» » » » Кэтрин Смит - Заманчивое предложение


Авторские права

Кэтрин Смит - Заманчивое предложение

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Смит - Заманчивое предложение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Смит - Заманчивое предложение
Рейтинг:
Название:
Заманчивое предложение
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
5-17-037706-1, 5-9713-3832-3, 5-9762-1518-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заманчивое предложение"

Описание и краткое содержание "Заманчивое предложение" читать бесплатно онлайн.



Великосветский ловелас и повеса лорд Брейвен больше всего ценил свободу, стало быть, меньше всего думал о семейных узах.

Впрочем, прибегнуть к фиктивной женитьбе на девушке, чтобы спасти ее от брака с жестоким негодяем, совсем другое дело!

К тому же это поможет ему избавиться от докучливых девиц и их мамаш.

Однако с каждым днем лорд Брейвен все более страстно влюбляется в синеглазую красавицу Рейчел Эштон – и преисполняется желания доказать ей, что в браке настоящем есть весьма приятные стороны…






– Что именно вы хотите знать?

– Какой вы представляете ее себе в настоящий момент?

– Своенравной, немного испорченной. Хорошенькой.

– А как воспринимали, когда она была жива?

– Мне казалось, что я влюблен в нее. Она была самой хорошенькой из всех, кого я знал. Женитьба на ней навсегда связала бы наши семьи.

– Как вы относитесь к тому, что она влюбилась в простолюдина, в данный момент?

Печально покачав головой, Брейв ответил:

– Мне ее жаль. Она влюбилась в мужчину, который не отвечал ей взаимностью, поверила его лживым обещаниям.

– А как вы относитесь к тому, что она совершила самоубийство?

– Я чувствую себя виноватым, – признался он. – Она обратилась ко мне за помощью, но я ей отказал. Я не знал, что она покончит с собой, предпочтя смерть скандалу. Полагаю, она не думала при этом ни о своей семье, ни о моих чувствах.

Фелпс взглянул на него.

– Однако вы все еще чувствуете свою вину, хотя контролировать ситуацию не могли.

– Я должен был что-то сделать.

– Вы пытались.

– Недостаточно настойчиво. – Брейв отвел глаза.

– А что именно вы могли сделать?

– Наверное, жениться на ней, – пожал плечами Брейв. Вздохнув, Фелпс отодвинул записи и взял свой чемоданчик.

– На сегодня хватит. Как только сравню сегодняшние записи с записями, сделанными в прошлый раз, пришлю вам экземпляр своих выводов. – Он помедлил. – Не понимаю, почему вы пытаетесь все это скрыть? Хотите совет?

– Разумеется.

– Поговорите с женой. Интуиция подсказывает мне, что она не станет осуждать вас так строго, как вам кажется.

– Надо об этом подумать, – сказал Брейв.

Попрощавшись с доктором, Брейв закрыл дверь и рухнул в кресло. Он был в полном изнеможении, как всегда после общения с Фелпсом.

Возможно, доктор прав. Надо во всем признаться Рейчел, и пусть думает о нем что хочет. Но у нее хватает и своих проблем.

Он совершил большую ошибку, женившись на Рейчел. Ему нужен был полноценный брак. Он хотел, чтобы Рейчел полностью отдавалась ему, как отдавалась всему, за что бралась, однако сознавал, что ничего не может дать ей взамен.

Стук в дверь прервал его размышления. Мать и Рейчел приглашали его на чашечку чая. Он удивился. Неужели Рейчел хочет видеть его? Однако, взглянув на ее милое личико, он не заметил ни упрека, ни осуждения. Только беспокойство.

Интересно, как бы она отреагировала, расскажи он ей о Миранде? О том, что он отказал ей в помощи. И она в отчаянии покончила с собой. Простила бы Рейчел? Или сочла чудовищем, похожим на сэра Генри? Почему, черт возьми, ему было важно знать, что она думает о нем? Почему он так отчаянно нуждался в ее одобрении?

Потому что впервые после смерти Миранды почувствовал, что появился шанс все наладить.

Восстановить равновесие, о котором он говорил доктору Фелпсу. После этого ему будет проще разобраться в своих чувствах к Рейчел. Нежность, которую он к ней питал, не что иное, как его собственная проклятая уязвимость, которую необходимо преодолеть. Он должен стать таким, как его отец, обладавший железной волей.

Глава 11

После чаепития с Брейвом и его матерью Рейчел ушла к себе. Она надеялась поговорить с Брейвом с глазу на глаз, дать ему понять, что он может на нее положиться, может довериться ей, какой бы сложной ни была его проблема. Говорить об этом в присутствии его матери Рейчел не могла.

Рейчел переоделась в ночную сорочку и халатик и села к письменному столу. Она готовила материалы для суда, описывая факты жестокого обращения сэра Генри с ее матерью и надеясь, что они достаточно убедительны для получения развода.

Рейчел легла спать и утром чувствовала себя отдохнувшей. Она умылась, оделась и написала матери записку, пригласив ее на чай.

Когда Рейчел спустилась в столовую, оказалось, что муж уже позавтракал, и она испытала разочарование, смешанное с облегчением.

– У лорда Брейвена в городе дела, миледи, – сообщил ей Рейнолдс, протягивая конверт, и добавил – Лорд велел вам передать.

– Спасибо, Рейнолдс. Можешь идти, – сказала Рейчел.

