» » » » Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)


Авторские права

Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)

Здесь можно скачать бесплатно "Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)
Рейтинг:
Название:
Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Описание и краткое содержание "Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)" читать бесплатно онлайн.








Хотелось бы мне знать, что ты имеешь в виду под своим «всякие».

— А что бы ты сделал, если бы знал? Не думаю, что ты смог бы заменить кошек на других, да и понять, как мыслят нынешние, ты вряд ли сможешь.

Сплошное разочарование.

Я как раз собирался принять ванну, как заглянула моя сестра, сообщив, что ко мне пришли.

Я спустился по лестнице, недоумевая, кто бы это мог быть. Никогда бы не подумал, что это окажется Коидзуми. Решив побеседовать с ним под ночным небом, я вышел на улицу. Мне не хотелось приглашать его к себе домой, иначе дело кончилось бы тем, что я был бы вынужден выслушивать его бесконечные разглагольствования и бескрайние монологи. К тому же я не хотел, чтобы они с Сямисэном вместе читали мне малопонятные лекции по отвлечённой философии в два уха одновременно.

Как я и думал, Коидзуми затопил меня в своих речах, и в конце концов сказал:

— Для Судзумии-сан мелочи и детали сюжета не важны. Подозреваю, что «так мне больше нравится» будет для неё вполне достаточным объяснением. Судя по всему, никаких разумных обоснований или подробных объяснений нас не ждёт, да и никакого второго дна у фильма не предвидится. Наверное, можно констатировать, что мы снимаем довольно упрощённую историю. О концовке никто ещё и не думал. Вполне возможно, что концовки в фильме и не будет, он просто оборвётся на произвольном моменте.

Да уж, проблемка. Получается, если фильм закончится таким невнятным образом, эта реальность так навсегда и останется искажённой? Значит, Харухи должна придумать какое-то окончание, и это должно быть окончание, стыкующееся с нашей реальностью. И позаботиться об этом придётся нам, поскольку сама Харухи никогда не задумается над такими вещами, а если и задумается, кончится всё только разгромом. Да и чего такого страшного, в общем-то? Если это такое важное дело, неужели некому заняться им, кроме нас?

— Если бы он существовал,… - Коидзуми пожал плечами, — я думаю, он уже давным-давно появился бы перед нами. Так что нам нужно как можно скорее найти решение, особенно тебе. Удачи.

Да чего «удачи»-то? Можно поконкретнее?

— Как только этот выдуманный мир станет реальностью, все наши гипотезы обратятся в ничто. Наверное, это касается и Асахины-сан, поскольку её группировка, кажется, имеет свой набор гипотез. Что до Нагато-сан, я не очень хорошо её знаю, но, по-моему, наблюдателей обычно устраивают любые результаты наблюдений. Её фракция спокойно воспримет любой исход; даже если Земле будет суждено исчезнуть, до тех пор, пока Судзумия-сан будет оставаться на своём месте, им этого будет достаточно.

Уличные фонари в темноте озаряли бесстрастное лицо Коидзуми.

— Должен признаться, «Корпорация» и группировка Асахины-сан — не единственные, чьи философские учения построены вокруг Судзумии-сан. Их гораздо больше, их так много, что мне стоило бы рассказать тебе о секретных сражениях, которые мы держали с ними за кулисами, союзниках, предававших нас, обо всех заговорах и обманах, как и погромах и убийствах, идущих даже сейчас, когда мы разговариваем. Ради выживания каждая группировка бросает все свои ресурсы на борьбу с остальными.

Коидзуми продолжал вымученно, цинично ухмыляться,

— Пусть я и не считаю нашу теорию полностью правильной, но в настоящей ситуации мне не было бы здесь места, если бы я не соглашался с ней. Моя сторона в конфликте определена раз и навсегда, и не в моих силах её изменить. Белой пешке не стать чёрной.

Почему бы тебе не использовать в качестве примеров «Отелло» или сёги?

— Всё это, скорее всего, тебя не коснётся. Как и Судзумии-сан, и это хорошо, особенно для неё самой. Лучше, чтобы она никогда об этом не узнала. Не хочу оставлять шрамов на её сердце. Как по моим стандартам, у Судзумии-сан есть очень приятные черты характера. Конечно, у тебя они тоже есть.

— Зачем ты мне всё это говоришь?

— Просто с языка сорвалось, без особой причины. Может быть, шучу, может, пришло в голову что-то странное, а может, просто пытаюсь завоевать твоё расположение. Какая разница, всё это несущественно.

Да уж, ерунду пороть ты мастер.

— Могу заодно рассказать тебе ещё кое-что несущественное. Ты никогда не задумывался, почему Асахина Микуру… прости, почему Асахина-сан держится нас? Конечно, у Асахины-сан внешность прелестной девчушки, и я могу понять людей, которых это трогает, и они предлагают ей руку помощи. Ты, скорее всего, ей сочувствуешь, да?

— Ну и что в этом плохого?

