Фиона Макинтош - Дар Миррен

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дар Миррен"
Описание и краткое содержание "Дар Миррен" читать бесплатно онлайн.
…Умер благородный король Моргравии Магнус. Ушел из жизни и его преданный военачальник и друг детства Тирск. Согласно традиции трон Магнуса предстоит занять его наследнику принцу Селимусу, а пост Тирска – его сыну Уилу.
Однако что-то пошло не так…
Потому что полубезумный Селимус получает удовольствие лишь от чужих мук и унижений, а Уил все чаще задумывается, стоит ли служить жестокому тирану.
Судьба нацелила свой меч в самое сердце Моргравии. И орудием ее станет таинственный Дар-проклятие, который с последним вздохом передала Уилу казненная ведьма Миррен…
– Но мы были чужими людьми, – справившись с удивлением, промолвила королева. – Мы познакомились с ним за пару часов до его гибели!
– Неужели вы никогда не влюблялись с первого взгляда? Неужели у вас никогда не перехватывало дыхание и не замирало сердце от счастья? Неужели никто никогда не пленял вас при первой же встрече? – спросил Уил.
И Валентина вдруг густо покраснела, надеясь, что ее собеседник не умеет читать чужие мысли.
– Я слышала, что такое бывает… – потупив взор, пробормотала она.
– Я проникся симпатией к Уилу, как только мы познакомились. Селимус на моих глазах расправился с его близкими, а потом решил, что именно я должен стать убийцей Уила. Я не желал убивать его, однако сделал вид, что согласен выполнить задание, потому что в противном случае король подослал бы к Тирску другого наемника. Уил знал о поручении, которое дал мне король. Финч рассказал ему об этом. И мы вместе разработали план действий. Тогда еще Уил не был знаком с вами, ваше величество, иначе повел бы себя совсем по-другому.
– Продолжайте, – кивнув, сказала Валентина, внимательно слушавшая рассказ гренадинца.
– Увидев вас, Уил поменял все планы. Он не стал уговаривать вас принять предложение Селимуса, хотя, нарушая волю короля, рисковал жизнью сестры, остававшейся в заложницах в Стоунхарте.
– Да, все именно так и было, – сказала королева. – Уил рассказывал нам о сестре, томящейся в темнице. Думаю, он бросился защищать короля Бриавеля из-за ненависти к Селимусу. Генерал Тирск был отважным человеком. Требуется немалое мужество, чтобы нарушить присягу и предать своего короля. Решение далось ему нелегко, тем более что он принадлежал к роду Тирсков.
– Вы совершенно правы, – согласился Уил, пораженный проницательностью королевы. – Обстоятельства вынудили генерала нарушить присягу. Селимус безжалостно убил его лучшего друга и бросил в темницу его доведенную до отчаяния сестру. Друга и наставника Уила, Герина, Селимус послал на север на верную гибель. А затем выяснилось, что король втайне покушался и на его собственную жизнь. Генерала загнали в угол. Познакомившись с вами, ваше величество, и королем Валором, он решил встать на защиту интересов Бриавеля, и тем самым изменил родине. – Голос его звучал все более взволнованно. – После того как вы с Финчем бежали из дворца, генерал впустил меня в кабинет вашего отца и предложил сражаться вместе с ними. Я согласился, так как уже знал, что Селимус приказал наемникам убрать меня. Мне не оставалось ничего другого, как взяться за оружие. В этом бою ваш отец был убит, а Уил Тирск смертельно ранен. Перед тем как испустить последний вздох, генерал поведал мне о своей любви к вам.
Слова гренадинца потрясли королеву.
– Но когда он успел влюбиться в меня? Мы провели вместе не больше часа!
– Ваше величество, от нагрянувшей любви нет спасения, ее стрела поражает человека в самое сердце. Все происходит мгновенно. Уил был готов умереть за вас, и он умер с вашим именем на устах. Но прежде взял с меня слово, что я поступлю к вам на службу и буду до конца своих дней хранить вам верность. Я поклялся защищать вас и его сестру.
Уил старался справиться с волнением – Валентина не должна видеть, что его обуревают сильные чувства.
– Я сразу понял, что он – добрый человек, – задумчиво промолвила Валентина, повернув голову к окну. – Мне кажется, отец поверил в его искренность, хотя они были заклятьями врагами.
– Враги тоже могут быть людьми чести, ваше величество. Правда, к Селимусу это не относится. Он совершенно не похож на своего отца.
– О! Вы знали Магнуса?
– Э… нет… Но я много слышал о нем. Уил Тирск говорил, что Селимус не достоин своего отца.
Валентина грустно улыбнулась.
– Мой отец одновременно уважал и ненавидел Магнуса. Представьте себе, такое порой бывает! А о Фергюсе Тирске всегда отзывался с глубоким почтением. Он высоко ценил его талант полководца. Вся их жизнь прошла в непримиримой вражде. Они не раз встречались друг с другом на поле битвы. Скажу вам честно, отец одобрил мой брак с Селимусом. Он знал, что этот союз принесет мир нашим народам.
– Все так. Но ваш брак более выгоден Моргравии, чем Бриавелю.
Валентина отвела взор от окна и внимательно посмотрела на Уила.
