Кэтрин Смит - Заманчивое предложение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Заманчивое предложение"
Описание и краткое содержание "Заманчивое предложение" читать бесплатно онлайн.
Великосветский ловелас и повеса лорд Брейвен больше всего ценил свободу, стало быть, меньше всего думал о семейных узах.
Впрочем, прибегнуть к фиктивной женитьбе на девушке, чтобы спасти ее от брака с жестоким негодяем, совсем другое дело!
К тому же это поможет ему избавиться от докучливых девиц и их мамаш.
Однако с каждым днем лорд Брейвен все более страстно влюбляется в синеглазую красавицу Рейчел Эштон – и преисполняется желания доказать ей, что в браке настоящем есть весьма приятные стороны…
Рейчел казалось, что с тех пор прошла целая вечность. Знал бы он, какие неприятности его ждут, не стал бы ее спасать.
В какой момент ее жизнь осложнилась? Раньше все было просто. Единственной целью было освободить мать от сэра Генри. Она сделала все, что могла. Но мать спутала все карты. И усилия Рейчел оказались напрасными.
Однако она не собиралась сдаваться. Но, поразмыслив, пришла к выводу, что положение безвыходное, и дала волю слезам, закрыв лицо руками.
– Рейчел, почему ты плачешь?
Подняв голову, она увидела Брейва. Он подошел к ней, опустился на колени.
– Рейчел, милая! – Он снял перчатку и смахнул слезы с ее лица. – Что случилось?
Она покачала головой, не в силах вымолвить ни слова. Брейв нежно прикоснулся к ее щеке.
– Скажи, чем я могу помочь?
Рейчел бросилась в его объятия и разрыдалась.
Брейв не мог припомнить, когда последний раз видел рыдающую женщину. И сейчас при виде Рейчел сердце его болезненно сжалось.
Напрасно он предложил ей помощь, она еще сильнее расплакалась. Пусть выплачется, подумал Брейв.
Ночью он почти не спал из-за нее. Не помогло даже бренди. Он выпил полбутылки. У него лишь пересохло во рту, и стали путаться мысли.
Когда утром Брейв постучался к ней и, войдя, обнаружил, что в комнате ее нет, он запаниковал, опасаясь, что, расстроившись прошлой ночью, она вернулась в Талливуд.
Но, поразмыслив, он решил, что Рейчел не из трусливых и не сбежит. Тем более к сэру Генри. Должно быть, она где-нибудь уединилась, чтобы подумать о том, как быть с ними, как освободить мать от сэра Генри. Рейчел была одержима идеей спасения матери.
Она думала, что он спасает ее. Ей даже в голову не приходило, что она спасает его. Как бы она отреагировала, узнав, что он женился на ней не только для того, чтобы помочь ей, но и чтобы помочь самому себе? Почувствовала бы она, что он ее использовал, или просто стала бы его спасать?
А кто спасет ее от него? Или его от нее? После прошлой ночи Брейв понял, что ни сэр Генри, ни его собственное чувство вины не так опасны, как Рейчел когда она находится рядом с ним.
Рейчел постепенно успокаивалась, и Брейв предложил ей носовой платок, который вынул из кармана.
Рейчел поблагодарила Брейва и вытерла слезы.
От влажной травы у него промокли брюки на коленях, и он сел на корень дерева рядом с ней. Их плечи соприкасались.
– Может, расскажешь, что тебя так расстроило? – спросил Брейв, когда Рейчел перестала всхлипывать.
Он догадался, что Рейчел придет сюда, на то место, где их свела судьба. За последние несколько недель он и сам не раз побывал здесь.
– Я чувствую себя ужасно глупо, – сказала молодая женщина. Голос ее охрип от слез.
– Почему? – спросил он, хотя знал ответ. Он и сам чувствовал себя довольно глупо.
– По многим причинам. Будем делать вид, будто вчера вечером ничего не случилось? Если да, лучше об этом не говорить.
– Мы с тобой не актеры, чтобы притворяться.
– Согласна, – ответила Рейчел.
– Ты считаешь, что дело зашло слишком далеко, или сожалеешь о том, что мы не пошли дальше? – спросил Брейв, избегая ее взгляда.
Рейчел невесело рассмеялась:
– И то и другое.
От ее слов Брейву стало жарко, даже голова закружилась.
– Значит, мы одинаково восприняли то, что произошло вчера.
Рейчел посмотрела ему в глаза:
– Правда?
– Правда. – Он легонько сжал ее руку. – Я очень давно не был с женщиной, а ты такая красивая, соблазнительная!
Рейчел улыбнулась.
– Неудивительно, что меня к тебе влечет. А тебя ко мне. По крайней мере, из любопытства. Тебе хочется узнать, что происходит между мужчиной и женщиной. – Он боялся поверить, что это нечто большее, чем любопытство. – На мгновение мы оба потеряли над собой контроль. Ничего постыдного в этом нет.
– Я знаю, что происходит между мужчиной и женщиной, – с вызовом заявила Рейчел.
– Неужели?
– Главное мне рассказали, детали нарисовало воображение.
– Извини, если напугал тебя. Я не нарочно.
– Знаю, что не нарочно. Ты не напугал меня, скорее ошеломил.
Он сжал ее руку:
– Не надо спешить. Все будет так, как ты захочешь. Рейчел кивнула:
– Ты прав. Брак не бывает без супружеских отношений.
