» » » » Эрик Фуллилав - Круг одного


Авторские права

Эрик Фуллилав - Круг одного

Здесь можно скачать бесплатно "Эрик Фуллилав - Круг одного" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрик Фуллилав - Круг одного
Рейтинг:
Название:
Круг одного
Издательство:
АСТ
Год:
2000
ISBN:
5-17-000587-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Круг одного"

Описание и краткое содержание "Круг одного" читать бесплатно онлайн.



Казалось бы, после великого «Человека без лица» Бестера об этом уже невозможно написать что-то новое…

Но так только кажется. Написать что-то новое об этом удалось Эрику Джеймсу Фуллилаву в романе «Круг одного».

Это — ближнее будущее. Страшное — и забавное.

Будущее, в котором парапсихологические таланты наконец-то используются в полную силу. Используются и преступниками-убийцами, и телепатами, стоящими на службе закона. И кто же победит в таком противостоянии? Чья сила окажется сильнее?..






Это меня крайне огорчает. Я всегда забочусь о том, как выгляжу, и стараюсь одеваться соответ-

ственно случаю. Сойдет, пожалуй, что-нибудь короткое с избытком украшений для компенсации — к примеру, прозрачное мини, совсем невинное.

И белья не надевать. Хотя бы меньше буду переживать из-за того, что не так одета. Нагота нынче в моде. Не явная, а как бы прикрытая. Все модели вовсю демонстрируют свои мальчишеские тела — женского в них только и есть, что треугольничек волос внизу.

Одеваясь, я суммирую то, что удалось узнать. Бентсен боится Трейнора. Отец и сын Уотерсы, похоже, поменялись ролями. «Целлюдин», похоже, тупик, если я не добуду дополнительной информации. Меня подмывает позвонить Диди на предмет того, как совмещаются звонки Ривы с прочими обитателями вселенной, но я решаю этого не делать.

Ну и наконец, Фредди Барнс — сидит, точно чертик в табакерке, чтобы выскочить, когда сочтет интересным.

Вот я и готова выйти в свет. Действие таблеток дока Николсона кончается, и я думаю, принимать еще одну или нет.

Что-то подсказывает мне: не надо.


«Тропик» обязан своим названием тому, что расположен вокруг рыбного садка, достаточно большого, чтобы держать в нем акул. Многие женщины ненавидят это заведение из-за зеленой подсветки, сводящей на нет самый искусный макияж. Да и на нервы немного действует сидеть там, когда наступает время кормежки.

Я приезжаю рано, и служитель припарковывает мой неказистый маленький электрокар рядом с подзарядкой. На чай не даю, потому что он пялится на то, что у меня под платьем. Хватит с тебя и этого, паренек.

Мне думается, что Ричард прикатит на магнитолевитационном лимузине, из тех, что смахивают на искусственный член — любопытно будет поглядеть, как живет один процент населения. Да и не хочется пока подвергать свои несчастные мозги нестройному галдежу внутри.

Ночь ясная и холодная, обещающая, быть может, такое нечастое явление, как дождь. Я слежу за подъезжающим лимузином, и тут Ричард Уотерс трогает меня за руку.

— Откуда вы взялись?

— Я здесь уже некоторое время. Хотел немного понаблюдать за вами изнутри, но потом понял, что вы ждете меня здесь.

На нем отпадный двубортный костюм с панковской черной футболкой внизу. Штанины ниспадают на черные, надраенные до блеска штиблеты. Он похож на богемного мальчика прошлых времен, этакую хипповую творческую личность, раз в* жизни оказавшуюся в нужном месте в нужное время.

— Пойдемте. — Он галантно берет меня под руку и ведет в ресторан. Его манеры, не в пример дневному времени, приобретают даже некоторое подобострастие, что сразу делает меня нервной и подозрительной. Мы подходим к дорогостоящему столу — подальше от прочей швали, в плюшевой норке, утопленной в пол. Пианист наигрывает что-то, сидя на помосте посреди нашего салона. Столики вокруг пока свободны, но заказаны.

— Мы ведь не случайно оказались на этой ничейной земле?

— Обычно я бываю здесь с деловыми партнерами, — усмехается он. — Больше вероятности, что не подслушают.

— Привычка — вторая натура. Но имея при себе на пятьдесят кредиток электроники, можно подслушать все, что угодно.

Ричард кивает.

— Верно — но здесь всех проверяют у входа на подобные… устройства.

Мы садимся. Официант по винам возникает автоматически и наполняет бокал Ричарда. Ричард спрашивает, не хочу ли и я попробовать.

— Посмотрим, что пьют влиятельные лица. — Это приятное калифорнийское шардонэ. — Годится. Налейте.

Ричард убирает бумаги со стола в плоский «дипломат». Как видно, он работал до моего прихода.

— Что у вас тут такое? Скупаете страны третьего мира?

У Ричарда вырывается смешок.

— Что-то вроде этого.

— Так почему же я не получаю от вас никакой помощи по делу Ривы? Или по делу ублюдка Трейнора?

— Мне кажется, мы удовлетворяем все ваши требования. Трейнор, кстати, здесь.

— Где?

— Где-то поблизости. Каждый раз, когда я отправляюсь в небезопасное место, меня сопровождает охрана, и Трейнор ее возглавляет — по крайней мере сегодня.

