Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Волк который правит (неоф. перевод)"
Описание и краткое содержание "Волк который правит (неоф. перевод)" читать бесплатно онлайн.
Аннотация переводчика:
Продолжение романа «Тинкер». Впрочем, как выяснилось по источникам из сети, цикл называется «Эльфдом».
Фактически эта книга — для тех, кому понравилась первая часть.
Я — не профессионал, и это первая книга, которую я перевел. Наверняка будут косяки, и много. Просьба всем, кто их заметит, и имеет желание действительно указать на мою ошибку, а не выпендриться, какой он крутой знаток английского языка, отправлять сообщения по адресу: [email protected], а не указывать их в комментариях к книге. Я буду только благодарен за такие пояснения.
Аннотация к американскому изданию:
Тинкер — смышленая девчонка из Питтсбурга — случайно сделала так, что эльфы и люди-жители ее родного города попали в плавильный котел магии. Теперь жестокие Они хотят уничтожить эльфов, скрещиваясь с людьми и создавая ублюдков, чтобы они выполняли их зловещие приказы. Но полукровки, которые наполовину являются людьми, могут и не быть рабами, которыми их считали Они. Началось восстание! Кто же вождь? Одна только что созданная эльфийская принцесса из Питтсбурга, Филадельфия, по имени Тинкер.[1]
Глаза Штормовой Песни расширились.
— Вот, видишь! — воскликнула Тинкер. — У безумия есть причина.
— И это, что, должно заставить меня чувствовать себя лучше? — проворчала Штормовая Песня. — Что ты собираешься делать с драконом теперь, когда ты его нашла?
Тинкер подняла палец, попросив сделать паузу, и достала свой миникомпьютер. — Дай мне несколько минут. Я записала все, что видела во снах. Без них я уже не смогу вспомнить. Минутку… как насчет этого… Эсме сказала «Он знает пути, извилистые пути. Ты должна поговорить с ним. Он скажет тебе, какой путь выбрать»
— Путь? Куда?
— Очевидно, туда, куда мне надо попасть.
* * *Было ощущение, что в ее мастерской появился очень большой гиперактивный пятилетний ребенок. Дракон исчезал и появлялся в разных комнатах трейлера, изучал любой предмет своими массивными, но достаточно гибкими лапами, сопровождая свои действия комментариями на своем грохочущем языке. После того, как она спасла от него свой сканер, радиостанцию, антикварный CD-проигрыватель, Тинкер поняла, что случилось с автоответчиком Масленки, и начала опасаться всерьез.
— Ладно, ладно, я думаю, прежде всего, для решения вопроса общения необходимо… записывать то, что он говорит. — Тинкер успела выхватить у дракона видеокамеру прежде, чем тот ее разобрал. Она развернула треногу и установила на нее камеру, затем поймала за руку Идущего По Облаку и подвела его к камере. — Вот, следи за драконом… изображением дракона… вот по этому маленькому окошку. — Отлично, сейчас ей придется иметь дело с двумя группами борцов с технологией. — А мы составим словарь его слов.
— Я пытался это сделать. — Масленка отвлек дракона от ее компьютерной сети при помощи фонарика. — Но обычно трудно сказать, когда кончается одно слово и начинается другое.
— …мммменэнэнэннннэээээпоооокэээээмммэммэмэмиииииэээнэнэнэммммоооо… — прогрохотал дракон, включая и выключая фонарик, затем разобрал его и обнюхал батарейки.
— Да, я слышу. — Тинкер расположила микрофоны по всему офису, так что она могла включить компьютеры без головной гарнитуры. — Спаркс, ты работаешь?
— Да, босс. — Ответил ее офисный ИИ[68].
— Отфильтруй принимаемый аудиосигнал на отдельные голоса и выдай на экран мастерской.
— Окей, босс.
Как она и надеялась, грохочущий голос Торопыги легко отделялся от остальных. — Спаркс, записывай этот звуковой след. — Тинкер отметила басовитый рокот голоса дракона. — Преобразуй в фонетический ряд и отметь все разрывы и паузы.
Торопыга вставил батарейки обратно в корпус, завернул крышку и щелкнул кнопкой включения. Когда фонарик зажигаться отказался, дракон опять разобрал его и внимательно осмотрел части. Очевидно, он заметил диаграмму «верх здесь», отпечатанную на пластике корпуса, поскольку он внимательно осмотрел батарейки, поставил их на место и опять включил фонарик. На этот он был вознагражден лучом света. — Хаахаахаахаахаахаахаахаахаахаахаа.
Одно слово есть.
— Ладно. — Тинкер вытащила запись, которую она сделала у Черепашьего ручья и включила ее на большом мониторе. — Поскольку я понятия не имею, как я могу помочь моей матери, посмотрим, что он скажет о моей самой большой проблеме: о Призрачных землях.
* * *Рухнул огромный мост Вестингхауза. Призрачные земли добрались до центральной несущей колонны и опрокинули ее. Два из его четырех пролетов сейчас лежали кучей обломков на дне долины, медленно поглощаемые голубизной. Два оставшихся должны были скоро последовать за ними.
Волк посмотрел вниз, на руины моста, пытаясь не дать беспокойству вырваться наружу. — Вы ничего не можете сделать?
Драгоценная Слеза с яростью посмотрела на долину, как будто бы та противостояла ей лично. — Не в оставшееся время. С такой скоростью распространения, вскоре будет вовлечена и главная река.
