» » » » Arrow Deadly - Кратер Десперадо(Неполный вариант)


Авторские права

Arrow Deadly - Кратер Десперадо(Неполный вариант)

Здесь можно скачать бесплатно "Arrow Deadly - Кратер Десперадо(Неполный вариант)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Кратер Десперадо(Неполный вариант)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кратер Десперадо(Неполный вариант)"

Описание и краткое содержание "Кратер Десперадо(Неполный вариант)" читать бесплатно онлайн.



Часть 1 (вся), Часть 2 (главы 1-16) Древний город Авендан не жалует гостей… Одно неверное, сгоряча принятое решение — и петля уже готова затянуться на твоей шее. Если ты родился под счастливой звездой, сможешь выбрать и иную судьбу. Ведь долгий утомительный путь, вечный дождь и ледяной ветер все же лучше, чем верная смерть. Тебя ждут волчьи ямы, черные затягивающие омуты, обманные миражи и хищные твари, когда-то бывшие людьми. Попутчиков не так много, и все они преследуют свои цели, далеко не всегда совпадающие с твоими. Сможешь ли ты пройти до конца?






— Так убей же ее, — сказал Кронт. — Вперед.

— Да, Нит! Давай! — захихикала Гердис. — Давай, трус!

Нит нерешительно огляделся.

— Будет лучше, если вы просто уйдете, — сказал Ральф.

— Нет, не уходи! Убей эту сучку! — Кронт нетвердой походкой подошел поближе к Ниту. — Она должна заплатить, за то, что сделала с тобой. Ты ведь хочешь, чтоб ей было так же больно, как тебе? Или ты боишься?

— Я не боюсь! Я иду, дрянь! Я иду!

Нит вскинул нож и бросился к Гердис.

— Сдохни! Сдохни, сука! — орал он.

Ведьма неловко отшатнулась, всплеснула руками, пытаясь удержать равновесие, но выпитый самогон делал свое — она упала, зацепив горшок, который с грохотом покатился по полу.

— Пошел вон! — взвизгнула Гердис.

— Уже получается, Нит, — насмешливо сказал Кронт. — Только спокойнее, не дергайся. Смотри ей в глаза.

— Что ты несешь? — завопила ведьма. — Руби его, недоносок! Или я тебя прокляну!

Гердис поползла по полу, не в силах встать на ноги. Нит на мгновение остановился.

Он тяжело дышал, со лба градом катился пот.

— Ну же, Нит! Чего ты ждешь?! Убей ее!

— Будь ты проклят, Кронт! — кричала Гердис, отчаянно пытаясь скрыться от нависшего над ней мужчины. — Будь ты проклят! Пусть тебя живьем под землю засунут! Пусть черви сгложут твои глаза!

Нит ударил ножом — промахнулся, и лезвие воткнулось в земляной пол, рядом с Гердис.

Кронт поднял топор.

Ведьма, изрыгая ругательства, пнула Нита, сама откатилась под ноги Кронту. Нит выдернул нож, обернулся.

— Ты не умеешь бить, Нит, — спокойно сказал Кронт. — Посмотри, как надо.

Он едва стоял на ногах, руки его чуть дрожали. Пошатываясь, Кронт шагнул еще ближе и опустил топор на голову Нита, прямо между изумленных глаз. Брызнула кровь, разлетелись осколки черепа и серое вещество мозга.

Велена зажала рот рукой, чтобы не закричать.

— Ты псих, — сказал Ральф. — Ты проклятый псих.

Гердис хохотала, вытирая с маски кровь рукавом.

— Нит не умеет бить, — повторила она. — Это точно… Но как же ты меня напугал, гаденыш…

Ведьма отпихнула труп Нита, прижалась к Кронту:

— Мне понравилось, как ты это сделал… — прошептала она.

— К в-вашим услугам, — пьяно улыбнулся Кронт. — К тебе больше никто не заявится?