— Где этот гнусный убийца? Ричард смотрит на меня.

— Он поблизости.

— Послушайте, я не знаю, какую игру вы ведете у себя наверху, но этот парень опасен.

— Я знаю.

— Так почему бы не предпринять что-то по этому поводу?

— Я согласился встретиться с вами сегодня отчасти и по этой причине.

— Вы хотите, чтобы я составила письмо о его увольнении?

Ричард в раздумье подносит к губам бокал.

— Скажем так: Трейнор стал… проблемой.

— Бросьте, Ричард. Он убивает людей — любого, кто не хочет играть по вашим правилам. Если это не входит в особый раздел его служебной инструкции, я бы сказала, что проблема у вас будь здоров.

— Вы не слышали выражение «бизнес — это война»?

— Нет. А вы не слышали выражения «убийство противоречит закону»?

— Не смешно. Я пытаюсь сказать, что иногда нам требуются солдаты для грязной работы.

— И Трейнор — такой солдат?

— Да. И много лет он был преданным солдатом.

— Преданным кому?

— Моему отцу.

— И что это значит?

— Это значит, что за долгие годы он накопил много компрометирующей информации. И так просто уволить его нельзя.

— Это бомба замедленного действия. Ричард пожимает плечами.

— Я заметил, что в последние годы у нашей службы безопасности появилась тенденция несколько перегибать палку. Некоторые, скажем так, эксцессы были крайне неприятными.

— Как в случае с Адой Квинн. — Ах ты, ублюдок, дерьмо собачье. Она погибла, а ты пытаешься это оправдать.

— Как в случае с Адой Квинн.

— Почему бы не сделать с ним то же, что он сделал с Адой?

— У него есть файлы, которые нужно постоянно перекодировать — иначе они уйдут в общедоступную сеть. Так он, во всяком случае, утверждает.

— А вы не можете как-то это проверить?

— Мы думаем, что любая проверка приведет к немедленному разоблачению.

— Что же вы такого могли натворить, если так от него зависите?

Ричард качает головой, и я впервые сознаю, что его внутренний голос весь вечер безмолвствует. Черт бы побрал эту «маску»!

— Ну хорошо. — Переведи дух, Джен, и вцепляйся в горло. — Это имеет какое-то отношение к «Целлюдину»?

Холодный пристальный взгляд.

— К «Целлюдину».

— Впервые слышу.

— Почему же тогда Джереми Бентсен отреагировал так болезненно, когда я его об этом спросила?

— Бентсен дурак, и убийство жены не улучшило его умственных способностей.

Пауза для пущего эффекта — и вопрос:

— Трейнор вас шантажирует?

Наступает долгое молчание. Ричард смотрит в сторону бассейна. Серая манта скользит по воде.

— Ричард?

— Да, Дженни. — Словно издалека.

— Если он шантажирует вас или вашу компанию, я могу избавить вас от него. Но для этого я должна знать все — понимаете? Снимите запрет.

— Если я это сделаю, Трейнор сразу узнает.

— Это можно сделать обходным путем.

— Как, например?

— Мало ли. Новое удостоверение с доступом в вашу систему. Плюс специальное оборудование.

— Надо подумать.

Знакомая рука на моей шее, знакомый голос. Рука гладит мои волосы в собственнической манере, которая накатывает на мужчин в самые неподходящие моменты.

— Тогда надевайте свой дурацкий колпак, — говорит Деррик Трент, а в голове у него:

<этот засранец просто плейбой, джен>

— Детектив, — с веселым удивлением узнает его Ричард.

— Не возражаете, если я присоединюсь к вам? — А сам уже придвигает к себе стул.

Я маню его пальцем к себе. Деррик нагибается, подставляя мне ухо.

— Убери руку, не то я ее откушу.

Он убирает, а Ричард сдержанно улыбается. Деррик смотрит на Ричарда, а я на Деррика, Ричард на нас обоих.

— Чему я обязан этим удовольствием, детектив Трент? — Ричард снова хамелеон, во всеоружии своего шарма.

— Ничему. Я случайно в этом районе. Увидел вас — дай, думаю, пойду поздороваюсь.

— Вот как. Значит, нам повезло.

<уж эти мне богатенькие!> — Вы, кажется, говорили о деле?

В его голосе звучит слабая надежда. Ричард смотрит на меня, улавливает едва заметное движение плеч и решает действовать.

— Только собирались. — Ричард дарит меня столь театральной улыбкой, что я с трудом удерживаюсь от смеха. — Мы с Дженни обсуждали планы на уик-энд. Подумываем, не съездить ли в Монако.

<ах ты, черт!> Деррика охватывает паника. Ричард, взяв мою руку, поглаживает все пальцы по очереди.

— Ведь мы остановились на Монако, правда, милая? — Неподдельная улыбка пробивается сквозь наигранную, и оба мы с трудом сохраняем серьезный вид.

— Да, Ричард, милый. На Монако. — С самым сексуальным придыханием, на которое я только способна.

— Можно вас на минуточку, мисс Шестал? — спрашивает Деррик. Ричард отворачивается, пряча лицо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Круг одного"

Книги похожие на "Круг одного" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрик Фуллилав

Эрик Фуллилав - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрик Фуллилав - Круг одного"

Отзывы читателей о книге "Круг одного", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.