Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Волк который правит (неоф. перевод)"
Описание и краткое содержание "Волк который правит (неоф. перевод)" читать бесплатно онлайн.
Аннотация переводчика:
Продолжение романа «Тинкер». Впрочем, как выяснилось по источникам из сети, цикл называется «Эльфдом».
Фактически эта книга — для тех, кому понравилась первая часть.
Я — не профессионал, и это первая книга, которую я перевел. Наверняка будут косяки, и много. Просьба всем, кто их заметит, и имеет желание действительно указать на мою ошибку, а не выпендриться, какой он крутой знаток английского языка, отправлять сообщения по адресу: [email protected], а не указывать их в комментариях к книге. Я буду только благодарен за такие пояснения.
Аннотация к американскому изданию:
Тинкер — смышленая девчонка из Питтсбурга — случайно сделала так, что эльфы и люди-жители ее родного города попали в плавильный котел магии. Теперь жестокие Они хотят уничтожить эльфов, скрещиваясь с людьми и создавая ублюдков, чтобы они выполняли их зловещие приказы. Но полукровки, которые наполовину являются людьми, могут и не быть рабами, которыми их считали Они. Началось восстание! Кто же вождь? Одна только что созданная эльфийская принцесса из Питтсбурга, Филадельфия, по имени Тинкер.[1]
Терпение Истинного Пламени лопнуло. — Если Они первым пошлют дракона, мы будем слишком заняты им, чтобы блокировать появление Они. Мы сделаем все возможное, чтобы закрыть Призрачные земли ДО того, как через них сможет пройти что-либо еще.
До Сына Земли дошло, что в разговоре с принцем он перешел черту, и он пошел на попятный, — я не утверждаю, что мы должны игнорировать проблему Призрачных земель. Я хочу сказать, что эта специализация клана Камня…
— Вам, что, мешают действия доми клана Ветра? — резко спросил Пламя. — Она не будет использовать магию, поскольку, как ты уже отметил, она не обучена.
Сын Земли, в свою очередь, превратил лицо в маску придворной вежливости, обдумывая альтернативы. Наконец, он признал, — Нет, она не будет нам мешать.
Истинное Пламя кивнул и повернулся к Волку. — Ты уже нашел карты?
— Да. Есть еще четыре возможных места, не считая fiutana, расположенной здесь, и еще одной, у морозильника.
— Какие еще карты? — проворчал Сын Земли.
— Моя доми считает, что Они расположили свои лагеря на fiutana. Я приказал своим людям найти оригинальные обзорные карты этой местности, показывающие fiutana.
— Вы обнаружили хоть однуfiutana? — спросил Истинное Пламя Сына Земли.
— Нет.
Они ожидали, что Сын Земли добавит или уточнит что-либо, но он больше ничего не сказал.
За их спинами раздались крики и треск разламывающегося дерева.
Волк обернулся и увидел, как из Призрачных земель поднимается здоровенный дракон Они. Он задел плечом леса, развалив их на куски. С высокого помоста на лесах падали Тинкер и Маленькая Лошадь. Пони был рядом с лестницей и падал вместе с кучей тяжелых досок. Но Тинкер была далеко, рядом со стрелой крана и падала прямо в жидкую голубизну.
— Нет! — закричал Волк, когда по его чувствам ударил призыв к магическим камням клана Ветра.
Тинкер ударилась о поверхность, вызвав брызги голубого «нечто», а затем погрузилась вглубь. На месте ее исчезновения поднялась рябь. А затем он полностью перестал ее ощущать. Призрачные земли вновь стали гладкими, а ее призыв к камням резко оборвался.
— Волк! — Штормовая Песня боролась с Маленькой Лошадью, который упал на «берег» Призрачных земель, и сейчас пытался броситься в голубую поверхность. — Останови его! Он только умрет сам! Ее уже нет.
Волк задохнулся, когда его резанули эти слова. Нет, Тинкер не могла погибнуть.
Дракон выкарабкался из голубого пространства Призрачных земель, цепляясь за берег лапой размером с Роллс Ройс. Он стряхнул со своей огромной головы грязь, и издал низкий и громкий рев. Из хаоса голубизны постепенно появлялось его, казавшееся бесконечным, туловище.
— Волк! — Песне удалось прижать Пони к земле, но это сделало ее уязвимой для дракона, который, наконец, обратил внимание на маленькие фигуры у его ног.
Волк позвал ветра. Голова дракона резко повернулась к нему, как будто он почувствовал магию, собиравшуюся вокруг Ветроволка. Волк нацелил в дракона шаровую молнию и выпустил ее в чудовище. Когда молния полетела в дракона, тот низко пригнулся и поднял гриву. Вспыхнул щит, сгусток энергии врезался в него и исчез, поглощенный защитой.
Драгоценная Слеза создала между эльфами и драконом силовой щит, изогнув его, чтобы прикрыть Штормовую Песню и Маленькую Лошадь. В защиту дракона ударился огненный шар от Истинного Пламени, но пламя лишь безвредно растеклось по нему.
Дракон прыгнул прочь, приземлившись на куче обломков рухнувшего моста.
Волк начал формировать молнию, но чудовище прыгнуло снова, на этот раз приземлившись на уцелевшую дальнюю секцию моста, возвышавшуюся над долиной. После третьего прыжка оно исчезло из виду.
Поскольку вызов заклинания молнии требовал обе руки, он не мог активировать заклинание поиска.
