Джанет Иванович - Горячая шестерка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Горячая шестерка"
Описание и краткое содержание "Горячая шестерка" читать бесплатно онлайн.
Серия романов о Стефани Плам принесла широкую известность американской писательнице Джанет Иванович. Каждый роман о ней – чтение увлекательное, интригующее и веселое.
В `Горячей шестерке` работающая по розыску скрывающихся от правосудия нарушителей Стефани Плам оказывается в самой гуще криминальных разборок. Но природные качества – неунывающая натура, чувство юмора и безрассудная отвага – спасают молодую женщину в самых, казалось бы, безнадежных ситуациях. Вот только в своей собственной жизни Стефани, немного безалаберная и влюбчивая, никак не может разобраться. Кто же все-таки мужчина ее мечты – надежный и любящий Джо Морелли или опасный и дерзкий Карлос Мэнозо по прозвищу Рейнджер?!
В час дня я все еще ждала звонка Рейнджера. Я уже подумывала, что неплохо бы пообедать, как дверь гаража Ганнибала поднялась, и оттуда задом выкатил зеленый «Ягуар».
Вот это да, в доме, оказывается, кто-то был.
Дверь опустилась, «Ягуар» повернул в противоположную от меня сторону и покатил по улице. Трудно сказать, кто сидел за рулем, но я готова поспорить, что Ганнибал. Я завела машину, объехала квартал и догнала «Ягуар» как раз в тот момент, когда он выезжал на шоссе. Я старалась держаться по возможности дальше от него, но так, чтобы не терять машину из вида.
Мы проехали центр города и направились на юг, а затем на восток по дороге, соединяющей два графства. Куда он мог ехать? В Монмоте пока еще не было скачек, Диснейленд закрыт, так что оставался только дом Рамосов в Диле.
Как я успела заметить, Боб никогда не волновался раньше времени, поэтому сейчас он крепко спал. Я же никак не могла расслабиться. Как правило, я не мотаюсь хвостом за гангстерами. Хотя с технической точки зрения Ганнибал Рамос не был членом мафии. Ну, наверняка я этого не знала, но мне представлялось, что мафия – совсем другой братский орден, чем оружейный картель.
Ганнибал съехал со Сто девяносто пятого шоссе на Парк-вей, проехал немного на север, свернул налево на Оушн-авеню и направился в сторону Диля.
Диль – городок на берегу океана, где садовники лезут их кожи вон, чтобы заставить траву расти в негостеприимном соленом воздухе, нянек нанимают рядом, в Лон-Бранч, а стоимость недвижимости здесь превосходит все национальные рекорды. Дома большие, часто за заборами с глухими воротами. Живут здесь главным образом пластические хирурги и торговцы коврами. Единственным памятным событием, связанным с Дилем, можно считать расстрел криминального авторитета Бенни по прозвищу Рагуччи Таракан в мотеле «Морской бриз» в восемьдесят втором году.
Ганнибал был на две машины впереди меня. Он замедлил ход и показал, что сворачивает направо к дому, спрятавшемуся за розовой оштукатуренной стеной. Калитка – настоящее произведение искусства из чугуна. Александр Рамос, международный торговец оружием и крутой мачо, жил в розовом доме за розовой стеной. Вот так. Такого никогда не могло бы случиться в Бурге. Проживание в розовом доме в Бурге равносильно кастрации.
Кто знает, может, розовая штукатурка – нечто средиземноморское? И очень может быть, что летом, когда натянут тенты и вынесут на лужайки летнюю мебель, а побережье Джерси нагреет солнце, розовый дом будет смотреться не так уж плохо. В марте же он был унылым, холодным и бесцветным.
Я мельком увидела человека, вылезающего из «Ягуара», когда проезжала мимо. Комплекция и цвет волос Ганнибала, так что, похоже, это и вправду Ганнибал. Разве что Ганнибал снова заметил меня на дереве и на улице, подглядывающей за домом, и попросил соседа-двойника прокрасться задним двором и отправиться на «Ягуаре» в Диль, чтобы сбить меня со следа.
– А ты как думаешь? – спросила я Боба.
Боб открыл один глаз, с сомнением посмотрел на меня и снова заснул.
Я думала точно так же.
Я проехала с четверть мили вдоль Оушн-авеню, развернулась и еще раз прокатилась мимо розового дома. Остановилась за углом, заправила волосы под бейсболку, надела темные очки, схватила Боба за поводок и направилась к участку Рамосов. Диль был городом цивилизованным, с ровными газонами, предназначенными по идее для нянек с ребятишками. Но и для тех, кто пытается что-то выведать, маскируясь под любителя собак, этот городок тоже подходит.
Я находилась всего в нескольких футах от калитки, когда подкатил черный «Таун-Кар». Ворота открылись, и машина скрылась во дворе. Два человека на переднем сиденье. Другие окна тонированы. Я чуть отпустила поводок Боба, давая ему возможность принюхаться. «Таун-Кар» остановился у входа с портиком, и оттуда вышли двое мужчин. Один обошел машину, чтобы достать из багажника вещи. Второй открыл дверь для пассажира на заднем сиденье. Им оказался человек лет шестидесяти. Среднего роста, стройный. Одет в спортивную куртку и брюки. Вьющиеся седые волосы. По тому, как все суетились вокруг, я решила, что это не иначе как сам Александр Рамос. Вероятно, прилетел на похороны сына. Из дома вышел Ганнибал, чтобы приветствовать отца. Еще появился человек, очень похожий на Ганнибала, только моложе и худее. Он по ступенькам не спустился. Улисс, средний сын, решила я.
