Стелла Камерон - На вершине блаженства

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На вершине блаженства"
Описание и краткое содержание "На вершине блаженства" читать бесплатно онлайн.
Они были юными. Они любили друг друга – девочка из богатой семьи Блисс Уинтерс и отпетый хулиган Себастьян Плато. Их счастье длилось недолго и закончилось трагической разлукой… Их юность прошла, но теперь настало время для новой встречи – встречи одинокой, отчаявшейся женщины и мужчины, который обрел наперекор судьбе власть и могущество. Настало время, и страсть, когда – то угасшая, загорелась вновь. Загорелась неукротимым пламенем…
– Он же спит.
– Но может проснуться.
– О’кей. Давай пойдем наверх.
– Тебе лучше уйти, – покачала головой Блисс. – Я побуду здесь, чтобы он не испугался, когда проснется.
– Я не уйду.
– Себастьян…
– Нет. Мое место рядом с тобой. Тебя до полусмерти напугали у Уилменов, и нам надо это обсудить. По-моему, следует обратить внимание на некоторые вещи.
– Какие, например?
– Например, на то, что кто-то пытается нас разлучить.
– Я знаю. – Сердце ее замерло. – Но кое-что меня смущает.
– Расскажи, что именно.
То есть признаться, что ей показалось – пусть даже на какой-то миг, – будто это сам Себастьян старался припугнуть ее в оранжерее?..
– Почему ты не позволила мне отвезти тебя домой?
– Мне нужно было подумать, уединиться.
– И к какому решению ты пришла?
– Ни к какому. Я же просила тебя не приходить – почему ты явился?
– Сначала я отправился домой. – Он осторожно погладил ее по спине.
– Вот там бы и оставался.
– Я собирался остаться.
– Так почему же передумал?
– Вряд ли тебе… интересно. – Он смутился и откашлялся. – Но с моей стороны было бы нечестно не предупредить тебя, что из-за меня ты можешь подвергнуться опасности.
Блисс нервно рассмеялась:
– Полагаешь, это ты должен меня предупредить?
– Да. – Себастьяну явно было не до смеха. – По-моему, я слишком рано убедил себя, что некоторые проблемы давно решены – раз и навсегда. Я ошибся. Блисс, мне нужно, чтобы ты находилась там, где я смог бы присматривать за тобой.
– Что это значит? – Ее снова охватил страх.
– Я пока и сам не уверен… Ты ведь говорила, что уже дважды получила предупреждение – держаться от меня подальше?
Блисс кивнула.
– Сначала ночью, в этом доме. А потом в оранжерее у Уилменов.
– Да, – кивнула Блисс. Ах, как бы ей хотелось поскорее забыть об этих цепких, грубых ручищах…
– А что все-таки здесь творилось, когда я нашел вас у провала?
На диване заворочался Бобби.
– В любом случае это не так срочно, – поспешно проговорила Блисс.
Себастьян пристально посмотрел ей в глаза.
Блисс облизала пересохшие губы.
Себастьян склонился над ней.
– Но ведь Бобби… – прошептала она. – Лучше тебе уйти до того, как проснется Бобби.
– Я не оставлю тебя здесь одну.
– Я не одна.
– Ты знаешь, что я имею в виду. – Себастьян покосился на мальчика. – Ему нравятся мужчины.
Блисс растерялась – столь неожиданный поворот.
– Я почувствовал в нем это с первого же взгляда.
– Бобби никогда толком не знал своего отца, – сказала Блисс. – И он замечательный мальчик. Я его очень люблю.
– Милая, в тебе так много нерастраченной любви, – проговорил Себастьян, снова поворачиваясь к ней.
– Уходи, Себастьян.
Вместо того чтобы подчиниться и убраться восвояси, Плато снял ветровку, которую успел накинуть вместо смокинга. Рубашка и брюки остались те же, что на приеме.
– Иди спать. Мне будет удобно и здесь.
– Нет! – заявила Блисс. – Исключено. Бобби испугается, если проснется рядом с чужим.
– Не испугается. Уж поверь мне на слово, он обрадуется, когда увидит меня здесь.
– Ты этого не знаешь.
– Иди к себе, Блисс. Увидимся утром.
– Но где ты собираешься спать?
– Ты забыла, что я прекрасно выспался в кресле?
– О’кей. – Они снова затронули щекотливую тему. – Делай что хочешь. Но ты позовешь меня, если Бобби проснется и испугается?
– Непременно. Только он не испугается. – Себастьян уже успел скинуть с ног туфли и закатать рукава рубашки. – Можешь спокойно идти спать.
Блисс колебалась. Ведь Бобби видел Себастьяна только раз, да и то мельком.
– Иди, Блисс.
Она поставила ногу на нижнюю ступеньку и внезапно остановилась.
Себастьян поднял на нее глаза:
– Уходи, Блисс, или мне придется отнести тебя наверх. Но если я это сделаю, то вряд ли найду в себе силы сразу же вернуться сюда.
– Не надо так говорить, – прошептала Блисс. – Пожалуйста…
– Ты прекрасна.
– И ты тоже. – Блисс потупилась. – Почему все не сложилось по-другому?
– Теперь будет по-другому. Я непременно этого добьюсь.
Себастьян говорил с такой уверенностью, что Блисс готова была с ним согласиться.