Она имела в виду реку Мононгахила, в которую вливался Черепаший ручей.
— Ручей замерз, — заметил Волк. — Ты думаешь, что с рекой этого не случится?
— Если я правильно понимаю, наши миры — отражения в зеркале. — Слеза показала на реку. — Там, где находится эта река, на Онихиде есть такая же?
— Да.
— Я не могу предсказать, что случится, когда сила реки встретится с этим, но я боюсь, что ситуацией могут воспользоваться Они. В том состоянии, в котором они находятся сейчас, Призрачные земли — смертельная ловушка. Силы просачиваются вниз как в песчаную ловушку муравьиного льва. Но река может дать Они возможность незамеченными проникать через Призрачные земли.
— Как скоро?
— Осталось всего несколько дней, — она отвернулась в сторону и от него и от происходящего внизу. — Что-то должно быть сделано. Говорят, что твоя доми может творить чудеса. Поскольку в том, что происходит — ее вина, было бы правильно, если бы она исправила свою ошибку.
Да, ему нужно поговорить с Тинкер. Волк верил, что если ей дадут возможность изучить ситуацию, она найдет решение. Он взял с собой вторую Руку для того, чтобы иметь рядом «детей»-секаша, способных использовать рации.
— Выясни, где сейчас доми, — приказал Волк Призрачной Стреле, и повернулся к Драгоценной Слезе. — Я не желаю, чтобы кто-либо из клана Камня приближался к моей доми. После того случая с черной ивой, я не верю никому из вас в том, что касается нее.
Драгоценная Слеза отвернулась, продемонстрировав легкое возмущение, но не стала отрицать его почти прямое заявление, что они хотели убить Тинкер.
Стрела вернулся, на его лице было ясно написано беспокойство. Волк поклонился, прощаясь и направился к своему Роллсу.
— В чем дело? — спросил он Призрачную Стрелу, когда они были вне досягаемости возможных ушей клана Камня.
— Доми на свалке. Там находится дракон.
Сердце Волка подпрыгнуло от этих новостей. — Она сражается с драконом?
— Нет. Похоже, она… с ним… разговаривает.
* * *— Нет, я не разговариваю с ним, — с большим недовольством в голосе сказала Тинкер. От нее исходили запахи яблок, масла и сахара, а на лице были странные разводы из цветной пасты, но в остальном она казалась невредимой. — Он дает мне уроки математики — и я думаю, у меня сейчас лопнет голова.
— Уроки математики? — были случаи, вроде сегодняшнего, когда Волк думал, что его знание английского языка не было таким хорошим, как он привык считать.
В обычном состоянии мастерская его доми представляла собой что-то вроде упорядоченного хаоса, но сейчас было похоже, что через нее прошел ураган. Настенные видеоэкраны были покрыты изящными и плавными узорами и рисунками. Голые стены покрывал слой пришпиленных распечаток, по обеим сторонам экранов и до потолка. На самих экранах показывались фотографии Призрачных земель. Вся поверхность стола была усыпана полусобранными (или полуразобранными) механизмами и устройствами, а пол устилали журналы, детали двигателей и изжеванные покрышки.
Единственным признаком присутствия дракона был длинный хвост, высовывающийся из-за рабочего стола, и стучащий по полу с такой силой, что сотрясался весь трейлер.
— Я думаю, что это математика. — Тинкер дернула за свои волосы, как будто хотела выдрать клок. — Того, кто сказал, что математика — это универсальный язык, нужно найти и пристрелить. Или, возможно, он считал, что разумные существа не должны отвлекаться на мелочи.
— Но ты в безопасности рядом с ним?
По какой-то причине Тинкер покосилась на Штормовую Песню вместо дракона.
— Я… я не знаю. Он кажется игривым как щенок, но у него острые зубы… и их много… и большая пасть.
Волк сдвинулся в сторону, пока не смог увидеть то, что скрывал стол. Nagarou Тинкер — Масленка и дракон смотрели на телеэкран, манипулируя чем-то в руках. На экране была видна маленькая человеческая женщина в откровенном красном платье, обменивающаяся энергичными ударами рук и ног с высоким, обвитым мускулами существом. Бой резко закончился, на экране вспыхнуло слово «Победитель» и женщина начала радостно прыгать вокруг. Масленка застонал и упал набок.
— Он… он быстро учится. — Тинкер покачала головой. — Я никогда раньше не встречала кого-либо, кто бы просто пугал меня своим интеллектом — но я всегда думала, что тот, кто это сделает, будет выглядеть более…
— …Человекоподобным?
Тинкер помахала в воздухе рукой, как будто пыталась подобрать лучшее слово, затем кивнула. — Пожалуй, можно сказать и так. Языковой барьер — огромная проблема для понимания того, что он пытается мне объяснить.
— А что-нибудь полезное ты узнала?
— Вот что было познавательно. — Тинкер взяла Волка за руку и повлекла его на кухню. На кухонной стойке находилась странная скульптура. Разделенная бумажными тарелками на разные цвета, поднималась вверх радуга сливочной пасты, напоминавшая торнадо. Опиралась она на серебристую алюминиевую тарелку, которая балансировала на фундаменте из банок из-под газировки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Волк который правит (неоф. перевод)"
Книги похожие на "Волк который правит (неоф. перевод)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод)"
Отзывы читателей о книге "Волк который правит (неоф. перевод)", комментарии и мнения людей о произведении.