» » » » Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1


Авторские права

Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1

Здесь можно скачать бесплатно " Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1
Рейтинг:
Название:
Котёнок и его Страж. Часть 1
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Котёнок и его Страж. Часть 1"

Описание и краткое содержание "Котёнок и его Страж. Часть 1" читать бесплатно онлайн.



Проект «Поттер-Фанфикшн»

http://www.fanfics.ru


Автор:

Такку

Пэйринг:

ГП, ДМ, РУ, н.м.п

Рейтинг:

General

Жанр:

Adventure/Humor/AU

Размер:

Макси

Статус:

Закончен

Саммари:

Маленький Гарри попадает в таинственный мир, где и начинает обучаться магии. Но от Хогвартса не увернёшься…

Предупреждение:

AU, ООС, Гарри взял от матери не только глаза, но и волосы, и его полное имя — не Гарольд, а Гарет.

Опубликован:

Изменен: 16.12.2009






«Котенок, ты этим ничего не добьешься. Тут другие чары, более серьезные. И вообще, пошли скорей отсюда, пока еще кого-нибудь Мордред не принес. Тебе еще со своими объясняться…»

На этот раз Гарет послушался. Из Запретного Коридора он выбрался без проблем. Откуда-то издалека гулкое замковое эхо приносило отзвуки криков и беготни. То ли цербер гонялся за Миссис Норрис, то ли самого цербера пытались загнать на место — Гарет понять не мог, да и не стремился. Сейчас главное было добраться до райвенкловской башни, не вляпавшись еще во что-нибудь.

Упомянутое «что-нибудь» вылетело из-за ближайшего поворота, как гигантская летучая мышь. Увернуться Гарет не успел и врезался профессору Снейпу прямо в грудь.

— А! — выдохнул зельевар. — Ну, слава Мерлину, нашлась пропажа! Минус двадцать баллов с Гриффиндора… то есть с Райвенкло! — он отвесил мальчику несильный подзатыльник. — Где вы изволили шляться, мистер Карсавен-Поттер?

— Я… Эээ…

К счастью, ответа профессор не ждал. Схватив Гарета за руку, он поволок его прочь, на ходу выговаривая:

— У вас, Поттеров, вечно что-то в жопе играет! Это ж надо, мало нам хлопот с троллем и с цербером, так еще сопливого идиота по всей школе искать! Могли бы сообразить что-то своей пустой головой и не добавлять взрослым людям лишних хлопот!

Гарет покаянно молчал. Магнус откровенно веселился, заявляя, что подписывается под каждой фразой.

— Северус! — навстречу им бежала профессор МакГонагалл. Зельевар остановился.

— Ну что, нашли своих гриффиндорцев, Минерва? — раздраженно каркнул он. Профессор печально помотала головой.

— Безответственные мальчишки! Утекли, как зелье из разбитой колбы…

Снейп внезапно напрягся и стал похож на собаку, учуявшую след.

— Минерва, проводите этого молодого человека, — он подтолкнул Гарета вперед, — до его гостиной. А я займусь вашими разбойниками. Есть у меня подозрения, где их следует искать.

— Они не… А хотя да, разбойники… — печально кивнула профессор МакГонагалл, глядя вслед умчавшемуся зельевару.

— Пойдемте, мистер Карсавен. Вы не пострадали? Ну и славно… — суровая преподавательница показалась Гарету отстраненной и погруженной в свои мысли. Больше она не произнесла ни слова, пока не привела мальчика в башню Райвенкло и не сдала с рук на руки изрядно встревоженному Кассио.

Глава 57

Утром на завтраке Гарет обратил внимание на гриффиндорский стол, где царило необычное для этого факультета гробовое молчание. Староста Перси бросал в сторону рыжих близнецов злобные взгляды. А сами близнецы, обычно окруженные друзьями, сейчас сидели в изоляции. Места справа и слева от них пустовали. Сами рыжики выглядели весьма подавленными, что тоже было необычно.

— Что случилось? — шепнул Гарет Рону. Тот лишь пожал плечами.

— Я знаю! — сообщила Падма. — Мне сестра сказала. Они воспользовались суматохой и залезли в лабораторию профессора Снейпа. А он их поймал и снял с Гриффиндора целых сто баллов. Гриффиндор был на втором месте, а теперь на четвертом. Поэтому на них все ужасно злы и даже хотели побить.

Рон криво усмехнулся.

— Ну, это вполне в духе Фреда и Джорджа. Им же вечно нужны компоненты для своих розыгрышей, а в Хогсмиде покупать дорого.

— Что такое Хогсмид? — спросила Падма.

— Поселок магов недалеко от Хогвартса, — пояснил Рон. — Там много магазинов и вообще, говорят, здорово… Только младшекурсников туда не пускают. Не раньше третьего курса, и нужно разрешение от родителей. Кстати, если Фред и Джордж будут предлагать вам какие-то лакомства — не берите. Они сейчас делают конфеты-подлянки, от которых с людьми разные гадости происходят — ну, уши там вырастают, или клыки… А проверяют все это на первокурсниках, потому что остальные уже знают, чего можно ждать от близнецов, и их так просто не подловишь.

— Бррр, гадость какая! — возмутился Флай.

Рон пожал плечами.

— Я уже привык. Они вечно на мне что-нибудь тестируют. Хорошо хоть, Джинни не трогают, потому что она девочка, и мама пообещала открутить им уши, если они будут ее обижать. — Рон поковырял ложкой в тарелке, печально глядя на остывающую овсянку.

