Лоренс Даррел - КОНСТАНС, или Одинокие Пути

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "КОНСТАНС, или Одинокие Пути"
Описание и краткое содержание "КОНСТАНС, или Одинокие Пути" читать бесплатно онлайн.
«КОНСТАНС, или Одинокие пути»(1982) — третья книга цикла «Авиньонский квинтет» признанного классика английской литературы XX столетия Лоренса Даррела, чье творчество нашло многочисленных почитателей в России. Используя отдельные приемы и мотивы знаменитого «Александрийского квартета», автор рассказывает о дальнейшей судьбе своих персонажей. Теперь Констанс и ее друзьям выпало испытать все тяготы и трагедии, принесенные в Европу фашизмом, — тем острее и желаннее становятся для них минуты счастья… С необыкновенным мастерством описаны не только чувства повзрослевших героев, но и характеры нацистов, весьма емко и точно показан механизм чудовищной «военной машины» Третьего рейха.
Так же как и прославленный «Александрийский квартет» это, по определению автора, «исследование любви в современном мире».
Путешествуя со своими героями в пространстве и времени, Даррел создал поэтичные, увлекательные произведения.
Сложные, переплетающиеся сюжеты завораживают читателя, заставляя его с волнением следить за развитием действия.
56
Теплые ворота — так переводится с греческого слово «Фермопилы» — название легендарного ущелья (с серными горячими источниками), у которого произошла знаменитая битва греков с персами в 480 г. до н. э. Ныне этого ущелья не существует. (Прим. ред.).
57
Великаны-людоеды, обжоры (фр.).
58
Отель в Каире, столице Египта.
59
Хамсин, знойный ветер (араб.).
60
Город на восточном берегу Нила, знаменитый в первую очередь храмом Гора.
61
Скорее всего, Даррел имел в виду первую строчку из стихотворения «Она идет во всей красе…» из цикла «Еврейские мелодии» Дж. Г. Байрона.
62
После войны (фр.).
63
Вади — высохшее русло реки (араб.).
64
Намек на эпизод из поэмы Сэмюэла Колриджа «Сказание о Старом Мореходе»: матросы привязывают к шее Старого Морехода убитого им альбатроса, чтобы умилостивить Духа, наславшего на корабль всякие несчастья из-за этого убийства. (Прим. ред.).
65
Здесь: семья, семейка (фр.).
66
У меня послание для господина. Выйдите (искаж. фр.).
67
Я ваша медсестра Теодора (искаж. фр.).
68
Ну и как там?
69
Имеется в виду воздушный шар, построенный братьями Монгольфье для полетов с людьми.
70
Довольно! (фр.).
71
Наконец-то!.. Вот так. Все хорошо (фр.).
72
Имеется в виду византийская императрица Феодора (ок. 500–548 гг.), супруга Юстиниана Первого. (Прим. ред.)
73
Партизаны, стрелки (фр.).
74
Ратуши, мэрии (фр.).
75
Город во Франции, где проходили первые автомобильные гонки на Большой приз Автомобильного клуба Франции.
76
Имеется в виду опера Моцарта «Дон Жуан».
77
В стиле грабителей (фр.).
78
Здесь: тревога (фр.).
79
Проститутка (фр.).
80
Набережные (фр.).
81
Апельсиновый ликер.
82
Имеется в виду советско-германский пакт о ненападении (пакт Молотова — Риббентропа), подписанный в 1939 г. (Прим. ред.)
83
Странная война (фр.).
84
Странный мир (фр.).
85
Скорее всего, имеется в виду формально свободная от оккупации третья часть страны, главой которой был Петэн, а столицей — Виши.
86
Имеется в виду разведка.
87
Рейхс-фюрер СС и начальник немецкой полиции (нем.).
88
Части СС (нем.).
89
Простой, грубый табак (фр.).
90
Доктор Шварц — ночной горшок (фр.).
91
Шлюха… недержание или слабость сфинктера (фр.).
92
Джаггернаут — статуя Кришны, вывозимая на колеснице на ежегодном празднестве.
93
Боль, тоска (нем.).
94
Здесь: роман-механизм (фр.).
95
По Аристотелю, весь предметный мир состоит из так или иначе скомбинированных четырех элементов: огонь, воздух, вода, земля. Пятый элемент — эфир, он неизменяем и лишен материи. (Прим. ред.)
96
Хам! Грубиян! Обжора! Невежа! Простофиля! Мужлан! Мошенник! Дубина! (фр.).
97
Фантом ампутированной конечности (фр.).
98
Счастье (фр.).
99
Призраки, двойники из потустороннего мира.
100
Отклоняющийся от нормы.
101
Шварц — «говорящее» имя, на немецком означает — «черный». (Прим. ред.)
102
Причинность — одна из наиболее характерных категорий классического рационализма. (Прим. ред.)
103
Тупик (фр.).
104
И все-таки она вертится (ит.).
105
Скорее всего, фамилия этого персонажа — намек на Джаспера Маскелайна (1902–1973), известного потомственного иллюзиониста, который, возможно, сыграл не последнюю роль в кампании, проводимой в Северной Африке во время второй мировой войны.
106
Добропорядочность (лат.).
107
Поверенный в делах (фр.).
108
Рамсей Макдоналд (1866–1937) — премьер-министр Великобритании, известный своими пацифистскими взглядами, из-за которых потерял кресло главы правительства в 1918 г.
109
Постоялые дворы (фр.). Здесь: рестораны, рестораны в отелях.
110
Имеется в виду астролог Конрад Мориканд (1887–1954).
111
Тиберий, Клавдий Нерон (42 г. до н. э. — 37 г. н. э.) — римский император. (Прим. ред.)
112
Пьер Лаваль (1883–1945) — премьер-министр (1942–1944) правительства в Виши.
113
Таможенник (фр.).
114
Быстро! (нем.).
115
Фиакры (фр.).
116
Конец! (нем.).
117
Имеется в виду британская 8-ая армия под командованием фельдмаршала Окинлека. (Прим. ред.)
118
Имеется в виду «Африканский» корпус под командованием немецкого фельдмаршала Эрвина Роммеля. (Прим. ред.)
119
Лесные заросли (фр.).
120
Однако (нем.).
121
«Спящий партнер» — член товарищества, внесший пай, но не принимающий активного участия в управлении компанией. (Прим. ред.)
122
Расположение пяти предметов особым образом: четыре в углах квадрата, пятый в центре.
123
Охотник (фр.).
124
Здесь: хлеба нет (фр).
125
Здесь: ну что же (фр.).
126
Шик, роскошь (фр.).
127
Вполголоса (ит.).
128
Месье мэр (фр.).
129
Шпики, тайные агенты (фр.).
130
Полиция нравов (фр.).
131
Имеются в виду страны воевавшие против Германии и ее союзников. (Прим. ред.)
132
Напротив (фр.).
133
Да будет так (фр.).
134
Лицеисты (фр.).
135
Конец мира начинается (фр.).
136
Это слишком красиво (фр.).
137
Побитые (фр.).
138
Гражданское положение (фр.).
139
Странный зверь (фр.).
140
Чокнутый (фр.).
141
Бобриком (фр.).
142
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "КОНСТАНС, или Одинокие Пути"
Книги похожие на "КОНСТАНС, или Одинокие Пути" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лоренс Даррел - КОНСТАНС, или Одинокие Пути"
Отзывы читателей о книге "КОНСТАНС, или Одинокие Пути", комментарии и мнения людей о произведении.