А. Донец - Доктрина зависимого возникновения в тибето-монгольской схоластике

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Доктрина зависимого возникновения в тибето-монгольской схоластике"
Описание и краткое содержание "Доктрина зависимого возникновения в тибето-монгольской схоластике" читать бесплатно онлайн.
Монография посвящена анализу тибетоязычной схоластической литературы философских факультетов буддийских монастырей Центральной Азии и представленной в ней тибето-монгольской интерпретации доктрины зависимого возникновения. Определяются принципы, на которых базируется эта литература, разрабатывается методика изучения конкретной тематики, устанавливается интегральная концепция зависимого возникновения. В приложении даются переводы с тибетского языка Сутр и произведений Нагарджуны, Буддхапалиты, Цзонхавы и Жамьян Шадбы, терминологический словарь.
Книга может оказаться полезной для тибетологов, буддологов, философов, педагогов и историков культуры.
3.2.6. Сходство ступеней
Здесь два, поскольку имеются два – сходство ступеней по системе принимающих алаю и по системе не принимающих.
Первое имеет место, поскольку два – первый член – начальное неведение и третий [член] зависимого возникновения – сознание, – из трех: рождения, смерти и т. д. – относятся к той [ступени], к которой относится «опора» накопления деяния, остальное сходно с не принимающими алаю, а в «Двадцатке» сказано: «Где рождается, той [ступени]» [16].
Второе имеет место, поскольку осуществляющее забрасывание деяние одной ступени не может забросить в скандхи полного созревания другой ступени, [и] три – жажда, приверженность и становление одной ступени не могут «вскормить» деяние другой ступени.
Второе. Сходство ступеней по системе не принимающих алаю [имеет место], поскольку три осуществляющие забрасывание причины одной ступени не могут забросить в скандхи другой ступени, [и] осуществляющее реализацию одной ступени не может реализовать плод реализации другой ступени.
Некоторые не принимают мысли «Золотых четок». Хотя при наличии во время «вскормленности» отпечатка деяния в результате реализации трех – жажды, приверженности и становления и соответствуют рождению на высшей ступени после низшей ступени, но не соответствуют рождению на низшей ступени после высшей ступени, поскольку у «опоры» высшей ступени нет реализации клеши низшей ступени.
[Это] неприемлемо, поскольку хотя и нет реализации клеши низшей ступени, пока не истощится забрасывание самадхи высшей ступени, но когда истощается забрасывание подобного, имеется реализация клеши низшей ступени.
Кроме того, приходим к наличию у опоры высшей [ступени] реализации клеши низшей [ступени], поскольку хотя у бога [уровня аятаны] «Отсутствие представлений» и нет реализации грубых представлений, пока не истощится забрасывание самадхи, но когда истощается забрасывание того, то реализуются грубые представления и имеется получение рождения на низшей ступени. Приходим к тому, поскольку в Сутре сказано: «Те существа пребывают там долгое время. После пребывания затем рождается представление, снова родятся». А также приходим к тому, что не имеет места идея, высказанная в.«Варттике»: «Благодаря полному преодолению существования жажды» – и т.д., поскольку после реализации в «опоре» высшей ступени жажды и приверженности низшей ступени нет рождения там. Приходим к тому, поскольку в той опоре нет реализации клеши низшей ступени. Основание принято.
А также приходим к тому, что не имеет места и приведенное в «Ступенях пути»: «Благодаря созерцанию нравственности [ступени Мира] Желаний накапливают карму рождения в хорошей форме жизни [Мира] Желаний. Благодаря созерцанию шаматхи высшего Мира накапливают карму рождения в высшем Мире», поскольку для накопления кармы, осуществляющей забрасывание в рождение в высшем Мире, совсем необязательно обретение вплоть до шаматхи той [ступени].
Приходим к тому, поскольку для накопления неведения, являющегося побудителем деяния, осуществляющего забрасывание в рождение там, совсем необязательно обретение шаматхи. Приходим к тому, поскольку от начала деяния, осуществляющего забрасывание в рождение там, и пока не будет достигнута «подлинная основа» [дхьяны], тот психический элемент четана является только деянием, но не является деянием, осуществляющим забрасывание в рождение в высшем Мире [17]. Приходим к тому, поскольку имеется основание нерождения в высшем Мире куланкулы и сакрита-агамина.
3.2.7. Способ созерцания
Существует способ созерцания, поскольку имеются два способа созерцания – в прямом и обратном порядке. Первый имеет место, поскольку, признав неведение главной из причин рождения в сансаре, будут отвергать его. Второе имеет место, поскольку узнав: «Способ забрасывания сознанием-причиной осуществления забрасывания в два – рождение и старость является таким», отвернутся от него.