— Ужас… — вздохнула Лайза. — Как ты живешь с такими родственниками?!

Рон поднял на нее изумленный взгляд.

— Ты что, меня жалеешь? Да нет, на самом деле все нормально. Близнецы… они, конечно, бывают надоедливые и вредные, но они хорошие братья. Правда. Они не зануды, как Перси, и если что, я могу им довериться. Им и еще Биллу. И Джинни.

Весь день Гарет не находил себе места. Страшно хотелось поделиться с кем-нибудь подробностями вчерашнего приключения. Он понимал, что легко отделался — всего двадцать баллов штрафа, их будет нетрудно добрать на уроках. Вчера даже никто не стал спрашивать, почему он отстал от других ребят. Оказалось, девчонки с Пуффендуя, увидев издали вызванного в школу Хагрида, перепутали его с троллем и подняли дикую панику, орали, верещали и перепугали всех остальных. Когда же это безобразие удалось прекратить, и старосты развели свои факультеты по гостиным, выяснилось, что нескольких человек не хватает. Четырех девчонок нашли довольно быстро — они спрятались в неработающем туалете на втором этаже, а вот в поисках Гарета и близнецов Уизли преподавателям пришлось изрядно побегать по школе. И никто не заметил, что мальчик отстал от своей компании до того как эти дурочки устроили переполох. Кажется, только Рон что-то заподозрил, но он молчал и лишь многозначительно поглядывал на товарища.

В субботу наконец-то вернулась Карина. У Гарета тряслись руки, когда он отстегивал тубус с письмом от шлейки. Вручив умильно посвистывавшей дракошке несколько оладий, утащенных с завтрака, Гарет торопливо развернул свиток.

«Дорогой мой мальчик!..»

Руны заплясали и потерялись в тумане. Гарет всхлипнул и вытер кулаком навернувшиеся слезы.

Он весь день таскал свиток с собой и поминутно перечитывал строчки, написанные знакомым родным почерком. Отец вставал перед ним как наяву — зеленоглазый, рыжеволосый, смеющийся… Прижимая к щеке исписанный пергамент, мальчик чувствовал тепло его рук, тонких, но таких сильных и надежных…

Помимо папиного письма, в футляре обнаружились весточки от друзей. Все трое тосковали по Гарету, жаловались на интенсивную учебу, интересовались новостями…

«Гарри, в последней четверти мы получим пульсационные браслеты. Вчера нам давали ознакомиться. Это просто кошмар, не понимаю, как такое можно вытерпеть. Магистр Кримаран смеется и говорит — куда вы денетесь, а кто не хочет, так никого насильно не держим… Знаешь, я тебе завидую. Ты напиши, какие у вас уроки и чем вы занимаетесь…»

«Гарри, нам тебя ужасно не хватает. Первый матч наша команда продула. Этот придурок, которого взяли на твое место, все ходил с задранным носом, а теперь по стеночке пробирается. Такого на площадке натворил, ты не представляешь! Два раза гранда ловил и упускал на полкруге, так что нам не засчитали, а последний раз загнал его в кольцо. Такой позорной игры свет не видел…»

«Знаешь, Гарри, я больше не буду учиться в Вельде. Меня и пару Орлят отобрали в школу Святого Георгия. Ты не думай, я обязательно буду писать тебе оттуда, и ты тоже пиши, ладно? Жалко, что мы не увидимся на каникулах, но там очень жесткие порядки…»

На дне футляра болтался еще один листик пергамента. Вытряхнув его, мальчик с удивлением уставился на неумело, но старательно нарисованную картинку: зеленый луг, синее озеро, у озера пасется… кажется, конь, больше похожий на сильно растрепанный веник. На обратной стороне было коряво выведено: «Гарриту от ево систры Фей. Будим дружить?»

«Будем» — решил Гарет, ставя картинку на тумбочку у кровати. Письма от друзей пока отложил, решив ответить на них позже. Не удержался и снова развернул пергамент с аккуратными строчками рун, написанных отцовской рукой.

«Сын, чисто-белая аура без малейшего цветного пятнышка означает, что данный индивид категорически не способен к стихийной магии. Нет даже латентных способностей, которые обычно выглядят как очень бледные полупрозрачные спирали. То есть, обладатель такой ауры не является человеком, он относится к другой разумной расе. Опиши подробнее саму ауру и ее обладателя, я постараюсь угадать, кем он может оказаться. И в любом случае, старайся пока поменьше общаться с этим типом…»

Общаться с Дамблдором у Гарета и так не было ни малейшего желания, а весть о том, что директор — не человек, здорово встревожила мальчика.

«Что касается твоего друга-гурра, я связался с Ангмаром. Седрик говорит, что они несколько раз теряли членов общины во время сброса по граням. Если ты не знаешь, гурры не способны к самостоятельному переходу между мирами, так что не могли вернуться сами. Отцу твоего друга лучше поговорить не со мной, а непосредственно с Седриком, он собирался быть в здешних палестинах в декабре-январе и заедет тебя навестить. Насчет яиц алаки для твоих друзей: только с письменного согласия родителей. Если управитесь с этим до Рождества, Седрик захватит яйца с собой…»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Котёнок и его Страж. Часть 1"

Книги похожие на "Котёнок и его Страж. Часть 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Такку

Такку - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1"

Отзывы читателей о книге "Котёнок и его Страж. Часть 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.