Кэрол Берг - Сплетающий души

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сплетающий души"
Описание и краткое содержание "Сплетающий души" читать бесплатно онлайн.
Долгие месяцы Герик, сын чародея Кейрона, провел в мрачной крепости лордов Зев'На, которые решали, как именно покарать его, а главное — сделать таким же, как и они сами. Кейрону и его жене леди Сериане удается освободить лишь тело Герика. Часть его души по-прежнему остается в плену — та часть, которая, как боится Герик, может предать и его семью, и все, что ему дорого в жизни. Измученный ночными кошмарами, Герик борется, чтобы разобраться, что реально, а что нет, что правда, а что ложь. Верные ему люди готовятся вступить в схватку с лордами Зев'На. После того как раненую леди Сериану находят при смерти, Герику удается разорвать путы зла и найти источник собственной магии — силу "Сплетающего Души"…
— Ты не можешь говорить потише? У меня голова болит.
С какой стати я говорю сам с собой, когда все, чего мне хочется, — это не просыпаться?
— Дай кому-нибудь сломать тебе пару-тройку ребер. Или получи сапогом в живот. Мигом забудешь про свою голову.
Я все еще сидел, откинувшись на пыточный столб, обняв себя окровавленными, истерзанными руками. Выглядел полумертвым. Но как я мог это видеть? И почему в то же самое время грязный каменный пол так зверски давил мне на лицо?
Я быстро сел, не обращая внимания на боль, которая казалась такой ничтожной в сравнении с тем, что я испытывал прежде.
Это Паоло сидел, прислонившись к столбу. Где-то среди месива, в которое было превращено его лицо, безошибочно угадывалась кривая усмешка, не виданная мною с тех пор, как мы выехали из Виндама.
— Пора бы перестать за тобой таскаться. Так и убиться недолго.
— Это ты, — выдохнул я, по-дурацки разинув рот. — А я… Ох, будь оно все проклято, должно быть, это мне приснилось. Никогда больше не засну.
Казалось, на голову мне рухнула гора. Но, по крайней мере, это была моя собственная голова, и к ней прилагались мои собственные руки и ноги.
— Не-а, не приснилось. — Его улыбка угасла, но гнева, который должен был прийти ей на смену, так и не последовало.
«Не сон…»
Он должен быть взбешен… преисполнен омерзения. Он должен чувствовать себя оскверненным — но вместо этого он просто сидел и смотрел на меня, в ожидании объяснений. Меня замутило.
— Прости. Не знаю, как я… Я не собирался… Клянусь.
— Не собирался? Я-то думал, ты колдовал именно затем, чтобы сохранить мою шкуру целой. Драной, конечно, но не на куски же.
Смех вырвался из его глотки больше похожим на хриплый кашель.
— Конечно, я хотел помочь. Но не так… не овладевая тобой. Ни за что. Я не знал, что могу. Не теперь. Только когда я был лордом. Когда у меня была сила и я делал это нарочно, человек после всегда умирал. Я не знаю, как это произошло. Я просто хотел помочь.
Это звучало так по-детски, жалким оправданием за недопустимый проступок.
— Ты мне жизнь спас. Я был уже покойником. Я хотел умереть.
— Это злые чары. Я мог убить тебя.
Я все еще не понимал, как ему удалось выжить.
— Не спорю, было страшновато. Повторять я бы не хотел… даже говорить об этом и то не хочется. Не сейчас. Да, и еще одно… — Он кивнул в сторону мертвых охранителей. — Я б не хотел, чтоб ты когда-нибудь так на меня сердился.
— Нет времени разбираться с этим сейчас. Надо бы перебраться куда-нибудь, где я смог бы о тебе позаботиться.
Не знаю, как долго я провалялся в беспамятстве, а Паоло не сможет быстро передвигаться. Я это прекрасно осознавал. Я поднялся на ноги и, подойдя к нему, присел рядом, не обращая внимания на то, как накренились и закружились при этом вокруг меня стены.
— Более готовым я в ближайшее время уже не буду.
Он так сильно дрожал, что едва мог говорить. Дыхание вырывалось короткими, натужными всхлипами.
— Не пытайся говорить.
— Не забудь об остальных.
— Остальных?
Паоло махнул рукой на ряды камер.
— Остальных заключенных.
«Небо и земля…»
— Хорошо. Держись. Я скоро вернусь.
Я взял факел и выроненные ключи, а потом пробежал по коридору, отпирая и распахивая каждую дверь. Большая часть камер оказалась пустой. В одной я увидел труп. Он был мертв уже давно, но, думаю, вонять начал еще до этого. У него была чешуя.
В другой камере я нашел обезображенную девушку, которую мы видели в первый день в Пределье. Она сидела на полу посреди камеры, лицом к двери. Я нетерпеливо махнул ей:
— Выходи, ты свободна. Он не шевельнулась.
Я зашел в камеру и протянул ей руку, но она ее не приняла.
— Я должна остаться здесь для наказания. Мы сняли Джоку с его оплота. Они привязали его к стене. — Она обняла собственные колени, слезы катились по ее щекам. — Он был так избит. Истекал кровью. Слуги Стража схватили меня, но добрые одиноки унесли Джоку в безопасное место. Я не хочу, чтоб ему снова было больно. О, Джока…
Она выглядела изможденной, но никто не назвал бы ее слабой. У меня ушла чуть ли не вечность на то, чтобы убедить ее, что, позволяя Стражу наказывать себя, она ничем не помогает своему другу, что Джока наверняка придет за ней и подвергнет себя еще большей опасности.
