» » » » Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1


Авторские права

Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1

Здесь можно скачать бесплатно " Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1
Рейтинг:
Название:
Котёнок и его Страж. Часть 1
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Котёнок и его Страж. Часть 1"

Описание и краткое содержание "Котёнок и его Страж. Часть 1" читать бесплатно онлайн.



Проект «Поттер-Фанфикшн»

http://www.fanfics.ru


Автор:

Такку

Пэйринг:

ГП, ДМ, РУ, н.м.п

Рейтинг:

General

Жанр:

Adventure/Humor/AU

Размер:

Макси

Статус:

Закончен

Саммари:

Маленький Гарри попадает в таинственный мир, где и начинает обучаться магии. Но от Хогвартса не увернёшься…

Предупреждение:

AU, ООС, Гарри взял от матери не только глаза, но и волосы, и его полное имя — не Гарольд, а Гарет.

Опубликован:

Изменен: 16.12.2009






— Профессор Флитвик, с Флаем всё в порядке? — хором спросили Гарет и Рон, после чего изумлённо поглядели друг на друга. Снейп коротко фыркнул, Флитвик улыбнулся и похлопал мальчиков по плечам.

— Всё хорошо. Я передам ему привет от вас, а завтра он уже вернётся на занятия.

— И от Терри тоже привет передайте, — попросил Гарет. — Он чуть с ума не сошёл, пока эта заваруха длилась.

— Поттер, Уизли, я не намерен ждать бесконечно! — прошипел зельевар. — За мной!

— И туда галопом, и обратно галопом… — Рон перевёл дыхание. — Интересно, куда это Снейп так торопился?

— Может у него зелье на огне стоит, — Гарет пожал плечами, выказывая своё равнодушие к поднятой Роном теме. На самом деле он чувствовал, что что-то тут не так, но не хотел обсуждать человека, которому симпатизировал.

— Может быть, ты прав, — согласился друг. — Да, наверное, так оно и есть.

Этот суматошный день завершился для Гарета — как уже не раз бывало — странным сном.

Профессор Снейп почти бежит по коридору, волоча за собой двух рыжеволосых мальчиков. Гарет узнает в них Рона и себя, но сейчас он наблюдает за этим как бы со стороны. Вот они с Роном исчезают за портретом, а профессор мчится дальше. Спускается в подземелья, долго петляет, наконец, останавливается у крепкой двери. Что-то шепчет, стучит волшебной палочкой по косяку — и дверь распахивается. Зельевар входит, и навстречу ему одновременно подаются несколько человек потрёпанного вида и с отчаянной надеждой в глазах. Шестеро мужчин и одна женщина. Та самая, что они с Роном видели во дворе.

— Вы — кретины! — шипит зельевар. — И раньше-то идиотами были, а теперь Азкабан последние мозги сожрал! Какого дементора вы приперлись в Хогвартс?!

— Северус, ты же знаешь… — жалобно произносит женщина. Профессор разворачивается к ней, бледный от ярости.

— Ты бы вообще помалкивала, дура безнадёжная!!! За каким… — он осекается, потому что тощий измученный брюнет, соскользнув со своего стула, падает на колени и прижимается плечом и щекой к его бедру.

— Отойди от меня, кретин блохастый!!! — но брюнет лишь крепче прижимается и поднимает бледное до синевы лицо — череп, обтянутый кожей. Серые, как у Драко, глаза смотрят умоляюще, он как пёс, что просит прощения у хозяина…

На какое-то мгновение Снейп смягчается, его рука чуть трогает спутанные черные кудри, изрядно припорошенные сединой.

— Сядь на место! — и брюнет покорно поднимается, не отводя от зельевара преданного взгляда. Снейп разворачивается к остальным, которые под его мрачным взором опускают глаза.

— Белла, ты дура. Это диагноз. Зачем тебе понадобилось приставать к первокурсникам?! Рон Уизли и Гарет Поттер ребята глазастые, они тебя запомнили, а Поттер еще и рисует хорошо. А тебя, Рабастан, опознал Филч. Вот погодите, ещё Кеттлберн очнется и расскажет про Грейбека, вот тогда точно всем станет кисло!

— Не расскажет, — подает голос самый молодой из этой компании — стройный, светло-русый мужчина. — Я на него Обливиате наложил.

— Хоть у кого-то из вас мозги варят! — почти одобрительно говорит Снейп. — Как вам вообще удалось вырваться из Азкабана?

— Сириус придумал. — женщина кивает на брюнета.

— Сириус придумал?!!! — Снейп саркастически вздёргивает бровь. — Неужели?!! Тогда Азкабан смело можно рекомендовать как лечебное средство для безмозглых имбецилов!!

— Северус, прекрати орать, — болезненно морщится высокий шатен, до бровей обросший темно-рыжей бородой.

— Головка болит? — на полтона ниже, но невыносимо ехидно осведомляется зельевар. — Это хорошо. Может, мозги прорежутся… Последний раз спрашиваю: чем вы думали, что всей кодлой припёрлись в Хогвартс?

— Мы не знали куда податься… — жалобно тянет женщина. — Ты всегда был умный… я надеялась, ты что-нибудь посоветуешь…

Снейп теряет дар речи. Беглые Пожиратели с мольбой смотрят на него.

— Я… за вас… идиотов… еще думать должен?!!! Вот ты, Сириус… нет, сядь на место! Ты вообще помнишь, что у тебя дом в Лондоне?!

