Бернард Коннерс - Искатель. 1992. Выпуск №4

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Искатель. 1992. Выпуск №4"
Описание и краткое содержание "Искатель. 1992. Выпуск №4" читать бесплатно онлайн.
ОБ АВТОРАХ:
Бернард КОННЕРС — американский писатель. Родился в 1935 году, служил специальным агентом ФБР. Автор остросюжетного романа «Танцевальный зал».
Уильям СЭМБРОТ — американский писатель. Родился в 1920 году. На русском языке опубликован его рассказ «Печать гения».
Роберт ШЕКЛИ — популярный американский писатель. Родился в 1928 году в Нью-Йорке. Автор десяти фантастических романов и двенадцати сборников рассказов.
Роберт СИЛВЕРБЕРГ — известный американский фантаст и издатель. Родился в 1933 году в Нью-Йорке. Автор более шестидесяти фантастических романов и двух десятков сборников рассказов.
Джей был в ужасе и не знал что делать. Не мог же он попросить их уйти — сам тут гость.
— Ты, наверно, его новый сосед? — прозвучало укоризненное контральто.
Джей посмотрел в сторону софы и встретился с парой глаз черно-стального цвета, пронзавших пелену сигаретного дыма.
— Ну… я тут временно, — пробормотал Джей. Он смущенно покашлял и отвел взгляд. — Вы… э… живете в этом здании?
Еще одно облако дыма взмыло над софой.
— Иногда.
Джей лихорадочно обдумывал уязвимое положение, в которое его поставили. Ситуация очень напоминала гаремную. Может быть, это ловушка Хоукинса? Ему почему-то казалось, что нет. Тем не менее желательно отсюда выбраться. Но как? Одиннадцать часов вечера! Он бессильно опустился в кресло рядом с софой.
— Почему ты такой веселый? — спросил хрипловатый голос.
Джей присмотрелся: девушка полулежала в расслабленной позе. Привлекательная, смуглая, но холодная, расчетливая манера и решительный взгляд выдавали в ней искательницу приключений. Ему стало не по себе. Да, пора отсюда убираться.
— Боюсь, я забыл о вечеринке. — Он избегал встречаться с ней взглядом. — Надеюсь, вы простите мой вид. Я…
— Вечеринка? Какая вечеринка?
— Да здесь же. Разве Кен не говорил несколько часов назад?..
— Нам он ничего не говорил. Несколько часов назад я была в Пуэрто-Рико. Мы только что с поля. Донна, тебе Кен говорил что-нибудь о сегодняшней вечеринке?
— Впервые слышу, — ответила высокая девушка с волосами цвета речного песка, деловито откупоривавшая бутылку. — Надеюсь, это будет не здесь. Мне нужно выспаться.
В дверь громко постучали.
— Наверно, это и есть друзья Кена, — сказал раздраженно Джей и встал. Он начал кое-что понимать.
— Вряд ли это друзья Кена, — фыркнула девушка с бутылкой. — У них был бы свой ключ.
На этот раз в холле стояло человек шесть—семь. Девушки я парни в форме авиакомпании прошествовали мимо Джея в квартиру. На него они не обратили никакого внимания. Одна из девушек протянула ему початую бутылку бурбона со словами:
— Это все, что у нас было.
Джей хотел было закрыть дверь, но из холла донеслось приглушенное:
— Мы-уже-идем… Мы-уже-идем…
Оставив дверь приоткрытой, Джей отошел в угол гостиной и встал там, опустив плечи. Он молча наблюдал за тем, как вливаются потоки людей, которые распределяются между гостиной, столовой, кухней и ванной. Центр активности образовался посреди гостиной — там уже танцевали. Пахнуло марихуаной. Музыку включили на полную катушку — и под ногами Джея завибрировал пол.
Как Джей ни старался, шум не давал ему уснуть. Оказалось, это храпит здоровяк пилот, растянувшийся на полу рядом с креслом Джея.
Джей посмотрел на часы. Было 8.30. Слабые лучи света пробивались сквозь полуприкрытые жалюзи окон, выходивших на озеро Мичиган. Он осторожно потянулся — мышцы затекли — и медленно встал.
Полуодетые пилоты и стюардессы валялись как попало на полу. Рядом с ними — пивные бутылки, пепельницы, стаканы, грязные тарелки и бутылки от виски. Перевернутая мебель и лампы в холле свидетельствовали о том, что у двери произошла крупная битва. В квартире не было никакого движения, если не считать женских трусиков, висевших на канделябре в холле и покачивавшихся на сквозняке.
Джей стал осторожно пробираться к ванной комнате, выискивая среди незнакомых лиц Кена Хастингса. Но хозяина нигде не было. Джей с ужасом подумал, что ответственность за состояние квартиры лежит полностью на нем. Оставалось одно: собрать свои вещи и потихоньку уйти. Но вначале он должен выпить холодной воды. И побольше.
Джей искренне недоумевал, как же он позволил себе напиться до такого свинского состояния. Уже в ванной, споткнувшись о сломанную рамку от картины, он вдруг увидел Кена. Тот лежал в ванне, лицом вниз, изогнувшись как лук. Одна рука свисала через край. Возможно, он пытался встать, но отключился, Кен был весь мокрый. Похоже, его туда кто-то запихнул и включил душ. Но даже мокрый и в такой неудобной позе, Кен спал крепко, как здоровый ребенок.
