» » » » Джеймс Джойс - Улисс (часть 3)


Авторские права

Джеймс Джойс - Улисс (часть 3)

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Джойс - Улисс (часть 3)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Улисс (часть 3)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Улисс (часть 3)"

Описание и краткое содержание "Улисс (часть 3)" читать бесплатно онлайн.








Дэвид Шихи (1844-1932) - ирл. политик, член парламента в 1885-1900 и 1903-1918 гг., победивший Д.Х.Парнелла на выборах 1903 г. Подростком Джойс был дружен с его детьми, которые учились с ним в колледже Бельведер, и проводил много времени в их доме. См. эп. 10.

Поедают апельсинные корки - на патриотических собраниях и банкетах поедание апельсинов ("орандж" по-английски) было символическим актом вражды к оранжистам-проангличанам.

Про двуглавого осьминога - речь "миста" Рассела подобающе темна, и смысл ее достоверно не выяснен; в шотл. акценте видят указание на дублинского шотландца, теософа Мейзерса (1854-1918), с которым Рассел дружил и полемизировал. Вегетарианство, домотканая одежда, велосипед характерные детали образа жизни Рассела и его круга, где идеологией были возврат к земле, опрощение, пацифизм.

От грядущих событий... - из баллады "Пророчество Лошила" (1802) поэта Томаса Кемпбелла (1777-1844).

Альберт Эдвард - король Эдуард VII, Артур Эдмунд - Гиннесс, барон Ардилон.

Бобрианцы. Фруктарианцы - два направления вегетарианства, исповедовавшие, соответственно, бобовую (ореховую) и фруктовую диету.

Дансинк - Дублинская обсерватория, в районе Феникс-парка, Чарльз Дж.Джоли (1864-1906) - профессор астрономии, ее директор.

Юный май и луна... - из песни "Юный май и луна" Томаса Мура.

Три юных красотки - из оперетты Гилберта и Салливена "Микадо" (1885).

Арфа дивная... - Блумова вариация песни Томаса Мура "Арфа дивная, что прежде в залах Тары".

Гугеноты, бежавшие в Ирландию в конце XVII в., основали здесь производство шелка и поплина.

La causa e santa! - из IV акта оперы "Гугеноты" (1836) Джакомо Мейербера (1791-1864).

Что видит взор его и прочих - вновь перекличка героев, неведомая им самим: эту же строку Бернса вспоминает Стивен в эп. 1. Смысл тоже важен: и Блум и Стивен, в отличие от большинства, умеют и стремятся ставить себя на место других, влезать в их шкуру.

Кормах... подавился и умер... - Блум вспоминает стих "Погребение короля Кормака" Сэмюэла Фергусона (1810-1886), поэта и археолога, исследователя кельтских древностей; Джойс упоминает его похвально в рецензии "Ирландский поэт" (1902). Кормак Мак-Арт (прав. ок.254 - ок.277), первый правитель единой Ирландии, основатель ее столицы в Таре, не был последним королем-язычником и не мог быть обращен в христианство св.Патриком, жившим много поздней; однако легенды, а также и стихотворение Фергусона утверждают, что христианство он принял.

Вот два изображенья... - "Гамлет", III, 4.

"Про ректоров... не будем друзья говорить" и (ниже) "Отец О'Флинн ...в тот же миг" - из баллады "Отец О'Флинн" (1879) поэта Альфреда П.Грейвса (1846-1931).

У фонтана рядом со статуей Филипа Крэмптона имелись казенные питьевые кружки.

Алчущие призраки - возможно, ассоциация с душами усопших в Песни XI "Одиссеи", алчущими напиться крови.

Флинн Длинный Нос - персонаж рассказа "Личины", где он описан "сидящим в своем обычном углу у Дэви Берна".

Пост Йом Кипур - не весной, а в начале осени.

Сыр все переваривает - англ. поговорка, связанная с процессом сыроварения.

Бог создал пищу, а дьявол поваров - вариация популярной цитаты из англ. писателя и поэта Джона Тэйлора (1580-1653).

На боксерском матче - о нем подробней в эп. 10, 12.

Улыбка радости играет... - из арии Дона Хозе в опере "Маритана".

Король Баварии Оттон I (1848-1916) в 1872 г. был признан невменяемым, и о его патологическом поведении ходили истории типа вспоминаемой Блумом. Тем не менее в 1886 г., после низложения его брата, знаменитого Людвига Баварского (также невменяемого), он был формально возведен на престол; правление при нем осуществлял назначенный тогда же принцем-регентом Луитпольд Баварский (1821-1912). К династии Габсбургов Оттон I не принадлежал.

К древнему, свободному и признанному братству... Свет, жизнь и любовь вариации масонских формул.

Одна женщина... из рода Сент-Леже Донерайль - подлинная история. Элизабет Олдворт (ок.1693-1773), дочь Артура Сент-Леже, виконта Донерайль, оказалась свидетельницей масонских ритуалов в доме отца и была принята в орден во избежание разглашений.

Черным по белому - ни за что - в народе считалось, что масоны, а также и евреи всячески избегают клятвы, присяги и письменных обязательств.

"Почему я порвал с католической церквью" (1883) - памфлет Чарльза Чиникви (1809-1899), католического священника, перешедшего в пресвитерианство в 1858 г. "Птичье гнездышко" - протестантская благотворительная и миссионерская организация.