— Меня туда не пустят… — шелестит, как призрак, брюнет. — Я изгнан из рода…

— Тебя не могут изгнать, полудурок, ты последний в роду!!! — кипятится зельевар. — Мерлин, ну кто из нас чистокровный?!! Кто должен знать все эти традиции?!! Блэк? Лестрейндж? Эйвери? Ты, Крауч? Или я почему-то?!

Женщина хватает руку Снейпа и прижимает ее к щеке.

— Северус!.. — ее голос обрывается от избытка чувств. Совершенно седой гигант, немного не дотягивающий до Хагрида, делает шаг вперед.

— Я твой должник, Северус, — голос у него глубокий, и почему-то у Гарета мурашки проскальзывают по спине.

— Принято, — кивает Снейп. — А теперь, может быть, вы отсюда уберетесь?!!

Пожиратели поднимаются. Накидывают черные плащи с капюшонами. Мужчины один за другим исчезают за дверью, худой брюнет воровато касается рукава Снейпа, тот кривит губы, но поднимает руку и отводит за ухо седоватый локон.

— Первым делом вымойся как следует, Блэк. От тебя смердит, как от кучи дерьма.

Злые слова… но брюнет улыбается робко и счастливо.

Женщина задерживается в дверях и умоляюще смотрит на Снейпа.

— Жив-здоров-учится! — скороговоркой бросает зельевар. — Уходи, Белла. Завтра у них будет урок… я пригляжусь к твоему мальчишке поближе, тогда и смогу что-то сказать. А сейчас — уходи!

Глава 41

Утро особых эксцессов не принесло. Хотя последствия вчерашнего ощущались. Школу наводнили угрюмые дядьки, в чьих аурах преобладало напряжение и подозрение. Кассио объяснил, что это авроры — Служба Магического Правопорядка.

Занятие по Гербологии отменили. Миссис Спраут сообщила первокурсникам, что после нашествия Пожирателей теплицы серьезно пострадали и еще не приведены в порядок. При этом она так сердито косилась на находящихся поблизости авроров, что Гарет уверился — Пожиратели к разгрому имеют очень мало отношения.

Вместо практического урока первокурсники получили задание — написать эссе о свойствах, выращивании и применении магических растений. Всем им достались разные варианты. Винсент выглядел ужасно расстроенным, когда, заглянув в учебник, обнаружил там только краткое и сухое описание своего растения (белый мак), а Гарет с некоторой тоской понял, что задание ему придется выполнять за себя и за сквайра.

Многие ребята также были ошарашены данной ситуацией. Всех спасла Гермиона, имевшая неплохой навык работы с книгами. Она объяснила это тем, что в маггловской школе ей приходилось часто делать доклады.

— Сначала берем «Расширенный справочник магических растений» — вещала Гермиона, когда первокурсники Слизерина и Райвенкло устроились в библиотеке. — Находим там свое растение и смотрим сноски. Затем находим упомянутые книги в списке литературы, он приведен в конце сорокового тома. После этого разыскиваем указанные книги и просматриваем уже их. Есть сноски — к списку литературы. Все понятно?

Закивали все, даже Винсент и Грегори. В течение часа подростки усиленно копались в томах «Расширенного справочника…», иногда вполголоса пререкаясь, когда одна и та же книга оказывалась нужна сразу двоим. В особенности это касалось последнего тома, так что в конце концов Гарет не выдержал.

— Тихо! — призвал он к порядку пререкавшихся Падму и Миллисент. — Делаем так: сначала все выписывают номера сносок. Потом составляем общий список. После этого я нахожу номер, называю его и диктую название книги. Те, кому эта книга нужна — записывают. И пока со всеми сносками не разберемся, никто никуда не уходит. Ясно?

С этим вариантом согласились все, даже Захария Смит, который уже успел прославиться, как спорщик и брюзга. Был составлен список из тридцати двух пунктов. Самостоятельно ребятам удалось отыскать меньше половины книг, за остальными пришлось обращаться к библиотекарше мадам Пинс, очень суровой даме. Кое-что она вычеркнула сразу, пояснив, что эти книги очень редкие и в школьной библиотеке их нет. Еще несколько пунктов выпадали по причине наложенных ограничений. Мадам Пинс пояснила, что в библиотеке имеется так называемая Запретная Секция, материалы из которой можно брать лишь с письменного разрешения декана факультета и только начиная с третьего курса. В результате список уменьшился почти в полтора раза. Но и этого оказалось многовато, к тому же опять возникла старая проблема — одна и та же книга требовалась нескольким ребятам, и Гарету снова пришлось наводить порядок. Поскольку на этот раз количество справочников, учебников и монографий почти совпадало с количеством первокурсников, каждый из них получил по увесистому тому с указанием отыскать не только свое растение, но и чужие, если, конечно, они упоминаются. Лайза обозвала этот метод «бригадным подрядом». Тем не менее он сработал лучше, чем вариант с индивидуальным подходом. К концу урока они управились с основной частью работы и могли сдать книги из читального зала, а то, что выдавалось — взять на абонемент. Кроме того, возник новый список, поменьше, а когда мадам Пинс подправила и его, там осталось всего семь книг, две из которых, правда, оказались из читального зала, а еще две были на руках. Но у ребят было время до пятницы — миссис Спраут предупредила, что в среду урока тоже не будет. Договорились в это время снова собраться в библиотеке и продолжить занятия по «бригадному подряду».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Котёнок и его Страж. Часть 1"

Книги похожие на "Котёнок и его Страж. Часть 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Такку

Такку - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1"

Отзывы читателей о книге "Котёнок и его Страж. Часть 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.