» » » » Fantasy-Worlds. Ru - Сборник рассказов №1


Авторские права

Fantasy-Worlds. Ru - Сборник рассказов №1

Здесь можно скачать бесплатно "Fantasy-Worlds. Ru - Сборник рассказов №1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Fantasy-Worlds. Ru - Сборник рассказов №1
Рейтинг:
Название:
Сборник рассказов №1
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сборник рассказов №1"

Описание и краткое содержание "Сборник рассказов №1" читать бесплатно онлайн.



Лучшие произведения с Первого Конкурса Прозы, проведенного на сайте Fantasy-Worlds.Ru

Оглавление:

«Братья» — Jadovit.

«Последняя Cиняя Ящерица» — Alina929.

«Волчица» — Королевна.

«Рассвет Демонов» — Komandor.

«Легенда» — Sill.

«Так начиналась легенда» — assa.

«Охота на охотника» — СynByn.

«От чего вырастают крылья?» — Таната.






— Не верю, — в ужасе прохрипел мужчина.

— Твое дело, — пожала она плечами и тут же обратилась к Шэллу, — Держишь крепко? А то скоро конвульсии пойдут…

Шэлл кивнул и покрепче вжал хозяина заведения в стену. Тот уже покрылся ледяным потом и бешено вращал глазами, ища какой-либо выход из сложившейся неприятной ситуации.

— Чувствуешь, как твои пальцы уже начинают холодеть? — тем временем довольно непосредственно осведомилась девушка, осматривая свои ногти.

— Аааффффф… — закричал было трактирщик, но Шэлл тут же повторно залепил ему рот своей широченной ладонью и двинул коленкой в живот — в наказание. Трактирщик от боли выкатил глаза и с силой втянул в себя воздух.

— А время то идёт… — зевнул Джесс.

Трактирщик закивал головой. Шэлл убрал руку от его рта, но недалеко, чтобы в случае чего, успеть опять его заткнуть.

— На востоке под руинами башни есть убежище — они там.

— А почему они там? — поинтересовался Шэлл.

Трактирщик отвёл глаза в сторону.

— Их забрали миртианцы.

— Что, прям так пришли и забрали? — удивился проводник.

— Нет…дело в том что…у нас немного клиентов, а за воду приходятся платить…

— Так ты продаёшь своих клиентов работорговцам? Ну ты и свинья! — Шэлл брезгливо отбросил от себя трактирщика.

— Ну вот и всё, Красотка, пошли.

— Постойте…а противоядие? — с мольбой в глазах спросил хозяин.

— А зачем оно тебе? — невинно поинтересовался Шэлл, — Таким как ты оно противопоказано, к тому же — у тебя что, проблемы со здоровьем?

— Но яд песчаного пау…паукааааааааах вы… — он, кажется, понял что всё произошедшее было лишь удачно сымпровизированным спектаклем и хотел было закричать, но предусмотрительный Шэлл с силой ударил его тяжелым сапогом в голову и, хозяин, попутно приложившись затылком об стену, упал на разбитое лицо.

— А теперь уходим отсюда, — схватив Джесс за локоть сказал наёмник и кинулся по направлению двери.

— Быстро беги к Дину, Стиву и Лиандру — уезжайте из города и ждите меня в пяти милях к северу от Стиллватера.

Джесс хотела огрызнуться про недозволенность обращения, но, взглянув на лицо Шэлла, передумала. Выкинув ставшую уже бесполезной пилочку для ногтей, она поспешила по указанному маршруту.

Глава VII. Торговля — величайшее открытие человека, а хитрость — торговца

The music is dead, the amen is said

The kiss of faith is what I beg

A loving heart `n soul for sale

Nightwish, Romantiside

Если вас принуждают к войне — постарайтесь оставить о себе самое мерзкое и отвратительное впечатление, какое только сможете. Нет, войны вам избежать не удастся, но враг после этого не будет ставить вас ни во что…

Из личных записей Шэлла Проныры

Указанные трактирщиком руины Шэлл нашёл довольно быстро. Они располагались на территории заброшенного завода. Вероятно, в свою бытность, она была либо водонапорной башней, либо вообще — дымовой трубой для подземных помещений. Сейчас от неё остались лишь обломки из красного кирпича, бетона и проржавленных металлоконструкций, которые прикрывали малоприметную дверку, наподобие таких, какими раньше делали двери в погреба.

Самое удивительное или нет, пожалуй, напротив, НЕ удивительное было то, что вместе с башней, проводник нашёл там и смущённо улыбающуюся Джесс.

— Я что тебе сказал делать? — вспылил он, — Какого…ты сюда притащилась?

Джесс нахмурилась и, уперев руки в бока, огрызнулась:

— Я между прочим, выполнила твоё поручение — ребята ждут нас на безопасном расстоянии от города, на востоке. А здесь Эрлиас!

— Ну и что? — флегматично пожал плечами Шэлл.

— Тебе то ничего, а мне он, между прочим, дядей приходится! Так что я пойду и всё! Никаких разговоров.

Шэлл закрыл глаза, поднял к небу голову и тяжело вздохнул.

— Говорили же что красивые девушки обделены умением здраво мыслить…а я не верил…и, похоже, зря…Ладно, идём!

