Стелла Камерон - На вершине блаженства

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На вершине блаженства"
Описание и краткое содержание "На вершине блаженства" читать бесплатно онлайн.
Они были юными. Они любили друг друга – девочка из богатой семьи Блисс Уинтерс и отпетый хулиган Себастьян Плато. Их счастье длилось недолго и закончилось трагической разлукой… Их юность прошла, но теперь настало время для новой встречи – встречи одинокой, отчаявшейся женщины и мужчины, который обрел наперекор судьбе власть и могущество. Настало время, и страсть, когда – то угасшая, загорелась вновь. Загорелась неукротимым пламенем…
– Может, вам показалось? – спросила Блисс.
– Неужели всем воинствующим феминисткам так необходимо перечить мужчине при каждом слове? – Вик встряхнул волосами.
– Просто я предположила… Вы же художники и наделены воображением, – сказала Блисс. – Вот я и решила…
В ее ладонь уткнулось что-то мокрое и холодное. Блисс вскрикнула от неожиданности. Оказалось – нос Спайки.
– Точно так же сказали и мы, – вставила Фабиола. – И мама тоже так считает, правда, мам?
– Что Вику всего лишь почудился звон? Нет, я так не считаю, – заявила Венера. – Он лишь воспринял квинтэссенцию какой-то неземной ауры – это совершенно точно. Такая восприимчивость редко встречается у людей с неинициированными способностями.
– Ох, ради всего святого… – взмолилась Либерти.
– Что же касается тебя, – продолжала Венера, – то можешь считать, что слышала то же, что и Вик, потому что привыкла подчиняться его чрезвычайно чувственной природе. Именно такой чувственный мужчина может стать восприимчивым к иномирным созданиям – в том числе и к небесному звону.
– В задницу небесный звон! – выпалила Либерти. – Этот колокольчик звенел совсем рядом с нашим домом! И нечего молоть чепуху!
– Либерти! – воскликнула Блисс. – Ради Бога!
– Ну да, конечно, здесь ребенок. Прошу прощения.
Среди ночи звонит колокольчик? Разве она говорила с кем-то о том происшествии? Во всяком случае, не с Виком.
– Мы стояли и прислушивались, – продолжал Вик. – Несколько секунд было тихо. Потом он снова зазвенел. Звон то приближался к нам, то удалялся, то снова приближался – и так несколько раз.
– Как будто он нас дразнил, – пояснила Либерти.
– Чушь! – заявила Полли.
– Они просто не понимают. – Теперь Либерти обращалась к одной Блисс. – Их ведь там не было. Мы заскочили за ними только на обратном пути. А еще двое, ну те две поэтессы, они уехали на весь уик-энд. Вот мы и подумали, что лучше собраться всем вместе и решить, что делать.
– Надо вызвать полицию, – сказала Полли.
– Ура, вызываем полицию! – закричал Бобби.
– Тише, – шикнула на мальчика Венера. – Возможно, это знак от духа, взывавшего о помощи.
– Ох, мама, – вздохнула Полли, – ты только напугаешь Бобби.
– Мы проследили, куда удалился звон, – снова заговорил Вик. – Это там, где обрыв. По крайней мере нам так показалось.
Блисс немного помолчала. Затем спросила у Вика:
– А что потом?
– Похоже, ты считаешь меня идиотом, – проворчал Вик.
– Но все это действительно выглядит как-то… нелепо, – заметила Фабиола.
– Фаб, – взмолилась Блисс, – дай нам спокойно во всем разобраться.
– Кто-то там захохотал! – выпалила Либерти. Она судорожно сглотнула. – Это был ужасный хохот! Прямо как в фильме ужасов. Не поймешь, то ли хохот, то ли рев. А потом стало тихо.
– Понимаете, – подхватил Вик, – нам показалось, что этот… кто-то падал вниз. Может, вы и это сумеете объяснить?
– Какого черта мы торчим тут в темноте?! – взорвалась Полли. – Какого…
– Если мы включим свет, нас увидят снаружи, а мы ничего не заметим, – прошипел Вик. – Я бы не хотел давать кому-то такое преимущество.
– Потому что услышал падающий хохот? – Даже в темноте было ясно, что Фабиола язвительно усмехнулась. – Да это же просто смешно!
– А что, если это был не смех? – спросила Либерти. – Что, если это кто-то кричал – и свалился с обрыва? Или упал, к примеру, в провал? Что, если его туда столкнули? И тот, кто столкнул, до сих пор бродит где-то поблизости?
– Надо вызвать полицию, – повторила Полли.
– Погодите, – встрепенулась Блисс.
Она поспешила наверх, к себе в спальню. Ловко лавируя в тусклом свете луны, Блисс подошла к ночному столику, стоявшему у кровати, и ощупала его. Пальцы наткнулись на холодный фарфоровый колокольчик. Она с облегчением перевела дыхание.
Впрочем, если бы колокольчика не оказалось на месте – что бы это означало? Блисс не знала ответа на этот вопрос, но все же немного успокоилась.
Вернувшись в кухню, где свет фонарика выхватывал из темноты два ряда босых ног, Блисс озабоченно нахмурилась:
– Что еще?
– Мы собираемся обшарить все вокруг, – сказала Либерти. – Решили: а вдруг там, в темноте, лежит человек с переломанными костями?
– А по-моему, все же лучше позвонить в полицию, – снова вмешалась Полли.