Джей поначалу решил его разбудить, но передумал. Оп подошел к умывальнику, пустил холодную воду. Потом открыл аптечку, собираясь принять аспирин, — и тут увидел в зеркале свое отражение. Губная помада всех цветов па губах и лице, огромный синяк под левым глазом — не все проявили к нему нежность. Он начал осторожно изучать синяк, как вдруг зазвонил телефон. Поколебавшись, Джей вошел в холл.
— Хелло.
— Хелло. Кен?
— Боюсь, Кен сейчас не может ответить, — сказал Джей. — Он… немного не в себе.
— Ну так приведи его в себя быстренько. Звонят из его конторы, и это чертовски важно.
— Понял, — быстро проговорил Джей. — Так вот, это Джей Вон Влак… э… я его временный сосед. Я агент! Меня только что перевели сюда из Альбукерка. Ему что-то передать? Или он позвонит вам, когда…
— Вон Влак, говорит Барни Данин. Я ночной дежурный по отделению. Минут двадцать назад нам звонил управляющий Фламинго, жаловался на беспорядки в вашей квартире. Он сказал, у вас происходит что-то невероятное. Я бы закрыл на это глаза, но тут появился О’Коннор и тоже поговорил с управляющим. Сейчас он едет к вам.
— О нет!
— О да! Приведи-ка все в порядок. С О’Коннором уже встречался?
— Встречался.
— Тогда ты все понял. И помни: я тебе не звонил.
— Хорошо. Давно он выехал?
— Минут пятнадцать назад. Я бы сообщил раньше, не, когда он уходил, как раз позвонили из главной конторы, и я долго не мог от них отделаться. Так что жди его в любую секунду. Наверняка он поехал с сиреной.
— О’кей, спасибо. — Джей поспешно положил трубку и побежал в ванную комнату.
— Кен! Проснись, Кен! Сюда едет О’Коннор! — Джей потряс мирно спящего Кена, но ответом было лишь легкое похрапывание. — Кен, Бога ради, проснись! — Он начал бить его по щекам. Потом, отчаявшись, пустил холодную воду из душа.
— Сукин сын! — От этого вопля содрогнулось здание, и Джей быстро завернул кран.
— Что происходит? — поинтересовался сонный голос из гостиной.
Кен Хастингс чуть переменил положение, слизнул воду с губ и собрался снова уснуть.
— Кен, ты не понимаешь? К нам едет О’Коннор! Ты его знаешь, он твой босс. Он не выносит пьянства и женщин! — Он попытался вытащить обмякшее тело из ванны, и Кен открыл глаза. Джей понял — напрасно. Чтобы выйти из такого опьянения, потребуется несколько часов.
— Ты-мне-снишься-или-ты-настоящий? — пробормотал Кен заплетающимся языком. — Если-ты-настоящий-то-по-шел-на… — Дав этот совет, Кен мгновенно уснул.
«Что же предпринять?» — размышлял Джей. Но тут послышался дверной звонок — два коротких резких сигнала. Он бросил Кена обратно в ванну и кинулся в свою спальню. Нужно было хотя бы снять пижаму и надеть что-нибудь приличное.
На его кровати лежала стюардесса. Совершенно голая. Ну вот, подумал Джей, так его и подставят. Он быстро подошел к окну — нет ли пожарной лестницы. Ни на одном из двенадцати этажей ее не было.
Опять послышался дверной звонок, теперь три раза.
— О’кей, о’кей! — прокричал женский голос. Кто-то пошел к двери. Джей, выбежав из спальни, увидел стюардессу в бюстгальтере и юбке, направляющуюся в холл. Это была та смуглая девушка, с которой он познакомился прошлым вечером.
— Нет! Нет! Господи, нет! — издал Джей не то крик, не то громкий шепот. Но поздно. Девушка открыла дверь. Джей сунулся было обратно в спальню, бросил взгляд на голую девушку и помчался к спальне Кена. В щелку двери он видел, как Хенри О’Коннор стоит в напряженной позе под покачивающимися на канделябре трусиками.
— Когда я его видела в последний раз, он валялся в ванне, в полной отключке, — безразлично проговорила девушка, возвращаясь в гостиную.
О’Коннор заглянул туда следом за ней и ахнул. Потом направился быстрыми шагами в заднюю часть квартиры, где располагались спальни и ванная комната.
Джей затаил дыхание, когда О’Коннор приостановился у двери другой спальни, и поморщился, когда тот ее распахнул.
— Иисусе, Мария и Иосиф! — воскликнул Хенри О’Коннор, быстро захлопывая дверь. Он зашел в ванную комнату. — Боже мой! И это специальный агент ФБР!
Джей с затаенным дыханием слушал ответ Кена:
— Ты-мне-снишься-или-ты-настоящий? Если-ты-настоящий-то…
— Хелло, Джей. Я вынужден говорить очень кратко. Звоню из больницы, должен сразу же вернуться наверх. Один из наших агентов, его зовут Андрей Булгаков, уже наверху, с мистером Уоллингфордом. Он проездом в Чикаго, встретится там с Персиком.
— Что? Вы уверены? Где он с ней должен встретиться?
— Не знаю. Он едет туда по какому-то другому заданию, но я слышал, как он сказал мистеру Уоллингфорду, что взял пакет в Вашингтоне и должен передать его агенту по имени Персик в Чикаго.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Искатель. 1992. Выпуск №4"
Книги похожие на "Искатель. 1992. Выпуск №4" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бернард Коннерс - Искатель. 1992. Выпуск №4"
Отзывы читателей о книге "Искатель. 1992. Выпуск №4", комментарии и мнения людей о произведении.