Воссоединившиеся члены семьи не выглядели счастливыми. Вполне понятно, подумала я, учитывая обстоятельства. Ганнибал что-то сказал отцу. Тот замер, а потом врезал сыну по голове. Не слишком сильно. Не так, чтобы сбить его с ног. Больше было похоже на утверждение: «Сынок, ты дурак!»
И все же я инстинктивно поморщилась. Даже на таком расстоянии мне было видно, как сжал зубы Ганнибал.
Глава 6
Одна мысль не давала мне покоя, пока я ехала домой. Если ты отец и скорбишь о гибели своего сына, станешь ты встречать своего первенца оплеухой?
– Господи, да что я о них вообще знаю, – сказала я Бобу. – Может, они собрались участвовать в конкурсе на самую неблагополучную семью года.
По правде говоря, всегда было приятно обнаружить семью еще более неблагополучную, чем моя собственная. Хотя, по существующим в Джерси стандартам, моя семья не такая уж неблагополучная.
Подъехав к магазину на Гамильтон-стрит, я остановилась, достала свой сотовый телефон и позвонила матери.
– Я около мясной лавки, – сообщила я. – Хочу сделать биточки. Что мне требуется?
На другом конце молчали, и мне легко было представить, как моя мать осеняет себя крестным знамением, удивляясь, что могло вдохновить ее дочь на такой подвиг, и надеясь, что это мужчина, и одновременно понимая бессмысленность этой надежды.
– Биточки, – наконец произнесла моя мама.
– Это для бабушки, – пояснила я. – Я обещала ей приготовить что-то вроде биточков.
– Конечно, – ответила мама, – как это я сразу не догадалась!
* * *Приехав домой, я снова позвонила матери.
– Ну, я дома. Что мне со всем этим делать?
– Вымесить фарш, положить в форму и печь при температуре 350 градусов в течение часа.
– Ты ничего не говорила про форму, когда я тебе звонила, – заныла я.
– У тебя нет формы?
– Да нет, конечно, есть. Я просто хотела сказать... Ладно, проехали.
– Удачи, – сказала мама.
Боб сидел посредине кухни и озабоченно прислушивался.
– У меня нет формы, – пожаловалась я Бобу. – Но, слушай, мы же не позволим такому пустяку остановить нас?
Я вывалила фарш в глубокую посудину. Добавила яйцо и с любопытством смотрела, как оно расползается по поверхности. Ткнула в него ложкой.
– Вот так, – сказала я Бобу.
Боб завилял хвостом. Мне показалось, что содержимое миски ему нравится.
Я попыталась мешать фарш ложкой, но яйцо отказывалось смешиваться. Глубоко вздохнув, я взялась за фарш обеими руками. Через пару минут интенсивной работы все прекрасно перемешалось. Я слепила из фарша снеговика. Потом Шалтая-Болтая. Затем я превратила фарш в плоскую лепешку. В таком виде он очень напоминал то, что мы оставили на парковочной площадке «Макдоналдса». Наконец я слепила два огромных шара.
На десерт я купила банановый торт с кремом. Я вытащила торт из поддона из фольги, переложила его на большую тарелку и водрузила свои шары на этот поддон.
– Необходимость – мать изобретательности, – сказала я Бобу.
Сунув форму в духовку, я почистила несколько картофелин и поставила их вариться. Потом открыла банку кукурузы и вывалила содержимое в миску, чтобы подогреть в микроволновке, когда придет время. Стряпня – не такое уж плохое занятие, подумала я. По сути, она здорово напоминала секс. Сначала идея не кажется столь уж соблазнительной, но когда войдешь во вкус...
Я накрыла стол на двоих, и тут как раз зазвонил телефон.
– Привет, детка, – сказал Рейнджер.
– И тебе привет. У меня новости. Машина, которая приезжала в тот вечер к Ганнибалу, принадлежит Терри Джилман. Я должна была ее узнать, когда она вылезала из машины, но я видела ее только сзади, да и не думала ее там увидеть.
– Скорее всего, передавала соболезнования от Вито.
– Не знала, что Вито и Рамос друзья.
– Вито и Александр сосуществуют.
– Еще одно, – продолжила я. – Утром я поехала за Ганнибалом, а он двинулся в Диль. – Я рассказала Рейнджеру о старике из «Таун-Кара» и оплеухе, а также о внешности третьего мужчины, которого приняла за Улисса Рамоса.
– Откуда ты знаешь, что это Улисс?
– Просто догадка. Он похож на Ганнибала, но худее.
Последовала пауза.
– Мне продолжать следить за их домом в городе? – спросила я.
– Посматривай время от времени. Я бы хотел знать, живет ли там кто.
– Тебе не показалось странным, что Рамос дал по морде сыну? – спросила я.
– Не знаю, – ответил Рейнджер. – В моей семье это было обычное дело.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Горячая шестерка"
Книги похожие на "Горячая шестерка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джанет Иванович - Горячая шестерка"
Отзывы читателей о книге "Горячая шестерка", комментарии и мнения людей о произведении.