Кэтрин Смит - Заманчивое предложение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Заманчивое предложение"
Описание и краткое содержание "Заманчивое предложение" читать бесплатно онлайн.
Великосветский ловелас и повеса лорд Брейвен больше всего ценил свободу, стало быть, меньше всего думал о семейных узах.
Впрочем, прибегнуть к фиктивной женитьбе на девушке, чтобы спасти ее от брака с жестоким негодяем, совсем другое дело!
К тому же это поможет ему избавиться от докучливых девиц и их мамаш.
Однако с каждым днем лорд Брейвен все более страстно влюбляется в синеглазую красавицу Рейчел Эштон – и преисполняется желания доказать ей, что в браке настоящем есть весьма приятные стороны…
– Можно взглянуть?
Мгновение помедлив, Рейчел протянула ему книгу.
Чувствуя на себе ее пристальный взгляд, Брейв с благоговением листал потрепанные страницы, на полях было множество пометок.
– Почитаю ее, с большим интересом.
– Ты не обязан это делать лишь потому, что ее написал мой отец.
– Я хочу прочесть ее, потому что она, судя по всему, очень много значила для моего отца.
– Конечно. Ведь они были близкими друзьями. Ты когда-нибудь встречался с моим отцом?
Кивнув, Брейв положил книгу на ближайший стол.
– Кажется, встречался. Папа часто говорил о нем. К его мнению он действительно относился с уважением. – Он улыбнулся, пытаясь как-то поднять настроение. Она неожиданно погрузилась в меланхолию, и он не знал, как ее развеселить.
– Мой отец не боялся высказывать свое мнение, – усмехнулась Рейчел. – Полагаю, он придерживался радикальных взглядов.
– А-а, теперь понятно, откуда это в тебе.
Ее глаза заискрились, и Брейв вздохнул с облегчением.
– Да, я унаследовала некоторые его черты, – сказала она. – Извини, что оставила тебя одного с толпой гостей.
Рейчел явно не хотела продолжать разговор о своем отце. Брейв ее понимал. Разговаривать о своем отце ему тоже было больно.
– Все с большим сочувствием отнеслись к недомоганию, которое ты почувствовала. И, уходя, пожелали тебе скорейшего выздоровления. – Несколько джентльменов пожелали ему удачи на брачном ложе, но об этом Брейв не упомянул.
– Они очень добры, – произнесла Рейчел, потупившись.
– Не надо так нервничать. Ты как натянутая струна, – сказал он, покачав головой, и снова принялся массировать спину. – Если говорить честно, все с пониманием отнеслись к тому, что ты ушла. Поэтому не стоит так переживать.
Она широко распахнула глаза.
– Переживать? Кто сказал, что я переживаю? – Он усмехнулся и легонько сжал ее плечи. Она застонала.
Брейв приподнял бровь. Рейчел сердито посмотрела на него.
– Ладно, уговорил. Я действительно расстроена. Но не потому, что пропустила большую часть праздника.
Он продолжал старательно массировать мышцы, чтобы увидеть радость на ее лице.
– Тогда в чем же дело?
– Моя мать ушла с человеком, от которого я пыталась ее освободить.
– Думаешь, он может ее избить? – Рейчел пожала плечами:
– Сама не знаю. Он может избить ее до полусмерти, а может осыпать лепестками роз. Но она уверена, что все у них будет хорошо.
Брейв, массируя ей шею, с трудом подавил желание наклониться и вдохнуть аромат ее блестящих золотистых волос.
– А ты тоже в этом уверена?
– Разумеется, нет, – ответила Рейчел. – Вряд ли сэр Генри так быстро изменится. Его жестокость сродни безумию.
Интересно, что подумает Рейчел о его сумасшествии? После смерти Миранды он чувствовал, что сходит с ума. Поверит ли она, что это пройдет? Возможно, посмеется над его глупостью. Или почувствует к нему жалость, или сочтет его слабовольным. Как бы то ни было, он никогда ей не признается в этом.
Мысль о том, что он может ее разочаровать, пугала. Только теперь он осознал, насколько был одинок до того, как встретил ее. В тот вечер, когда он вытащил ее из реки, с его глаз словно спала пелена.
Он продолжал массировать ее тело, и под его руками оно стало теплым и розовым. Боже милосердный, какая у нее чудесная кожа!
Аромат ее духов, запах корицы и цветов, дурманил голову.
Рейчел открыла глаза, но Брейв не поднял головы. Его руки скользнули с плеч на нежные округлости грудей, видневшихся из декольте. У Рейчел участилось дыхание.
Он посмотрел на ее лицо. Синие глаза Рейчел затуманились от желания. Стон вырвался из его груди.
Рейчел ухватилась за лацканы его фрака. Чувствовала ли она, как гулко бьется его сердце?
Брейв обхватил ладонями ее ягодицы и прижал их к своему мужскому естеству.
Тишину библиотеки нарушало лишь их прерывистое дыхание. Брейв сорвал с ее плеч платье и обнажил грудь.
Рейчел не пыталась остановить его, хотя его грубость, должно быть, причинила ей некоторый дискомфорт. Она вздрогнула и прижалась к нему. На старом как мир языке тела это означало «да».
Он снова завладел ее губами, погрузив язык в горячую влагу ее рта, пальцы нащупали затвердевшие соски. Рейчел судорожно сглотнула.