– Совершенно справедливо, – согласился Брейв. – Скажешь мне, когда будешь готова.
Он безумно хотел ее и уже представлял себе, как просыпается рядом с ней последующие пятьдесят лет, а то и больше. Но чтобы она стала ему настоящей женой, он должен честно рассказать ей о своем прошлом. Однако он не мог предугадать ее реакцию и боялся рисковать. Лучше немного повременить, привыкнуть друг к другу. Но где взять силы, чтобы выдержать эту отсрочку.
– Надеюсь, то, что произошло вчера вечером, не единственная причина твоих слез?
Рейчел покачала головой.
– Утром я ходила к маме.
– Там все в порядке? – У Брейва отлегло от сердца. Рейчел презрительно фыркнула.
– Сэр Генри пообещал исправиться, и мама намерена дать ему шанс. До чего же она наивна! Она решила повременить с переездом к нам.
Но если леди Мэрион не покинет сэра Генри, каким образом Брейв поможет Рейчел? Как искупит свою вину в гибели Миранды? Поймав себя на том, что думает только о себе, Брейв покачал головой. Именно его эгоизм и привел тогда к трагедии.
– Рейчел, такие, как сэр Генри, быстро не меняются. Рано или поздно он возьмется за старое, и твоя мать уйдет от него. Мы должны набраться терпения и понемногу готовиться к бракоразводному процессу.
Рейчел повернулась к нему. В ее взгляде было столько надежды, что у Брейва болезненно сжалось сердце.
– Боюсь, он просто убьет ее.
Брейв обнял ее за плечи и крепко прижал к себе.
– Не думаю, что сэр Генри собирается убить твою матушку. Он просто хочет держать ее в подчинении. Твоя матушка подвергалась бы большей опасности, если бы ушла от него. С нашей же стороны было бы разумнее всего усыпить бдительность сэра Генри.
– Ты действительно считаешь, что маме сейчас безопаснее находиться с ним?
Он кивнул:
– Да, пока сэр Генри уверен, что контролирует ситуацию. Поверь своей матери, Рейчел. Неужели ты думаешь, что она останется с ним, если он снова поднимет на нее руку, тем более что в любой момент может уйти к нам?
– Я… я не знаю. Хотелось бы надеяться на ее благоразумие. – Глаза Рейчел наполнились слезами.
– Не переживай так. Дай матери возможность принять решение. Мы будем готовы помочь ей в любой момент. Как только понадобится.
– Мы? – удивилась Рейчел.
Он улыбнулся:
– Не думаешь же ты, что я женился на тебе только из-за твоей красоты? Я обещал помочь тебе, и выполню свое обещание. А сейчас давай вернемся домой, и попросим повара приготовить нам по чашке горячего шоколада. А потом, если захочешь, сыграем в карты.
Он поднялся и помог Рейчел подняться.
– А может быть, партию в бильярд?
– Как скажешь. – Брейв продел ее руку под свой локоть и повел к дому.
На подъездной дорожке у парадного входа они увидели черную лакированную карету. Слуги разгружали и вносили в дом сундуки и картонки.
– Прибыла моя матушка, – сказал Брейв в ответ на вопросительный взгляд Рейчел.
Более неудобное время для визита было невозможно выбрать. За последние два года он виделся с ней всего несколько раз, в то время, когда находился под наблюдением доктора Фелпса. Хотя она никогда не говорила об этом, Брейв знал, что разочаровал ее своей болезнью.
Рейчел замерла на месте.
– Твоя матушка?
– Видишь ли, у меня тоже есть мать, – подзадорил он ее.
– Судя по багажу, она намерена задержаться здесь надолго. Я не могу встретиться с твоей матерью в таком виде.
Он хотел, было предложить ей войти в дом через вход для слуг, но тут услышал звонкий голос:
– Балтазар!
Слишком поздно.
– Извини, Рейчел. Придется тебе встретиться с ней. – Рейчел вздохнула и улыбнулась.
Анабелла Уичерли, которая выглядела, как и подобает вдовствующей графине, подошла к ним с лучезарной улыбкой на красивом лице. Несмотря на несвоевременный приезд, Брейв был рад видеть ее.
Ее безупречно уложенные белокурые волосы слегка тронула седина. На элегантном дорожном костюме синего цвета не было ни морщинки. Лицо тоже было гладким. Морщинки собирались лишь вокруг глаз, когда она улыбалась. Так по крайней мере она всегда говорила сыну.
Графиня протянула к Брейву руки, и он обнял ее. Она казалась такой маленькой в его объятиях, от нее пахло свежестью и розами. Этот запах всегда вызывал у него улыбку.
– Здравствуй, мама. Почему ты не предупредила о своем приезде?
Его мать отступила на шаг, держа его на расстоянии вытянутой руки. Она все еще улыбалась.
– Извини, что не предупредила заранее. Это было спонтанное решение. – Она перевела взгляд на Рейчел. – Познакомь меня со своей подружкой.
Рейчел сразу же шагнула вперед. Она была на полголовы выше его матери, однако Анабелла славилась тем, что заставляла трепетать даже самого Веллингтона. Рейчел посмотрела ей в глаза.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Заманчивое предложение"
Книги похожие на "Заманчивое предложение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Смит - Заманчивое предложение"
Отзывы читателей о книге "Заманчивое предложение", комментарии и мнения людей о произведении.