» » » » Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1


Авторские права

Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1

Здесь можно скачать бесплатно " Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1
Рейтинг:
Название:
Котёнок и его Страж. Часть 1
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Котёнок и его Страж. Часть 1"

Описание и краткое содержание "Котёнок и его Страж. Часть 1" читать бесплатно онлайн.



Проект «Поттер-Фанфикшн»

http://www.fanfics.ru


Автор:

Такку

Пэйринг:

ГП, ДМ, РУ, н.м.п

Рейтинг:

General

Жанр:

Adventure/Humor/AU

Размер:

Макси

Статус:

Закончен

Саммари:

Маленький Гарри попадает в таинственный мир, где и начинает обучаться магии. Но от Хогвартса не увернёшься…

Предупреждение:

AU, ООС, Гарри взял от матери не только глаза, но и волосы, и его полное имя — не Гарольд, а Гарет.

Опубликован:

Изменен: 16.12.2009






— Профессор Снейп!

— Да, мистер Карсавен?

— А в какую сторону помешивать?

— На данном этапе не имеет значения. Один балл Райвенкло за внимательность к мелочам.

Приятно в кои-то веки заслужить от Снейпа похвалу.

— Мистер Нотт, ваше зелье пригорает. Убавьте огонь под котлом.

— Мистер Забини, не забывайте помешивать!

— Гарри, я закончил, — шепчет Винсент. Гарет проверяет смесь. Идеально.

— Отлично, Винс. — и сквайр в который уже раз расцветает от удовольствия.

Масса в котле постепенно густеет. Гарет время от времени вытаскивает ложку — и на серебристую поверхность падают тяжелые капли. Рано.

Винсент напряженно смотрит то в котел, то на соседнюю парту, где колдует над зельем Драко, а Гойл напряженно замер на краешке стула.

С задней парты наползают клубы желтоватого, на редкость вонючего дыма.

— Эванеско!.. Мистер Уизли, зря вы поторопились! Нет, сначала начинать уже поздно. Конечно, обидно. В следующий раз будете внимательней.

Гарет снова поднимает ложку. За ней тянутся вязкие нити. Время!

Влить смесь крови и растертых семян. Семь раз по часовой… два против… и снова семь раз по часовой… и два против.

Гарет сосредоточенно мешает, глядя, как зелье в очередной раз меняет цвет. Потемнело — снять с огня и продолжать помешивать по той же схеме, пока не станет светло-зеленым.

Ну вот. Готово.

— Посмотрим, что у вас получилось. Ну что ж. подведем итоги. Бут, Мун — ничего не получают. Кстати, возьмите кто-нибудь их сумки. Броклхерст, Патил — три балла; Буллстроуд, Турпин — два балла; Карсавен, Крэбб — пять баллов; Уизли, Забини — ноль; Малфой, Гойл — пять баллов; Грэйнджер, Забини — пять баллов; Нотт, Паркинсон — два балла, ваше зелье слишком темное; Смит — три балла, плохо размешали. Урок окончен, можете быть свободны. Мистер Карсавен, задержитесь, пожалуйста.

Глава 37

— Винс, не жди меня! — быстро сказал Гарет. — И возьми сумки Терри и Флая, отнеси в гостиную.

— Хорошо, Гарет, — послушно отозвался крепыш сквайр.

Гарет подошел к столу Снейпа и принялся выставлять на него скляницы. Три пустых, остальные — с зельем.

— Не смогли пить? — Снейп глядел на него, насмешливо приподняв бровь.

— Стыдно стало, — честно признался Гарет.

— Стыдно? С чего?

— Ну…

Профессор поморщился.

— Ой, извините. Просто… у меня же «улитка» есть… а я, получается, струсил… готов любую дрянь глотать, лишь бы больно не было…

— Больно?

— Да… — Гарет помялся и добавил: — Очень.

— Можно мне попробовать?

— Пожалуйста, — Гарет протянул зельевару «улитку». — Ставите на какое-нибудь малочувствительное место…

— А на чувствительное нельзя?

— Лучше не надо. С непривычки можно сознание потерять.

— Эх, ребенок… — с непонятной грустью вздохнул профессор.

— Теперь прижать, чтобы прилипла…

— Сделано…

— Теперь… Только выслушайте меня до конца! Поворачиваете кончик пирамидки на одно деление. Только на одно!

Чуть слышный щелчок. Мужчина удерживается от крика, но его лицо бледнеет до синевы, а на висках выступают крупные капли пота.

— Мерлин!.. Это хуже Круциатуса!.. — он торопливо срывает с руки «улитку». — И дети добровольно пользуются…

— Нет-нет, такое разрешают только взрослым. Просто папа дал мне свою на всякий случай, потому что у меня манник большой и заполнять его подзарядкой от стихий — долго и нудно. Так быстрее, хоть и неприятнее.

— Да уж, неприятнее… — Снейп постепенно пришел в себя и подвинул обратно флаконы с зельем. — Это забери, вдруг пригодится.

— Спасибо!

— Кстати, давно хотел тебя спросить, но как-то времени не было. Помнишь наш разговор в Малфой-мэноре, когда ты сказал, что закрываться — это второе, чему тебя научили на Псионике. А что было первое?

— Считывание аур.

— Что? Извини, парень, я не понимаю, что ты имеешь в виду.

Гарет немного смутился.