Никогда еще Брейв не хотел ни одну женщину так, как ее. Он опустился на колени и потянул Рейчел вниз. Она села на Брейва верхом, и ее груди оказались на одном уровне с его губами.
Его руки отыскали завязки пояса, а губы сомкнулись на одном из затвердевших сосков. Рейчел, упершись пятками в ковер, приподняла бедра и стала ими двигать, тихонько постанывая.
Пальцы Брейва под ее юбками, миновав украшенные рюшками подвязки, ощутили влагу, сочившуюся по внутренней поверхности бедра. Почувствовав это, его жезл пришел в полную боевую готовность, желая как можно скорее погрузиться в это великолепие.
Нащупав крошечный бугорок, Брейв стал осторожно гладить его кончиком пальца.
Рейчел застонала.
Он задрал подол ее платья выше бедер.
Скорее бы погрузиться в нее и дойти до экстаза.
Брейв расстегнул бриджи, жезл выскочил и прижался к влажным губам ее лона, и Брейв одним рывком вошел в нее.
Рейчел напряглась.
– Нет, Брейв!
Нет? Брейв замер. Никогда еще он не брал женщину против ее воли. И не сделает этого сейчас. Пусть даже Рейчел его законная жена.
Брейв отпрянул, засовывая в штаны свой жезл. Он был взбешен. Зол на себя, на свой жезл, особенно на Рейчел. Что, черт возьми, с ней случилось?
И тут Брейв опомнился. Он так сильно хотел Рейчел, что едва не овладел ею прямо на полу, словно проституткой. Было от чего прийти в ужас.
– Мы не можем этого сделать, – сказала она, оправляя платье. – То есть можем, но не здесь и не таким образом. – Она кивком указала в сторону двери, и Брейв, оторвав взгляд от ее роскошного платья, которое испортил, тоже взглянул на дверь, которая была приоткрыта.
Брейв будто получил удар в пах. Рейчел девственница, невинное существо, а он чуть было не лишил ее невинности на полу, в комнате, куда в любой момент мог кто-нибудь войти!
Он обещал защитить ее, помочь ей, а сам набросился на нее. Рейчел заслуживает лучшего обращения.
– Брейв!
Он мгновенно повернул голову и встретился с ней взглядом. Она сидела на полу в разорванном платье и выглядела такой маленькой, такой робкой. Губы у нее припухли, лицо раскраснелось.
– Ты ничего не хочешь сказать? – спросила она.
«Я спасу тебя, если ты пообещаешь спасти меня». Напрасно он ей это сказал.
– Я забылся, – прохрипел он в ответ. – Потерял над собой контроль. Хорошо, что тебе удалось взять себя в руки. Впредь надо быть осторожнее.
– Ты прав. – Рейчел отвела взгляд.
Брейв улыбнулся, хотя ему хотелось зарычать.
– Вот и хорошо. А теперь пойди отдохни к себе в комнату. Если хочешь, я прикажу повару прислать тебе поднос с ужином.
Рейчел кивнула и поднялась на ноги.
Брейв увидел по выражению ее лица, что она унижена, и у него сердце сжалось от жалости. Но он не мог подойти к ней, не мог утешить. Если они намерены выжить в этом браке и сохранить рассудок, им следует держаться подальше друг от друга.
– Спокойной ночи, Брейв.
– Спокойной ночи.
Она ушла и унесла сердце Брейва.
Глава 9
На следующее утро Рейчел поднялась с восходом солнца. Всю ночь она не сомкнула глаз.
Из головы не шла ужасная сцена в библиотеке, когда они с Брейвом остались наедине. А почему, собственно, ужасная? Она была потрясающей, пьянящей, напряженной.
И все же Рейчел его остановила. Она вспомнила, где они находятся, а также обстоятельства их брака. Брейв не питал к ней никаких чувств, кроме вожделения. Он хотел овладеть ею прямо на полу. И она едва не отдалась ему, охваченная страстью.
Эта страсть ее пугала. С каждым днем Рейчел все больше и больше влекло к Брейву. Она не могла перед ним устоять. Однако она питала к нему и более серьезные чувства, а он – только похоть. Ни капли нежности.
И все же ей не давала покоя мысль, что она совершила ошибку, не отдавшись ему, когда они были в библиотеке.
До конца жизни она не забудет лица Брейва в тот момент. Рейчел прочла на нем разочарование, обиду, даже злость. Но злился он на нее или на самого себя, Рейчел так и не поняла.
Спустив ноги с огромной кровати под балдахином, Рейчел встала на пушистый ковер. Ее поместили в спальню, предназначенную для графини, и она подумала, что могла бы очень быстро привыкнуть к светло-зеленому с золотом великолепию этой комнаты, если бы не тот факт, что от спальни Брейва ее отделяла лишь небольшая гостиная.
Интересно, он еще в постели? Спал ли он?
Тряхнув головой, Рейчел подошла к гардеробу и достала одно из своих старых платьев. Не такое красивое, как новые, сшитые на заказ у миссис Форд, зато застежка была спереди и Рейчел могла надевать его без посторонней помощи.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Заманчивое предложение"
Книги похожие на "Заманчивое предложение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Смит - Заманчивое предложение"
Отзывы читателей о книге "Заманчивое предложение", комментарии и мнения людей о произведении.