Открыв дверь, они увидели уходящий далеко вниз тёмный широкий коридор, наподобие того, что был в таверне, только этот напрочь был лишён освещения и шёл почти отвесно. Ступеньки, хоть и были металлическими, но противно скрипели и грозили рассыпаться прямо под ногами.

Шэлл полез первым. Тщетно попытавшись что-либо разглядеть в темноте, он принялся спускаться фактически на ощупь. Правда, через несколько футов намного полегчало — снизу стал пробиваться свет и оказалось, что этот тоннель не такой уж и длинный.

Едва только они спустились вниз, как в спину Шэлла и Джесс упёрлось что-то круглое и холодное. С опаской оглянувшись, Шэлл увидел то, что, в принципе, и ожидал — дула карабинов. Двое коренастых мужчин в старой довоенной униформе цвета хаки пристально рассматривали новоприбывших.

— Что-то ищите? — хриплым басом осведомился один.

— Да, нам… — начала было Джесс, но Шэлл предостерегающе наступил девушке на ногу, опасаясь, что она может взболтнуть чего не следует.

— Да, нам нужны рабы, а один из наших общих знакомых, сообщил, что их можно прикупить именно здесь.

Парни переглянулись.

— К Ранге? — тихо спросил один.

— Ну да, отведи, — кивнул другой, — В случае чего Ринниан разберётся — знаешь же…

— Ладно, идём, только вы — вперёд! Я буду говорить куда идти. Руки обоим держать на виду, резких движений не делать, а то можете и не дойти.

Джесс и Шэлл согласно кивнули.

Идти, впрочем, оказалось не так уж долго. Уже спустя пару минут они вышли к вытянутой широким овалом комнате-пещере с неровными выщербленными стенами, зато очень просторной. С левого края комнаты находилась самодельная барная стойка с кучей спиртного на стеклянных полках позади, справа вдоль стены — металлические узкие шкафчики. Рядом с ними практически не отличимая от дверок шкафчиков — такая же узкая и проржавленная — дверь в соседнее помещение, откуда доносился весёлый гогот и приглушённые разговоры. Напрягая слух, Шэлл постарался разобрать голоса с намерением пересчитать неизвестных. Выходило что-то около семи-восьми человек.

Прямо в конце комнаты был ещё один проход. Правда, настолько тёмный, что куда он вёл, было трудно даже предположить — в отличие от помещения где они находились сейчас, проход не освещался.

На удивление Шэлла, помещению свет давали не какие-то жалкие свечки и лучины, а самые настоящие лампы. Впрочем, с другой стороны, это не так уж и удивительно — работорговцы запросто могли обменять пару десятков рабов на какую-нибудь передвижную электростанцию, работающую на дизельном топливе, которое можно было найти практически в каждом крупном резервуаре, либо же на энергии солнца…которого было в ещё большем достатке…

Всего в вышеозначенном помещении находилось пять человек. Двое сидели за столами и что-то хлестали из кружек, один копался с ящиками, и ещё двое стояли прямо посреди «комнаты». Это была женщина неопределённого возраста с маленькими серыми глазами, большим, словно опухшим носом, и впалыми щеками. Рядом — элегантного, по сравнению с ней, вида, мужчина, с аккуратной бородкой-эспаньолкой, совершенно обычным, ничем не примечательным лицом и коротко стриженными тёмными волосами. Но, судя по тому, что он стоял позади и чуть слева от женщины, главной здесь всё-таки, наверно, была именно эта персона.

Поэтому, Шэлл откашлялся и, не дожидаясь пока их закончат так пристально изучать, начал:

— Ммм, драсьте…кхм…милая леди. Не подскажете, с кем нам поговорить насчёт покупки партии рабов?

Собеседница слегка опешила от такого приветствия:

— Ну, со мной, — буркнула она, — А вы кто такие?

— Покупатели, — мило улыбнулся Шэлл, — Наш информатор поведал нам что у вас есть несколько людей, которых мы бы…ммм… — наёмник покосился на Джесс, — хотели бы выкупить… — при этом он «произнёс слово «хотели» так, чтобы Джессика поняла что это ОНА хотела, а не он…

Женщина стояла с мрачным видом, демонстративно глядя в сторону. При словах «выкупить» она вздрогнула и беззвучно что-то пробормотала, затем, ещё раз посмотрела на компанию, но уже без всякого намёка на интерес:

— Какие из вас покупатели — больше на оборванцев похожи.

— Я же тебе говорил, Джесс, что твой выходной костюм более чем бесподобен, — насмешливо произнёс Шэлл

— Мы экономили на одежде! Поверьте, деньги у нас есть, так что я повторяю своё предложение.

Тетка еще раз оглядела их с ног до головы, сплюнула зубочистку в сторону и покачала головой:

— Не. Так дело не пойдёт. Не нравитесь вы мне. К тому же, место то это не проходной двор — не каждый его найдёт. А всех своих партнёров и партнёров партнеров мы в лицо знаем. А с вами я впервые сталкиваюсь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сборник рассказов №1"

Книги похожие на "Сборник рассказов №1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Fantasy-Worlds. Ru

Fantasy-Worlds. Ru - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Fantasy-Worlds. Ru - Сборник рассказов №1"

Отзывы читателей о книге "Сборник рассказов №1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.