Как только дворецкий удалился, она села на стул и, сгорая от нетерпения, вскрыла письмо.

«Тебя не было за завтраком. Нам надо поговорить. Чуть позднее буду ждать тебя в кабинете. Брейв».

Извинением это нельзя было назвать, но то, что Брейв заметил ее отсутствие за завтраком, было хорошим признаком.

Не спеша позавтракав, Рейчел отправила матери записку и приказала заложить экипаж, собираясь к Белинде. Она не виделась с подругой со дня свадьбы, а поскольку Белинде тоже скоро предстояла свадьба, Рейчел хотелось видеться с ней как можно чаще.

Кроме того, Белинда знала все сплетни и могла рассказать что-нибудь о Брейве и его тайнах.

Экипаж катил, подпрыгивая на ухабах, по разбитой сельской дороге. Поглядывая в окошко на проплывающие мимо пейзажи, Рейчел подумала о том, как сильно изменилась ее жизнь за последний месяц. В ее распоряжении была такая роскошь, как экипаж. Когда она была ребенком, у них был экипаж, но ей не позволяли ездить на нем одной. А теперь она едет, расположившись на мягком сиденье. На ней новое платье, накидка и розовая шляпка, подарок Белинды.

У нее не осталось ни одного старого платья. Благодаря щедрости Брейва она полностью обновила свой гардероб. Естественно, он не мог допустить, чтобы его жена была одета как оборванка, но Рейчел была тронута его необычайной щедростью.

Теперь Рейчел принадлежала к могущественной элите. С ней вынужден был считаться не только ее отчим, но и весь город. Сплетничать о ней теперь могли только за ее спиной. Никто не осмелился бы оскорбить ее. Однако, как ни парадоксально, она не сможет всем этим воспользоваться даже для того, чтобы помочь матери, если ее муж этому воспротивится.

А ее мать вполне может предпочесть остаться с сэром Генри.

Нет, она и помыслить об этом не могла. Такого не должно случиться.

Оставалось думать о Брейве. Принимая его предложение, она позволила себе думать, что делает это исключительно для того, чтобы помочь матери. Правда, выбора у нее практически не было, брак с Чарлтоном не в счет, но благородное предложение Брейва было не единственной причиной брака с ним. О лучшем и мечтать не приходилось. Она не солгала, когда сказала его матери, что он казался ей рыцарем в сверкающих доспехах. Ведь он спас ее от верной гибели.

Он был красив, богат, добр. Рассердился только раз, когда Рейчел заговорила о докторе Фелпсе. Он был самым завидным женихом в Йоркшире, но его внешность и состояние, и даже его доброта, не шли ни в какое сравнение с подлинной причиной, заставившей Рейчел посвятить ему всю оставшуюся жизнь.

Подлинной причиной были чувства, которые Рейчел к нему питала.

К своему ужасу, она вдруг почувствовала, что влюбляется в него. При нормальных обстоятельствах влюбиться в собственного мужа было бы прекрасно, но не в том случае, если он не отвечает взаимностью, и с ним произошло нечто такое, из-за чего совместная жизнь может оказаться невозможной.

Проезжая мимо поворота к Талливуду, Рейчел взглянула на дом сквозь окошко экипажа. Тревожные мысли о Брейве сменились другими заботами.

Серое облако дыма, поднимавшегося из труб, растворялось в потемневшем небе. Талливуд, построенный из красного кирпича в стиле Тюдор, выглядел весьма живописно среди пологих холмов. В поле паслись лошади, дорога, ведущая к дому, была без рытвин и ухабов.

Хотя этот дом являлся ей в ночных кошмарах, он выглядел почти гостеприимно.

Интересно, проснулась ли уже ее мать? Может быть, она улыбается сэру Генри за завтраком? Или лежит в постели избитая, не в силах подняться.

Рейчел откинулась на сиденье, чтобы не смотреть на дом. Если она будет расстраиваться, это не поможет матери. Ей придется поверить, что сэр Генри относится к ней хорошо, пока мать или Поттс не опровергнут эти сведения. Мать может и промолчать, но Поттс расскажет Рейчел всю правду.

Рейчел сидела, откинувшись на сиденье, но, как только экипаж въехал в деревню, выпрямилась.

Вскоре экипаж свернул на дорогу, ведущую к дому отца Белинды. Мистер Мейхью неодобрительно относился к тому, что мать Рейчел вышла замуж за сэра Генри, не дождавшись конца траура. Легко осуждать других.

Рейчел не стала дожидаться в гостиной, а пошла прямо в спальню Белинды.

Белинда сидела в кровати, откинувшись на гору подушек. Ее темные волосы и белая кожа идеально сочетались с розовато-белой гаммой цветов, в которых была выдержана спальня.

– Почему ты до сих пор в постели? – спросила Рейчел, развязывая ленты шляпки.

Белинда поднесла к губам изящную фарфоровую чашечку и отпила глоток.

– Рейчел, сейчас всего десять часов.

Рейчел бросила шляпку на сундучок, стоящий в изножье кровати, и расстегнула плащ.

– Я на ногах с семи утра.

– Ты ведешь себя неестественно, – заявила Белинда. – Если бы у меня был такой муж, как у тебя, то я оставалась бы в постели целый день – при условии, что он был бы рядом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заманчивое предложение"

Книги похожие на "Заманчивое предложение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Смит

Кэтрин Смит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Смит - Заманчивое предложение"

Отзывы читателей о книге "Заманчивое предложение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.