Тогда продолжим…

Он бухнулся на чурбан и потянулся за бутылкой.

Из разрубленной головы Нита толчками хлестала кровь, заливала месиво костей и плоти, некогда бывшее его лицом и растекалась по твердо утоптанной земле.

Кронт беспечно напивался дальше, Гердис, утеревшись от крови, присоединилась к нему.

— Эй, а труп так и лежать тут будет? — Ральф брезгливо осматривал свою одежду, тоже забрызганную кровью и мозгами Нита.

Кронт зевнул так, что чуть не вывихнул челюсть:

— Можешь его убрать, высокородный. Я устал. Допью и спать буду.

Велена выскользнула из душной лачуги, Ральф пошел следом. Холодный ночной воздух показался удивительно приятным. Дождя не было, легкий ветерок холодил лицо.

Ральф некоторое время просто стоял и дышал, потом сел под дерево рядом с Веленой, завернувшейся в плащ.

— Думаешь, никто сюда не придет уже? — спросил он.

— Мне все равно. Я не хочу спать в одной комнате с мертвецом.

Ральф промолчал, закутался поплотнее и закрыл глаза. «Может, стоит сходить за одеялами?» — подумал он, но возвращаться не хотелось.

Кронт проснулся от жажды. Голова не болела, но в горло будто песка насыпали.

Лежать было жестко — видимо, он заснул прямо на полу. Не открывая глаз, Кронт пошарил возле себя, но нашел только пустую флягу. Выругавшись, отбросил ее в сторону и сел. Рядом валялось еще несколько опорожненных бутылок, а у стены лежал Нит, чья кровь уже впиталась в земляной пол.

— О, дерьмо… — пробормотал Кронт.

События прошедшей ночи вспоминались очень смутно, но про Нита он не забыл.

Сейчас, когда в окошко проникал холодный утренний свет, стало видно, что вся лачуга заляпана кровью бедняги — даже потолочные балки.

Гердис возилась у очага. Заметив, что гость проснулся, она протянула ему кружку с водой.

— Пей, — хмуро сказала ведьма. — Проклятый Нит, теперь вовек его мозги от стен не отскребешь, засохло все. И кровища всюду.

— Он ведь был мертв до того… он сам сказал…

— Да, да… Он что живой, что мертвый — болван, каких мало… Ладно, пей и поможешь мне с телом.

Гердис завернула разрубленную голову Нита в тряпье, заставила Кронта взять его за руки, сама взяла за ноги. Вдвоем они вытащили труп в лес. Ральф и Велена смотрели на них издалека.

— Бросим его под березами, у ручья.

Они отнесли труп, швырнули его на землю. Кронт поддел сапогом опавшие листья, кинул их на Нита.

— Оставь его, и так хорошо, — холодно сказала Гердис.

— Ладно… мне нужно идти.

— Иди, — она повернула к дому.

Кронт махнул рукой своим попутчикам, втроем они вернулись в лачугу за вещами.

Ральф и Велена молча собрались, стараясь не замечать темные пятна засохшей крови на стенах и потолке. Гердис наблюдала за ними с порога, потом сказала:

— Ну, в добрый путь. Если вам нужен Фенгаров тракт — топайте вниз по ручью, скоро на него наткнетесь. А там и до кабака недалеко…

— До чего? — удивился Кронт. — Здесь есть кабак?

— Увидишь… Выметайтесь уже, мне тут еще мыть все!

Изгнанники шли молча. Кронт был неразговорчив с похмелья, а Ральф и Велена слишком устали после почти бессонной ночи. Темный узкий ручей резво бежал через березовую рощу. Холодный ветер качал обезлиственные ветви, бросал в лицо пригоршни мелких дождевых капель.

Через несколько часов они увидели тракт — тут он зарос гораздо меньше, чем у Форпоста, создавалось такое ощущение, что изредка им все-таки пользовались.

