в скорости заклятий…
– И в них тоже. Они помогают направлять силу в нужное русло, а не куда она сама захочет течь. Например, – с улыбкой провожу ладонью по седым волосам, – излишек высвобожденной силы можно ликвидировать отдавая только собственные жизненные ресурсы. И чем чаще обращаешься к крови с просьбой о большой силе, тем сильнее седина.
– Значит, ты обращалась слишком часто?
– Я была Магистром, а это не просто красивое название.
Девушка стирает ладонью рисунок и отряхивает ладони.
– А я тоже поседею?
Ласково и насмешливо дёргаю её за выбившуюся из-за уха прядь.
– Нет. Седых Детей Ночи не бывает.
Девушка красноречиво накручивает на палец седую прядь.
– Ну, сравнила, – коротко усмехаюсь, снова подставляя лицо ветру. – Одно дело – поседеть от старости, от потери жизненных ресурсов, но тебя от этого защитит Ночь. Но от нервного потрясения, психического расстройства она спасти не сможет.
Из окна выглядывает растрёпанная Кэта, на её лбу зеленеет полоса от травяного сока.
– Дикая, ты помнишь, что тебе пора настойку пить? – вкрадчиво интересуется она.
– Помнишь, – соглашаюсь я и встаю, придерживаясь за ствол яблони. Пережидаю короткое головокружение и медленно плетусь в дом. У двери меня нагоняет Рида и коснувшись локтя тихо, по-детски серьёзно обещает.
– Я обязательно пойму суть ритуалов.
Я ласково поглаживаю по шее единственного выжившего нашего коня, пытаясь его заседлать, что бедному животному энтузиазма не прибавляет. Только-только он успел успокоиться после страшной битвы и длительной погони, как его снова заставляют куда-то скакать. Вот вам надо, госпожа Чародейка, вы сами и скачите, а я посмотрю, как у вас это получиться…
Отмахиваюсь от лёгких и естественных мыслей-образов коня, что-то тихо шепчу, сюсюкаю, не вдаваясь в смысл слов, обещаю ему что-то, но животное не верит и правильно делает.
С крыльца спускается Кэта со звякающими торбами, недовольно смотрит на мои «успехи» и, предельно аккуратно сгрузив сумки на землю, оттирает меня в сторону. Положив ладонь на лоб коня, она что-то тихо и уверенно ему втолковывает, заставляя застыть, пока его не заседлают. После небольшой перебранки было решено, что трястись на коне придётся мне, как больной, а остальным бодро плестись следом в темпе марша. Будь моя воля, я посадила бы на коня ученицу, и, случись что, заставила её бы спасаться самой. Но внимательная девушка заметила, что я в нынешнем состоянии защитить нас вряд ли смогу. На эти предположения я широко ухмыльнулась и пригрозила, что тогда неприятности, из которых ей придётся нас вытаскивать, будут ей практическим экзаменом. Девушка предусмотрительно содрогнулась и вместе с Леиной ушла за водой к колодцу на площади.
Теперь они взволнованные бегут обратно (точнее, бежали бы, но с полными вёдрами это затруднительно).
– Там!.. – испуганно выдыхает знахарка, ставя ведро на крыльцо и разминая затёкшие руки.
– Что?! – хором переспрашиваем мы с Кэтой, представляя все возможные ужасы и остановившись на появлении Гончих Тьмы.
– Всадники! – вместо новой подруги отвечает Рида, небрежно плюхая ведро прямо на землю. От встряски часть воды выплёскивается через край.
– Какие? – с шипением продолжаю допрос, не в силах добиться от них внятного ответа. Поуспокоившаяся магичка продолжает навьючивать на коня чересседельные сумки, здраво рассудив, что будь там твари, селяне заметили бы их первыми и крику было бы гораздо больше.
– Местные лорды, – поясняет переведшая дух знахарка. – У них какая-то грамота из столицы, ищут неизвестных людей, пришедших дней пятнадцать назад. Говорят, что возможно были раненые.
Мрачно переглядываемся.