Защищать слабых от сильных должен стараться каждый.

— Её миссия в том, чтобы подобраться поближе к тебе — поэтому у Асахины-сан такие внешность и характер, свойственные типу девушек, к которому ты наиболее слаб — милым и беззащитным. Поскольку ты единственный, к кому до определённой степени прислушивается Судзумия-сан, она была обязана завоевать твоё внимание.

Я потерял дар речи, как глубоководная рыба, когда вспомнил, что говорила мне Асахина-сан полгода назад. Не теперешняя Асахина-сан, а Асахина-сан из более дальнего будущего, взрослая Асахина-сан. Вызвав меня на встречу при помощи записки, эта Асахина-сан сказала мне: «Пожалуйста, не сходись со мной слишком близко». Может, она сказала так, пересмотрев свою собственную точку зрения? Или она действительно так думала?

Видя, что я безмолвствую, Коидзуми продолжил голосом, старым, как многолетний японский кедр:

— Если окажется, что Асахина-сан просто играла роль милой невинной девочки, а на самом деле планировала нечто другое, как ты поступишь? Она, наверное, думает, что таким образом легче завоевать твоё расположение. То, какой невинной и беспомощной она выглядела, когда ей приходилось мириться с безрассудными запросами Судзумии-сан, всё это было частью её плана. Она делала всё это, чтобы обратить на себя твоё внимание.

По-моему, у этого парня поехала крыша, но, беря пример с Нагато, я решил ответить без единой крупицы эмоций:

— Меня задолбали до смерти твои придурошные подколки.

Коидзуми медленно улыбнулся и картинно пожал плечами.

— Ох, прости-прости. Похоже, мне ещё учиться и учиться отпускать шутки. Я выдумал всю эту бессмыслицу просто чтобы тебя наколоть. Просто пытался сказать что-нибудь, что окажет на тебя впечатление. Ты и впрямь принял всё это всерьёз? Это действительно придаёт мне уверенности в моей актёрской сноровке. Теперь я могу со спокойным сердцем хоть в театре выступать.

Он громко рассмеялся, и продолжил:

— Наш класс делает постановку по Шекспиру, «Гамлету», если быть точным. Я играю Гильденстерна.

Никогда про него не слышал. Наверное, это всё равно просто какой-нибудь побочный персонаж.

— Должен был бы быть, но, репетируя, на полпути мы перешли на Тома Стоппарда[12], так что мне придётся появляться на сцене гораздо чаще.

Ну, удачи тебе в этом нелёгком деле. Хотя я и понятия не имел, что существуют другие версии «Гамлета», кроме шекспировской.

— Из-за фильма Судзумии-сан и постановки моего класса у меня сейчас очень плотный график, так что я уже чувствую себя как выжатый лимон. Если я выгляжу усталым, дело, скорее всего, как раз в этом. Не думаю, что я долго так протяну, если вдруг вздумают появляться ещё и закрытые реальности. Поэтому я и обращаюсь к тебе за помощью. Я вынужден просить тебя придумать что-нибудь, чтобы предотвратить возникновение дальнейших паранормальных явлений от фильма Судзумии-сан.

Имеешь в виду разумную концовку? Ты же сам говорил, что мы можем просто объявить всё это сном?

— Просто заставить Харухи думать, что всё происходящее в её фильме выдумано от начала и до конца,… да?

— Она должна отдавать себе в этом полный отчёт. Конечно, она умная девушка, и понимает, что фильм это всё-таки выдумка. Мне просто кажется, что будет лучше, если мы сделаем что-нибудь в этом духе. Ты и сам должен понимать, что так долго продолжаться не может, мы должны разобраться с этим до окончания съёмок.

Так что ты уж постарайся, — и, кивнув мне, Коидзуми исчез во тьме. Какого чёрта, а? Он заходил просто, чтобы свалить на меня всю ответственность? Поскольку он очень занят, разгребать всё придётся мне, это он имел в виду? Ну, если так, он не на того напал. Нечего переводить стрелки, это ему не карточная игра, а Судзумия Харухи не пятьдесят третья карта в колоде. Не король, не туз и даже не джокер.

— Но… — пробормотал я,

Похоже, оставлять всё, как есть, действительно больше не получится. Если не считать Нагато, то Асахина-сан и Коидзуми уже исчерпали свои возможности. Да и мир, наверное, уже на пределе, просто я пока ничего не заметил.

— Чёрт…

Задолбали! Чёрт! Даже меня всё это достало!

Я крепко задумался: как можно свести на нет дикую фантазию Харухи? Мир кино и наша реальность — это две разные вещи, они друг с другом не пересекаются — что я должен сделать, чтобы заставить её полностью это осознать? Как сделать так, чтобы она снова согласилась с тем, что когда-то принимала, как данное? Сон…? Что ещё здесь можно придумать?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Книги похожие на "Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нагару Танигава

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)"

Отзывы читателей о книге "Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.