Рядом с ним, Драгоценная слеза бросила заклинание наземного поиска. — Он взлетел. Я не могу выследить его по воздуху.
Истинное Пламя послал универсальное, но более слабое заклинание магии Огня. — Он уже вне пределов твоей досягаемости, Волк.
Волк сжал зубы, удерживая нетерпеливое рычание, заставляя себя сохранять спокойствие, пока прекращал заклинание молнии. Оно было слишком опасным, чтобы просто отпускать его в состоянии готовности. Обезвредив собранную энергию, он начал звать ветра, чтобы полететь вслед за драконом.
Пламя поймал его за запястье, и сжал руку. — Нет, я не позволю тебе сражаться с ним одному. Он слишком опасен.
— Он убил мою доми! — прорычал Волк.
— Нет. — Штормовая Песня подтащила Маленькую Лошадь к Ветроволку, как будто боялась отпустить молодого секаша. — Доми сейчас на дороге из желтого кирпича, — глаза Штормовой песни были полузакрыты и расфокусированы. — Она поговорила с волшебником. Сейчас она ушла, чтобы украсть летающую метлу у ведьмы и летающих обезьян.
* * *Тинкер упала в холодный голубой воздух. Она выкрикнула спусковое слово для вызова щитов за секунду до того, как погрузилась в темно-синюю массу поверхности гиперфазы. Синева потемнела до полночной черноты, затем все исчезли все ощущения, как будто у нее больше не было тела. Она, что, умерла? До этого она почувствовала, как вокруг нее сформировались щиты, затем ощутила усиливающийся холод Призрачных земель, а сейчас все ощущения исчезли.
Внезапно что-то ударило ее слева. Испуганная, она потеряла щит, ударилась о плоскую, твердую поверхность, а затем соскользнула по ней вниз, жестко приземлившись на что-то горизонтальное по отношению к тому, обо что она ударилась. Левую ногу Тинкер пронзила боль. Она лежала, тяжело дыша в темноте. Воздух был горячим и сухим, также в нем чувствовался запах дыма. Рядом, через невидимые трубы струилась вода. Был слышен стук, приглушенный, как будто он проходил через толстую стену.
Обо что она ударилась в первый раз? Проведя рукой по гладкому полу, она обнаружила прямой угол, образованный металлической стеной. Но как она ударилась о боковую стену, когда она падала вниз?
И где она сейчас?
Тинкер села, и в ноге опять вспыхнула боль. Вздрогнув, она провела рукой по лодыжке и обнаружила, что нога кровоточит. «Дерьмо» Затем она вспомнила — на строительных лесах она была не одна. Тинкер ощупала руками пространство вокруг нее. «Пони! О, боги, Пони!»
Раздался громкий металлический лязг, а затем скрип петель, когда где-то в темноте открылась дверь. Кто-то приближался. Ей пришло в голову, что это вряд ли было хорошо; Призрачные земли образовались на месте лагеря Они. Она ощупала бок и достала пистолет.
Примерно в пятидесяти футах вспыхнул фонарик; четкий луч света в задымленном воздухе. Когда он пересек комнату, ее глаза привыкли к свету, и она разглядела фигуру существа, стоявшего в дверном проходе. Копна волос, острый клювообразный нос, и высокое худощавое тело позволяли определить тенгу.
Тинкер закрыла рот и нос, чтобы приглушить дыхание.
Тенгу двигался в ее сторону, его фонарик освещал детали оборудования, лежавшие по обеим сторонам комнаты — большие баки, трубы, помпы, а также компоненты компьютерных мониторинговых станций.
«Уходи, уходи, уходи» — напряженно думала Тинкер.
Тенгу остановился около одной из станций, осмотрел ее приборы, затем двинулся ко второй. Прокомментировав результаты осмотра неразборчивым бормотанием, он повернулся и повел фонарем по задней стене. Луч скользнул над ее головой, двинулся было дальше, затем остановился и вернулся к точке несколькими футами выше нее.
Крепко сжимая пистолет, она покосилась наверх, чтобы понять, что привлекло внимание тенгу. Пятно свежей крови, вытянутое вниз, в направлении к ней.
«Не смотри. Просто уходи. Здесь не на что смотреть»
Но свет неумолимо скользнул вниз и осветил ее.
Сощурившись от яркого света, она направила пистолет на тенгу:
— Ближе подходить не стоит.
— Ну и ну, — тенгу говорил по-английски с сильным акцентом, свет фонарика не давал разглядеть его лицо. — Так это ты упала здесь с таким шумом.
— Где Пони? Что вы с ним сделали?
На лице тенгу появилось недоумение. — У нас здесь нет никаких пони.
— Где я?
— А ты не знаешь?
— Отвечай, черт подери!
— Водохранилище.
Это объясняло баки, трубы и звуки текущей воды. — Окей, ты выведешь меня отсюда.
— Вывести? — он приблизился и присел перед ней, изменив настройку фонарика так, что свет стал рассеянным, осветив их обоих. Тенгу представлял собой более старшую версию Рики, от ярко-синих глаз под шапкой непокорных волос, до по-птичьи вздернутой головы. — Куда вывести?
Тинкер пыталась держать пистолет ровно, но последствия падения давали себя знать, вызвав дрожь в руках. — Отсюда.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Волк который правит (неоф. перевод)"
Книги похожие на "Волк который правит (неоф. перевод)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод)"
Отзывы читателей о книге "Волк который правит (неоф. перевод)", комментарии и мнения людей о произведении.