– Что-то много времени им понадобилось, – недобро усмехаюсь я.
– Нашу деревеньку среди приморских лесов обнаружить сложно, о ней даже здешний владетельный лорд вспоминает, когда раз в три круга налоги приезжает собирать. Чаще-то у нас и взять нечего.
Нетерпеливо отмахиваюсь от рассуждений знахарки.
– Что ты им сказала? – Ведь Рида была с нею, а крестьяне могли указать на неё…
– Что Рида – моя сестра двоюродная, из приморского села Лейненн приехавшая, – просто отвечает девушка. – Кэта – тётка моя, покойной матери сестра, а ты её дочь старшая…
Язвительно ухмыляюсь.
– Вот и стали мы, – говорю, – Рида, сёстрами не только по крови, но и по роду.
Ученица насмешливо фыркает.
– А не боишься, что кто-нибудь из селян опровергнет твою историю? – прищуривается Кэта.
– Не-а, – так беззаботно махнула головой девушка, что длинная коса полукруг описала, – я здесь теперь единственная знахарка, кто ж захочет со мной отношения портить?
– Может, они? – невинно показывает пальцем Рида на подъехавших к забору всадников. Приведший их крестьянин бормочет что-то вроде «вот он, знахарки дом» и пятится, виновато косясь на девушку.
Я с ленцой разглядываю нежданных гостей, уделив особое внимание их вооружению. Видно, они действительно только искали выживших после засады, но ловить не собирались, разве что увечных и тяжело раненых. Щеголевато одетые, с перьями в шляпах, лорды производят довольно приятное впечатление, если не приглядываться к их презрительно-равнодушным лицам. И не слушать их брезгливо-холодные эмоции. Сил прийти в ярость мне не хватает, так что я ограничиваюсь безучастным наблюдением.
Вперёд выезжает один из людей, одетый менее броско и не фонящий презрением. Спрыгнув с лошади, он заходит во двор, с почтением кланяется знахарке.
– Здравствуй, Леина, не возражаешь, мы с твоими родственниками побеседуем? – добродушно спрашивает он.
Жизнерадостно кивнув ему, она оборачивается к нам и тихо поясняет:
– Это Грай, управляющий нашего лорда. Он часто в деревне по делам бывает, продукты в замок закупает, у наставницы моей, – тут девушка хлюпает носом, – зелья заказывал.
Управляющий. Вот оно что. Ясно, почему он с таким ироничным почтением говорит. Не потому что таким образом хочет унизить, а и отношений портить не хочет, и дистанцию соблюдает.
– Для меня большое почтение говорить с вами, господин Грай, – смиренно склоняет голову Кэта, готовясь отвечать на его вопросы, как самая старшая.
– Вы ведь тётка Леины? – уточняет на всякий случай мужчина, задумчиво изучая и сравнивая длинные тёмные волосы магички и мои короткие и седые патлы.
Кэта благовоспитанно кивает, чувствую, что ей почему-то весело.
– Чем я могу помочь вам? – вежливо интересуется она.
Видимо Грай этого и сам не знает, но мы кажемся ему довольно убедительными, и ему стыдно лезть к нам с расспросами. Но сотрудничество сотрудничеством, а служба службой.
– Давно вы приехали? – без особого энтузиазма спрашивает Грай.
– Да вот деньков двадцать назад.
– А почему? Э… В смысле, с какой целью?
– Видите ли, – печально вздыхает Кэта, пряча озорные огоньки в глазах, – незадолго до смерти наставницы моей племянницы у Аниры – (До меня не сразу дошло, что это меня так окрестили), – спутник жизни погиб…
Едва удерживаюсь от безобразной истерики. Как всё хорошо Кэта сказала, а?! Ведь Кир действительно слишком долго был моим спутником. Интересно, кто её просветил? Рида виновато и успокаивающе касается моего локтя, безмолвно прося не портить Кэте игру.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности"
Книги похожие на "Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джезебел Морган - Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности"
Отзывы читателей о книге "Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности", комментарии и мнения людей о произведении.