— Вы поступаете совершенно правильно, — сказал я ей, когда наконец уговорил ее уйти. — Заботьтесь друг о друге. Но будьте осторожны. Не дайте никому вас заметить.
— Я никогда не хотела, чтобы Джоке сделали больно. Я хотела, чтобы ему было хорошо… и быть с ним.
— Все переменится, — заверил ее я. — Я прослежу за этим, прежде чем уйду отсюда. Ты и твой друг имеете право быть вместе — и будете.
Она опустилась на колени и взяла мою руку, прижав ее ко лбу.
— Вы — сама доброта, могущественный король.
Я подтолкнул ее к лестнице и на миг прикрыл глаза, чтобы мир перестал вращаться. Я слишком спешил, чтобы объяснять ей, что я не собираюсь быть их королем.
Последняя камера казалась пустой. Но, уже поворачиваясь, чтобы уйти, я краем глаза уловил смутное шевеление. Крыса, вероятно — если здесь вообще есть эти твари. Но в этой адской дыре было темно, как в бочке дегтя, а факел я забыл, когда провожал девушку-одинока к лестнице, так что я вошел в камеру и сощурился, чтобы лучше видеть.
— Выходи, — произнес я вслух, просто на случай, если это была не крыса. — Ты свободен.
Каменный обломок стукнул меня по разбитой голове. Еще десяток последовал за ним, жаля меня в самые болезненные места.
— Стой! — заорал я. — Ты что, рехнулся? Я пришел освободить тебя!
Я пошарил в темноте, отражая вихрь неумелых ударов, и вытащил пленника на свет. Но едва прижав его к стене, я тут же уронил руки и отступил назад, сбитый с толку.
Чумазая, разъяренная особа передо мной оказалась девушкой примерно моих лет. И хотя ее светлые волосы были всклокочены, а лицо — покрыто грязными разводами, одиноком она не была. У нее не было никаких видимых Уродств, а рваная и перепачканная одежда некогда была белой и атласной. Что еще удивительнее, ее лицо показалось мне смутно знакомым.
Она метнулась в сторону и схватила с подставки с пыточными приспособлениями топор, не спуская с меня глаз.
— Не прикасайся ко мне, ты, грязный подонок! Мой отец отрубит тебе руки. Он вырвет тебе глаза за то, что ты на меня смотрел. И не подумай, что я преувеличиваю.
Хотя голос ее слегка дрожал, топор она держала довольно уверенно.
— Твой отец?
— Мой отец. Король Лейрана.
— Роксана?
Швыряющаяся камнями пленница была не кем иным, как моим давним товарищем по играм, наследной принцессой Лейрана. Хоть она и была на ладонь ниже меня, она изрядно выросла с нашей последней встречи.
Мне было восемь или девять лет, когда король Эвард в последний раз посетил Комигор. Он отправил нас вдвоем покататься верхом в сопровождении шести грумов и шести фрейлин. Это был неприятный день. Роксана все время издевалась над слугами, спорила с дуэньями и выдумывала мне прозвища. Я долгие часы молчал, скованный страхом, что она подловит меня на чародействе и ее отец сожжет меня на костре. Крайне неуютное знакомство. Томас и Филомена строили планы касательно моего брака с Роксаной, но по возвращении с прогулки принцесса заявила отцу, что я — самый тупой мальчишка в мире, и она скорее выйдет замуж за своего коня.
— Не надо бояться, — попросил я, поднимая руки ладонями к ней. — Мы о тебе позаботимся. Мы с моим другом тоже были здесь пленниками.
Она фыркнула так, словно сидела в своей гостиной в Монтевиале.
— По тебе непохоже, что ты способен позаботиться не то что обо мне — о своих ботинках. А что до него, — она взглянула на Паоло, который походил на особенно уродливую горгулью с замковой башни, — я видела людей, которые выглядели поживее на собственном повешении. Если хочешь помочь, покажи, где я могу принять ванну, найди мне подобающее платье и пошли весточку моему отцу, чтобы он приехал за мной. Он перебьет всех отвратительных негодяев в этом проклятом месте.
Топор она так и не опустила.
Паоло захрипел, и я, перепуганный до смерти, бросился к нему, забыв про принцессу, — пока не понял, что он смеется, едва себя этим не убивая.
— Проклятье… вот проклятье…
Он держался за ребра, едва не задыхаясь.
— Не смей поворачиваться ко мне спиной, мальчик! — взвизгнула принцесса, размахивая топором. — Я сказала…
— Послушай-ка меня, твое высочество, — перебил ее я, в два шага сократив расстояние между нами — у нас не было времени на эту чепуху.
Приготовившись уворачиваться, я занес руку, словно для удара. Она взмахнула топором. А взмах топора не так-то просто остановить… особенно неопытным рукам. Одним быстрым движением я уклонился от удара, перехватил ее кисть и рукоять топора и вырвал оружие из ее рук, зашвырнув в угол через всю темницу. Хоть она извивалась и шипела, я крепко сжимал ее запястья, пока объяснял ей ситуацию.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сплетающий души"
Книги похожие на "Сплетающий души" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэрол Берг - Сплетающий души"
Отзывы читателей о книге "Сплетающий души", комментарии и мнения людей о произведении.