Все эти женщины... в Нью-Йорке - 16 июня 1904 г. дублинские газеты сообщали о катастрофе с прогулочным пароходом "Генерал Спокам" в нью-йоркской гавани: в результате пожара на борту погибло около 800 человек.

Фредерик Фолкинер (1831-1908) - главный судья Дублина в 1876-1905 гг.

Высокопреподобный Джон Томас Трои (1739-1823) - католический архиепископ дублинский, активный сторонник англ. владычества.

Синемундирная школа - аристократическая протестантская школа в Дублине, устроенная по образцу знаменитой школы в Лондоне с тем же названием. Ф.Фолкинер написал книгу "История синемундирной школы", выпущенную в 1909 г.

Оратория "Мессия" Генделя была впервые исполнена 13 апреля 1742 г. в Дублине на благотворительном концерте по случаю открытия больницы Мерсера.

Томас Дин (1792-1871) - ирл. архитектор. Здание Национального Музея в Дублине построено по проекту его сына Томаса Ньюхэма Дина (1830-1899) и его внука Томаса Мэнли Дина (1851-1933).

9. СЦИЛЛА И ХАРИБДА

Сюжетный план. 2 часа дня. В романе разыгрывается второе интеллектуальное действо; но если "Протей" - одинокий пир разума Стивена, то "Сцилла и Харибда" - его турнир. Юноша сражается с культурною элитой Дублина, развертывая и отстаивая перед нею собственную версию Шекспира его биографии и его творческой личности. Его отношения с этим кругом характерная юношеская смесь заносчивого пренебрежения с комплексом отверженности, изгойства; всех оценивая скептически, он в то же время ревниво отмечает: его не включили в сборник, его не позвали на вечер, а шута и циника Маллигана позвали! Он успешно завершает свой интеллектуальный турнир-концерт - и чувствует пустоту и одиночество. Меж тем продолжается серия предвстреч Стивена и Блума: в "Аиде" Стивен мельком является в мире Блума, в "Эоле" они мельком сталкиваются на ничейной почве, сейчас же Блум мельком является в мире Стивена. Дальше, очевидно, может быть только встреча.

Реальный план - отношения молодого Джойса с литературным миром Дублина в 1902-1904 гг. Они даны в эпизоде с подлинным верно - так все и было, за вычетом разве частностей. В августе 1902 г. Джойс завязывает отношения с А.Э., осенью - с Йейтсом, леди Грегори и другими фигурами Ирландского литературного возрождения. Зимой 1902-1903 гг., после первой поездки в Париж, он близко знакомится с сотрудниками Национальной библиотеки одного из главных очагов умственной жизни города. То были: квакер Томас У.Листер (1855-1922), директор библиотеки в 1895-1920 гг., специалист по английской поэзии и по творчеству Гете; Уильям К.Маги (1868-1961), влиятельный критик и эссеист, писавший под псевдонимом Джон Эглинтон, издатель журнала "Дана", член Герметического общества; будущий преемник Листера Ричард Э.Бест (в переводе - Супер, 1872-1959), специалист по ирл. мифологии, а также, в те годы, большой поклонник фр. и англ. эстетствующего символизма - Уайльда, Пейтера, Малларме. Их портреты у Джойса узнаваемы, метки, однако они вырывают и заостряют до шаржа отдельные черты личности: Маги был строгий трезвенник и избегал женщин, Бест говорил с некоторою самодовольной манерностью (но отнюдь не вставлял всюду бессмысленного "понимаете"). Герои не склонны были признать сходство. "Чего вы явились? - сказал д-р Бест репортерам, пришедшим к нему после смерти писателя. - С какой стати вы думаете, что я имею отношение к этому Джойсу?" Разница этого тона с тоном Беста в романе достаточно уже говорит о дистанции между образом и оригиналом.

Себя самого художник изобразил точней. Тогда он и вправду вел жизнь вполне беспорядочную, где были Аквинат и попойки, стихи и гонорейные леди, и фактом является даже "ночь в Кэмден-холл", когда актрисы Национального театра нашли его храпящим на полу за кулисами в мертвецком упитии. Науке удалось датировать факт: то было 20 июня 1904 г. В литературных кругах он держал себя свысока, поражая презрительной резкостью суждений; и хотя талант его признавали все, известная отчужденность к нему была тоже фактом; эстет и стилист Дж.Мур (1852-1933) действительно не звал его на свои журфиксы (а Гогарти звал всегда), и Рассел действительно не включил его стихов в сборник дублинских молодых поэтов. Художник не оставался в долгу: не говоря уж об устных выпадах, весь литературный Дублин и в целом и по персонам делается мишенью его сатиры в стишках на случай, в памфлетах "Священный Синод" (1904) и "Газ из горелки" (1912)... Доходило и до проделок, в духе подвига, совместного с Гогарти: из чемодана Джорджа Робертса, совмещавшего роли литератора и коммивояжера по дамскому белью, извлечены были кружевные панталоны и недвусмысленно надеты на половую щетку, с табличкою, где стояло: "Я сроду не трахался. Джон Эглинтон". Местом действия были комнаты Герметического общества, собрания самых возвышенных и мистических умов страны.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Улисс (часть 3)"

Книги похожие на "Улисс (часть 3)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Джойс

Джеймс Джойс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Джойс - Улисс (часть 3)"

Отзывы читателей о книге "Улисс (часть 3)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.