— Простите. Я… то есть нас учили… я не знаю, как это сказать. Если умеешь смотреть особым образом, то можно увидеть ауру человека… или любого живого существа. Там много уровней, я пока могу видеть только два — магический и эмпатический. То есть, склонность к магии и чувства. Вот у вас, — мальчик заторопился, заметив, что его собеседник страдальчески морщится, — магическая аура состоит главным образом из оранжевых, синих, зеленых и белых пятен. А эмпатическая…

— Не надо! — несколько нервно отозвался Снейп. — Объясни лучше про цвета.

— Хорошо… Белый — это магия Крови. Цвета соответствуют стихиям: красный — огонь, оранжевый — плоть, желтый — воздух, зеленый — камень, голубой — вода, синий — разум, фиолетовый — вызов.

— Интересно… — Снейп задумался. — Ладно, Гарет, ты беги, а то пообедать не успеешь.


После Трансфигурации усталые райвенкловцы поднимались в свою башню. Профессор МакГонагалл опять заставила их превращать спички в иголки. У Гарета это получилось еще в прошлый раз, поэтому ему досталось задание посложнее. Профессор продиктовала ему несколько формул, позволяющих более точно задать результат, и весь урок Гарет мучился, пытаясь превратить свою спичку в медную, серебряную или стальную иглу.

Уже на подходе к гостиной ребята услышали шум — тонкий визг, вскрики, рычание, хлопанье крыльев и мелкий топот.

— Короста!.. — вскрикнул Рон, бросаясь вперёд. Гарет кинулся за ним, вспомнив, что сегодня должна вернуться Карина. И хотя алаки до сих пор не проявляла интереса к старой крысе, но мало ли что? Гарет прекрасно помнил, как драконица потрепала здоровенного филина.

Влетев в гостиную, мальчик увидел, как его питомица с громким яростным шипением пикирует на чью-то лежащую на полу мантию, под которой метался живой пищащий комок.

— Карина, нет!!! Нельзя!!! Прекрати сейчас же!!!

С видимой неохотой алаки опустилась на плечо хозяина, не прекращая шипеть. Гарет постарался успокоить ее поглаживанием, но Карина нервничала, вертелась и вскрикивала.

— Рон, прости. Не знаю, с чего она вдруг кинулась на твою зверушку…

Рон не ответил, он осматривал Коросту на предмет повреждений.

— Вроде все в порядке, — пробормотал он наконец. Карина громко вскрикнула и снова попыталась взлететь, но Гарет поймал ее за хвост.

— Да успокойся ты!!!

Крыса впала в панику. Она пищала и выкручивалась из рук Рона. Мальчик прижал ее к груди и прикрыл ладонью, но спустя несколько секунд вскрикнул.

— Ай!!! Короста, не кусайся, ты что, взбесилась?!

— Она наверное, боится Карины. Терри, передай мне клетку, пожалуйста, — остальные ребята уже вошли в комнату и удивленно рассматривали разгневанную алаки.

Но даже водворенная в свой домик, Карина не желала успокоиться, продолжая шипеть, вскрикивать и хлопать крыльями. Крыса Рона тоже нервничала, пищала и вырывалась.

— Ладно, хватит! — не выдержал Рон. — В конце концов, Короста, может быть, слишком старая, чтобы менять хозяев. Думаю, я должен вернуть ее Перси.

— Я с тобой, хорошо? — Гарет прекрасно помнил, как старший брат едва не сломал Рону плечо.

— Как хочешь.

По дороге в гриффиндорскую башню мальчики молчали. Крыса, засунутая Роном в карман мантии, копошилась там и крутилась. Наконец Гарет решился нарушить молчание.

— Рон, прости пожалуйста. Не понимаю, что на Карину нашло, она же нормально относилась к твоей… Коросте.

Рон погладил карман.

— Ничего. Может быть, Короста полезла в твои вещи, крысы — они ведь любопытные… А дракончик кинулся на защиту.

— Наверное, так и было, — облегченно согласился Гарет. Это, действительно, почти все объясняло.

— Тебе тяжело с ней расставаться?

Рон еще раз погладил крысу сквозь ткань мантии. Гарету стало стыдно.

— Прости… я не хотел… я не подумал…

— На самом деле нет, — поспешно отозвался Рон, слегка сжав пальцы Гарета. — Знаешь, мне ужасно неловко… но я так и не смог ее полюбить. Когда Перси отдавал мне Коросту, он просил заботиться о ней как следует. Я старался… но… Она такая скучная, спала все время… я не чувствовал, что она моя, понимаешь?

Гарет молча кивнул.

— Так что пусть Перси сам о ней заботится. Она у него десять лет жила… пусть и дальше живет. Правда?

— Конечно. Ей на старом месте уютнее будет.

— Вот и я так думаю, — с облегчением согласился Рон.

— Эй, воронята, заблудились?

Гарет и Рон уже подходили к гриффиндорской башне. Навстречу им шел толстенький невысокий старшекурсник с круглым добродушным лицом и курчавыми светло-русыми волосами.

— Вот удача! — обрадовался Рон. — Не придется стоять под портретом.

Парень тем временем подошел ближе, дружелюбно улыбаясь.

— Это башня Гриффиндора, — весело сказал он. — Запутались в наших коридорах, да?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Котёнок и его Страж. Часть 1"

Книги похожие на "Котёнок и его Страж. Часть 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Такку

Такку - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1"

Отзывы читателей о книге "Котёнок и его Страж. Часть 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.