– Вы хотите предостеречь меня? Я вас слушаю.
– Селимус стремится установить свою власть над Бриавелем. Как только вы дадите согласие на брак, он возьмет бразды правления страной в свои руки.
Валентина насупилась.
– Я не возражала бы, если бы он разделил со мной ответственность за судьбу королевства. Я согласна править вдвоем с ним, – сказала она.
Уил пожал плечами.
– Пока вы не заключите брак, Селимус будет учтив и предупредителен с вами. Он пообещает вам золотые горы, но его обещаниям нельзя верить. Будьте осторожны, ваше величество, Селимус никогда не держит свое слово. Внешне он очень красив, но у него черная душа, не забывайте об этом. Это коварная ядовитая змея.
Валентина порывисто встала и начала в волнении расхаживать по комнате.
– Он скоро будет здесь. Нет никаких сомнений в том, что Селимус хочет лично сделать мне предложение. Все это время я отчаянно сопротивлялась его планам и старалась держать Селимуса на расстоянии, как вы мне и советовали. Но теперь встречи с ним не избежать. Я должна буду уступить, иначе снова вспыхнет война. А мой народ жаждет мира.
– Моргравийцы тоже не хотят войны, я уверен в этом.
– Что же мне делать? – спросила Валентина, и Уил понял, что она чувствует себя одинокой и беззащитной.
Королева была в отчаяние и не знала, как ей поступить. Уил встал и подошел к ней. Ему хотелось обнять Валентину, прижать ее к груди, но он сдержал свой порыв.
– Вы верите мне, Валентина? – спросил он, глядя ей в глаза.
– Вы защищали моего отца. Как я могу не верить вам? Кроме того, вам доверяет Финч, наблюдательный и проницательный мальчик. А его странная собака, которая порой пугает меня своим взглядом, как будто направленным в глубину моей души, привязана к вам. Вас окутывает какая-то тайна, Ромен Корелди, и это беспокоит меня. Но все равно я верю в вашу честность и искренность.
Уил, наклонившись, поцеловал ей руку.
– Я никогда не предам вас, Валентина, помните это. Позвольте, я обдумаю сложившуюся ситуацию, и мы поговорим об этом позже.
– Хорошо. Вечером, когда сгустятся сумерки, я приглашаю вас на прогулку. Там мы и поговорим.
Уил поклонился. Ему не хотелось покидать Валентину, но он должен был удалиться из кабинета, так как аудиенция закончилась. Требовалось собраться с мыслями и найти выход из трудного положения, в котором оказалась королева. Когда-то он был прекрасным стратегом, и теперь талантом следовало воспользоваться, чтобы разрушить планы Селимуса.
Застенчивая молодая служанка провела Уила в приготовленные для него покои. Открыв дверь, она в ужасе отпрянула при виде огромной черной собаки. Это был Нейв. С громким лаем пес бросился к Уилу, едва не сбив его с ног.
– О, простите, сударь, – засуетилась служанка. – Не понимаю, как эта собака могла оказаться здесь.
– Не волнуйтесь, – успокоил ее Уил. – Я знаю ее. Это мой старый друг.
– Да хранит вас Шарр! Эта собака до смерти пугает всех нас.
– Все в порядке. Мы с ней прекрасно ладим. Кстати, а где ее хозяин, Финч?
– Не знаю, сударь. Сегодня утром он ездил с ее величеством на конную прогулку. Больше я его не видела.
– Спасибо. Вы свободны.
– В тазу горячая вода, рядом лежат чистые полотенца. Ее величество распорядилась, чтобы мы приготовили вам смену белья и одежду. Все это вы найдете в спальне. Все ваши поручения будет выполнять Стевит.
– Спасибо, – еще раз поблагодарил служанку Уил и прошел в комнату. Собака бросилась за ним следом. – Она побудет немного со мной.
Горничная поклонилась и удалилась. Закрыв за ней дверь, Уил повернулся к собаке.
– Что у тебя на уме, Нейв? – спросил он, присев на корточки. – Ты – не простая собака, я в этом уверен.
Нейв радостно лизнул его в лицо. Покачав головой, Уил встал.
– Сейчас я приведу себя в порядок и отправлюсь на поиски Финча, – сказал он.
Нейв улегся на пол. Разувшись, Уил выставил сапоги за дверь, решив, что если Стевит будет пробегать мимо, то поймет тонкий намек и почистит обувь. Оглядевшись по сторонам, он решил, что тазом служанка назвала довольно большую металлическую ванну. Вода в ней была горячей, с запахом благовоний. Раздевшись, Уил с наслаждением погрузился в нее.
Выйдя через некоторое время из ванны, он почувствовал себя другим человеком. При мысли об этом Уил усмехнулся. Да, он действительно был «другим человеком», дар Миррен превратил его в Ромена Корелди. Впрочем, сейчас от гренадинца осталась одна оболочка. Тяжело вздохнув, Уил побрился, стараясь не обращать внимания на боль в ребрах, аккуратно подстриг свои щегольские усы и, расчесавшись, собрал волосы сзади в хвост.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дар Миррен"
Книги похожие на "Дар Миррен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фиона Макинтош - Дар Миррен"
Отзывы читателей о книге "Дар Миррен", комментарии и мнения людей о произведении.