3.2.8. Польза созерцания
Польза созерцания существует, поскольку благодаря созерцанию такого способа созерцания отвергнут три вида помрачения в отношении трех времен, и благодаря отвержению того постигнут смысл истинной сущности, а благодаря его постижению познают Учение, [и] очень развив ум при [реализации] Учения, обретут [положение] Будды и т. д. – имеется много пользы, так как в «Абхидхармакоше» сказано:
«Поскольку полностью отвергается помраченность В отношении предшествующего, последующего и промежутка», и Учитель Нагарджуна тоже говорит: «Это зависимое возникновение – глубинная ценность Сокровищницы Речений Победителя», и в Сутре воздается восхваление: «Кто видит зависимое возникновение, тот видит Учение. Кто видит Учение, тот видит Будду», – и т. д.
ТИБЕТСКО-РУССКИЙ ГЛОССАРИЙ
Kun – 1) все; 2) сокращ. от kun 'byung.
Kun dga ra ba – «сад» (название одного из трех видов буддийских монастырей в древней Индии).
Kun nуоn – сокр. от kun nas nyon mongs.
Кnn btags – приобретенное при жизни (неведение, клеша).
Kun nas nyon mongs – полное осквернение: 1) то, к чему относятся две первые из четырех истин святого; 2) мучители – клеша, деяние и страдание.
Kun 'byung – «возникновение всего» (название второй из четырех истин святого).
Kun rdzob – относительное.
dKa 'grel – комментарий трудных мест (вид комментария).
dKyil khang – Джилхан (букв, «центральный дом»), наименование одного из философских факультетов в монастыре Даши Лхунпо.
bKag pa – 1) отрицание, критика; 2) сокращ. от gzhan lugs ltar snang bkag pa – критика ошибочных идей (систем) других.
bKra shis lhun ро – Даши Лхунпо (букв. «Гора счастья»), название одного из четырех главных монастырей Гелугпы в Тибете.
rКуеn - условие, причина.
rKyen du 'gyur ba'i tshul – характеристика обуславливания (членов зависимого возникновения).
sKad cig ma nyid – мгновенность.
sKur 'debs – 1) отрицание; 2) отрицание у чего-то существующего или обладающего чем-то существования или обладания (обычно, это отрицание перерождений); 3) нигилизм.
sKye gnas bzhi – четыре вида рождения: из матки, яйца, от тепла и влаги, чудесное – из лотоса или путем трансформации.
Khas len 'dzin mkhan – «поддерживающий принятое». То же, что «второй дискутирующий» (см. phyi rgol).
Khyad pa(r) – отличие, особенность, специфическая черта.
Khyab - 1) верно; 2) соответствие; 3) охват. Когда в тексте или при диспуте употребляют это слово отдельно, то это означает признание наличия отношения охвата между аргументом и предикатом. В «выведении»: «Звук непостоянен, поскольку сотворен», аргумент охватывает предикат: «Если является аргументом (сотворенным), то с необходимостью является предикатом (непостоянным)».
Khyab khas – охват был предпринят. Относится к ситуации, когда «первый дискутирующий» (см. snga rgol), желая подвергнуть критике аргумент и предикат «второго дискутирующего» (см. phyi rgol), отстаивающего некий тезис, говорит ему эти слова, которые означают: «Вы приняли наличие охвата (см. khyab pa) у своего «выведения».
Khyab mnyam – равный охват. Эти слова означают признание у рассматриваемого «выведения» наличия отношения равного охвата между аргументом и предикатом. Например, «являющееся существующим» и «обратное не являющемуся существующим» – равного охвата, так как если является первым, то с необходимостью является вторым, а если является вторым, то с необходимостью является первым.
Khyab pa 'bud – охват теряет силу. Так говорят, когда сначала признали наличие охвата (см. khyab), а потом пришли к выводу о его отсутствии.
Khyod – «реченное» (термин, обозначающий при диспуте субъект утверждения).
mKhan ро – 1) настоятель монастыря; 2) декан факультета; 3) руководитель церемонии посвящения в монахи; 4) наставник.
'Khor – спутник (как то, что появляется и пребывает вместе с чем-то).
'Khor gsum - 1) три спутника (деяния – субъект действия, объект действия и действие); 2) «Победа!» (возглас во время диспута). Эти слова означают: «Вы сами зашли в тупик (mgo 'khor) в отношении трех – субъекта, предиката и аргумента».
'Khor gsum khas so – «Признайте мою победу!»
'Khor ba – 1) сансара; 2) перерождения.
'Khor ba'i rtsa ba – корень сансары (санскары или вид неведения).
Gang zhig - 1) некто, нечто; 2) разделяет две части обоснования (rtags).
Grangs can – санкхья (название одной из индийских философских школ).
Grub (pa) – 1) иметь место, быть в наличии, реализовавшимся; 2) быть доказанным.
Grub mtha - 1) философская школа; 2) религиозная система; 3) история философии (как предмет, который изучают при прохождении курса мадхьямики).
Grva tshang – философский факультет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Доктрина зависимого возникновения в тибето-монгольской схоластике"
Книги похожие на "Доктрина зависимого возникновения в тибето-монгольской схоластике" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "А. Донец - Доктрина зависимого возникновения в тибето-монгольской схоластике"
Отзывы читателей о книге "Доктрина зависимого возникновения в тибето-монгольской схоластике", комментарии и мнения людей о произведении.