– Но не раньше, чем осмотрим все сами, – сказал Вик. – Иначе полицейские подумают, что мы рехнулись. А может, вообще откажутся приехать.
– А зачем вы все… выстроились в ряд? – пробормотала Блисс.
– Я тоже хочу пойти, – подал голос Бобби.
– Ты останешься с бабулей, – сказала мальчику Полли. – Мама, разложи диван в большой комнате.
– Я Венера, и этим все сказано. Я живое воплощение абсолютной любви. Ты пойдешь с Венерой, Бобби. Я позабочусь о тебе.
Блисс стояла в сторонке и смотрела, как покидают кухню бабушка с внуком. Двойняшки же испустили дружный стон – на шелестящем костюме Венеры тихонько позвякивали ожерелья.
– Ну, теперь мы готовы? – осведомился Вик. – Я иду первый. Мне придется выключить фонарик. Включу, когда удостоверюсь, что это безопасно. Или если не будет иного выхода. А вам придется идти очень осторожно и смотреть, куда ставите ногу. Поэтому вам лучше держаться друг за друга.
– Если только ты первый не свалишься, – съязвила Фабиола.
– Я-то не свалюсь, – фыркнул Вик. – А вы молчите, что бы ни случилось. Если я скажу бежать – бегите. Просто развернитесь на месте и бегите во весь дух. Но если я дам знак, то вы все вместе переходите в атаку.
– В атаку?..
– В атаку, – с важным видом кивнул Вик. – Бросайтесь вперед и визжите во всю глотку. Но я поведу вас в атаку лишь в том случае, если увижу, что мы можем кого-то напугать и прогнать подальше. Например, какого-нибудь зверя.
– Сам небось в штаны наложишь со страху, – пробурчала Фабиола.
– А я согласна с Виком, – заявила Либерти.
От звонкого хохота Полли у Блисс полегчало на душе.
– Да ты и так согласишься со всем, что скажет твой Вик, – сказала Полли. – Если ему взбредет в голову, что небо стало зеленым, ты тут же начнешь твердить, что и сама так думаешь.
– Давай скорее, Вик, – торопила Либерти. – Если они не хотят, пойдем вдвоем.
– Ладно, хорошо, – уступила Полли. – Мы пойдем тоже. Чтобы доставить вам удовольствие.
Блисс прекрасно понимала, что Полли лукавит. Она терпеть не могла Вика с Либерти, так что едва ли захотела бы им угодить. Нет, скорее всего она действительно не на шутку встревожилась – вот и решила составить им компанию, чтобы самой все выяснить.
– Либерти держится за меня. Полли за Либерти. Фабиола за Полли. Блисс за Фабиолу, – распорядился Вик.
– Ну спасибо, Виктор, – фыркнула Фабиола. – Хорошо хоть, что сейчас темно. Если кто-то спросит – можно будет сказать, что меня с вами не было.
Вик распахнул дверь, и в кухню ворвался прохладный ветер. Блисс послушно встала в хвост цепочки и положила руки на поясницу Фабиолы. Процессия потянулась к выходу. Все то и дело наступали друг другу на ноги.
– Закройте дверь, – прошипел Вик. – А теперь слушайте… Я считаю до трех, и на счет три все дружно шагают правой ногой. А потом мы идем на счет раз-два, раз-два. Уловили?
– Он явно не в себе, – проворчала Полли.
– Уловили?
– Уловили, – ответил нестройный хор.
– Дам-да-дам, дам-да-дам, – бубнила Полли в ритме самбы. Затем начала приплясывать, явно собираясь внести в затею Вика свою ноту.
– Заткнись! – прошипел он. – Еще неизвестно, что нас сейчас ждет!
– Берегитесь! – подыграла сестре Фабиола. – Ваши дни сочтены! Индейцы вышли на тропу войны!
– Замолчи! – взвыл Вик и снова перешел на шепот: – Замолчите вы обе – или проваливайте! Это вам не шутки! Так недолго и шею свернуть!
Все замолчали, сосредоточились. Блисс то и дело сбивалась с общего шага. Повсюду было полно камней, и она молила Бога, чтобы обошлось без вывихов и падений. Луна совсем скрылась за облаками, и тьма стояла кромешная.
Вскоре Блисс услышала какой-то шепот. Шепот становился все громче. Наконец Фабиола обернулась и тихо прошептала:
– Не забывай, если Вик скажет бежать, поворачивайся и беги. Если даст команду, нападай и ори. Передай крайнему.
– Я и так крайняя, – напомнила Блисс. – А какая команда?
Но Фаб уже отвернулась.
Блисс почувствовала запах озера. Они вышли из круга домиков и оказались на открытом пологом склоне в самом центре ее владений. Идти становилось все труднее.
Впереди снова зашелестел шепот, и Блисс вскоре передали:
– Либерти боится.
– Почему? – насторожилась Блисс. – Вик что-то увидел?
Ее вопрос передали по цепочке вперед.
– Он велел заткнуться и идти за ним, – вернулся ответ.
– Сексистские штучки, – проворчала Блисс. – Придется передать его Пру – для обработки.
Фаб внезапно остановилась, и Блисс тут же налетела на нее. На миг все притихли – было слышно только тяжелое дыхание. Молчание нарушил Вик.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На вершине блаженства"
Книги похожие на "На вершине блаженства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стелла Камерон - На вершине блаженства"
Отзывы читателей о книге "На вершине блаженства", комментарии и мнения людей о произведении.