– Тебе лучше вернуться к себе. А я посижу с Бобби.
– Иди в постель. Я сам с ним останусь. Иди, Блисс.
Но она все еще колебалась. Себастьян улыбнулся:
– Иди, любимая. А я останусь здесь и буду думать о тебе. Буду думать о нас с тобой…
– Спокойной ночи. – Блисс резко повернулась и побежала вверх по лестнице.
На верхней площадке она все же оглянулась. Себастьян уже повернулся к ней спиной и стоял, упершись руками в бедра. Его густые волосы казались еще темнее на фоне белоснежной рубашки. Вот он повернулся к дивану и тщательно поправил на Бобби одеяло.
Сердце Блисс сжалось – ей так хотелось остаться с Себастьяном.
Но она заставила себя пройти в комнату. Правда, дверь прикрыла неплотно. Ведь наверняка Бобби расплачется, если проснется рядом с чужим мужчиной – с чужим, с которым ей так хотелось остаться…
Блисс сняла туфли и отправилась в ванную. Одного взгляда в зеркало было достаточно, чтобы вспомнить, чего стоил ей этот вечер.
– Ведьма, – пробормотала она и швырнула в раковину нитку, которую сняла с колючей проволоки и почему-то до сих пор сжимала в кулаке.
Нитка блеснула.
Блисс схватила ее и поднесла к глазам. Длинные волокна тонкого белого шелка… И среди них – что-то блестящее, серебристое…
Руки ее метнулись к горлу.
Там, в оранжерее, незнакомец придушил ее шарфом… Блисс уставилась в зеркало, на свое глубокое декольте. Ну да, она же совершенно забыла про шарф! А ведь на шее осталась едва заметная алая полоска.
Дрожащими пальцами Блисс расправила нитку. Ее выдрали из шарфа – теперь она была совершенно уверена, что это нитка из ее шарфа. Как была уверена и в том, что нитка являлась посланием – посланием ей, Блисс. Этот тип напоминал, что способен сделать с ней все что пожелает. И сумеет добраться до нее когда угодно, в любой момент.
Но кто ей угрожает? И почему?
Глава 17
– А я не сплю…
Себастьян раскрыл глаза и уставился на худенькое личико Бобби.
– Не спишь?
– Нет. – Мальчик уселся на диване. – Я хотел тебе сказать, но ждал, когда тетя Блисс перестанет там ходить. Она уже перестала ходить. – Он прислушался, склонив голову набок. – Вот, слышишь? Она легла.
Себастьян и так знал, что Блисс уже в постели. Ведь он только об этом и думал.
– Тебе давно пора спать.
– Ты сказал, что я не испугаюсь, когда проснусь и увижу здесь тебя.
– Ну да, так я и сказал. Дети сами знают, кто их любит. А тот, кто любит детей, никогда их не напугает.
– И я не напугался.
– Ты вообще очень храбрый, да?
– Мне приходится присматривать за мамой. Я же единственный мужчина в доме.
– Это мама тебе так сказала?
Бобби выпрямился. Пижама мальчика, вероятно, когда-то совсем новая, полиняла от частых стирок и протерлась на коленках. К тому же Бобби давно вырос из нее, и его худые щиколотки и запястья торчали из штанин и рукавов.
– Мама говорит, что нам следует держаться вместе, потому что у нас никого нет на свете, только тетя Фаб. И бабуля.
– Людям всегда следует держаться вместе.
– Ага. – Губы мальчика дрогнули в улыбке, однако его голубые глаза оставались по-взрослому серьезными. – Ты назвал тетю Блисс прекрасной.
– И это правда.
– Ага. И она тебя тоже назвала прекрасным.
– Она просто пошутила. – Себастьян почувствовал, что краснеет.
– Она хотела сказать, что очень тебя любит.
– Ты так думаешь?
– Ага.
Худенькое детское тельце – кожа да кости – казалось таким хрупким, уязвимым… Взгляд Себастьяна привлекли руки, не знавшие ни секунды покоя. На ночь их вроде бы помыли, но ведь мальчишек никогда не удается отмыть дочиста, смыть всю грязь, в которой они весь день возятся. Светлые волосенки Бобби свалялись в копну.
Себастьяна поразило лицо мальчика – слишком уж серьезное, по-взрослому серьезное. От этого выражения на лице Бобби в груди у Себастьяна все перевернулось.
– Тебе что-то не дает покоя? – спросил он.
Мальчик отрицательно покачал головой.
Себастьян пожал плечами, потянулся и попытался поудобнее устроиться в кресле, стоявшем у камина. Похоже, Блисс обожает такие древние неуклюжие кресла…
– Я думал, ты не любишь детей.
Неподдельный страх, прозвучавший в голосе Бобби, заставил Себастьяна насторожиться:
– Почему ты так решил?
На сей раз пришла очередь Бобби пожать плечами – худенькие лопатки взлетели чуть ли не к самым ушам.
– Вик не любит детей.
– Я не Вик.
– Мой папа не любит детей.
У Себастьяна запершило в горле. Беседа принимала нежелательное направление.
– Твой папа наверняка тебя любит.
Бобби нахмурился и отрицательно покачал головой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На вершине блаженства"
Книги похожие на "На вершине блаженства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стелла Камерон - На вершине блаженства"
Отзывы читателей о книге "На вершине блаженства", комментарии и мнения людей о произведении.