Лиственный лес сменился сосновым, часто попадались обширные поляны, изрытые кабанами.

На одной из таких полян изгнанники обнаружили старое кострище, запас дров и разложившиеся трупы четырех наемников. Мертвецы лежали темной грудой чуть в стороне от костра. Из-под ошметков черных плащей виднелись рогатые шлемы и проржавевшие кольчуги.

— Верноновы парни, — сказал Кронт.

— Кто ж их так?.. — выдохнула Велена.

Кронт пожал плечами и наклонился к мертвецам.

— Ты можешь хоть раз оставить трупы в покое?! — разозлился Ральф.

— Вообще-то этих кто-то уже обобрал до меня, — отозвался Кронт. — Полагаю, их приятели-наемники. Но вот что интересно…

Он наклонился и ухватился за источенный ржавчиной черенок кинжала, потянул на себя.

— Одного убили кинжалом. В сердце. Спереди.

Кронт взялся за лезвие, внимательно осмотрел рукоять. Сквозь покрывшую железо ржавчину явственно проступал зубастый череп на самом конце и руна крови у клинка.

— Ну, и?.. — Ральфу нетерпелось поскорее убраться отсюда.

— Похожий кинжал был у того черного всадника, что помер в яме. Побогаче, но похожий. Наемники такие любят — чтоб выглядели пострашнее.

— Считаешь, их убили свои?

— Может быть. А может и нет… — Кронт бросил кинжал назад. — Если и эти станут за нами охотиться — мало не покажется. Надо уходить.

— Так и я о том. Оставь их и пойдем быстрее.

— Они вернулись на тракт. Неприятная находка заставила убыстрить шаг. Ральф был этому даже рад — теперь он мог хотя бы вложить в ходьбу часть своей злости и раздражения. «Зачем мы пошли с этой проклятой ведьмой? Зачем остались на ночь?

Зачем этот бандит напился? Одни проблемы. Будь ты проклят, Кронт.»

Глава 12

«Отчаянная дыра» Изгнанники провели беспокойную ночь — все казалось, что мертвые наемники Вернона бродят где-то неподалеку. Ральф стоял на часах, вернее, сидел у костра, напряженно вслушиваясь в лесные шорохи и завывание ветра.

Утро разлило среди сосен тусклый белесый свет. Изгнанники хмуро позавтракали грибами и брусникой и вернулись на тракт. Дождя не было, но ледяной ветер пронизывал насквозь. Небо затянуло темными грязными тучами, которые пока еще не спешили пролиться на землю, будто поджидая удобного момента.

К полудню изгнанники подошли к пятой по счету часовне. Она сильно отличалась от всех виденных ими: большая, с надстроенным позднее вторым этажом — деревянным, а не каменным, как фенгаровы постройки. На старой потрескавшейся двери кто-то размашисто написал углем: «отчаянная дыра».

— Гхм… Кажется, это тот самый кабак, о котором говорила Гердис, — сказал Кронт, рассматривая надпись.

Изгнанники стояли у часовни — усталые, грязные, голодные, с красными от дыма глазами.

— А чего мы, собственно, ждем? — Прежде, чем ей успели возразить, Велена решительно распахнула дверь.

Девушку обдало волной тепла. Темноватое нутро часовни озарялось сальными свечками — окна были заколочены. О доме святых здесь напоминали только барельефы и полустертые фрески на стенах. В дальнем углу, на месте жертвенника, располагался камин. Двое человек играли в карты за столиком у очага, хозяин заведения курил сигару, облокотившись о стойку бара. У входа висело обьявление в кривоватой рамке: «оплата только наличными».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кратер Десперадо(Неполный вариант)"

Книги похожие на "Кратер Десперадо(Неполный вариант)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Arrow Deadly

Arrow Deadly - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Arrow Deadly - Кратер Десперадо(Неполный вариант)"

Отзывы читателей о книге "Кратер Десперадо(Неполный вариант)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.