» » » » Джилл Шелвис - Не везет так не везет


Авторские права

Джилл Шелвис - Не везет так не везет

Здесь можно скачать бесплатно "Джилл Шелвис - Не везет так не везет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джилл Шелвис - Не везет так не везет
Рейтинг:
Название:
Не везет так не везет
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
5-17-039663-5, 5-9713-4513-3, 5-9762-2318-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Не везет так не везет"

Описание и краткое содержание "Не везет так не везет" читать бесплатно онлайн.



Расстаться с женихом прямо у алтаря.

Оказаться в странном отеле, персонал которого отнюдь не вызывает доверия.

Обнаружить у себя в номере… мягко говоря, не совсем одетого красавца.

И в довершение всего наткнуться на труп — в буквальном смысле этого слова!

Вот уж поистине не везет так не везет!

Правда, красавец из номера — самый талантливый детектив со времен Шерлока Холмса. К тому же он холост и совсем не прочь вступить в брак.

Так, может, все к лучшему?..






— Не продолжай! — умоляюще воскликнул он.

— Не мог бы ты разубедить меня в этом? — все-таки договорила Брианна. — Со своей стороны я готова буквально на все в ходе этого эксперимента. Понимаешь? На все! — В глазах ее вспыхнул дьявольский огонь.

А Купер внезапно ощутил предательскую слабость, настолько он был потрясен ее просьбой.

— Ты вправе меня осуждать и презирать, — торопливо, словно в горячечном бреду, добавила Брианна. — К тому же завтра утром мы выберемся из снежного плена и навсегда разойдемся. Согласись, не такая уж и плохая идея! Ночь разнузданных, безумных страстей — и никакой ответственности. Заветная мечта любого мужчины, рождественский сюрприз для холостяка. Ну, разве я не права?

— Заткнись! — рявкнул Купер.

Закусив нижнюю губу, Брианна удивленно вытаращила глаза. Он оцепенел, раздираемый противоречивыми желаниями. Она решительно отбросила одеяло.

— Ты меня хочешь? — прошептала Брианна.

Она еще смеет сомневаться в этом! Он хотел ее сильнее, чем дышать. Его испепеляло желание сорвать с нее провокационную одежду и проглотить живьем.

Но только не теперь, когда она ополоумела от испытанных потрясений и готова пойти на все, чтобы вновь обрести самоуважение. Ценой колоссального напряжения воли Купер подавил свой животный инстинкт и резко встал. Его член поднялся, едва не разорвав с треском молнию в ширинке.

— Но ты ведь хочешь меня, — сказала с легким укором Брианна, заметив бугор на его джинсах.

Отрицать это было бессмысленно, и Купер признался:

— Да, хочу! Я хочу тебя, принцесса, но…

— Нет! Никаких «но»! — вскричала Брианна, зверея от мысли, что ее вновь кто-то отвергает.

— Но я не могу позволить себе воспользоваться твоим отчаянием, толкающим тебя на сумасбродство, не хочу нанести тебе еще одну сердечную рану!

— Купер! — воскликнула она, едва не плача.

— Я не хочу, чтобы завтра утром тебя терзало раскаяние. Я не могу допустить, чтобы ты разочаровалась во мне…

Глаза Брианны стали безжизненными. Она повернулась к нему спиной и накрылась одеялом.

— Ладно, забудь! — раздалось из-под одеяла. — Я бы на твоем месте на всякий случай сбежала, — добавила Брианна. — Ты не представляешь, как ты меня огорчил! Я на тебя так зла, так зла… — Она закрыла лицо руками.

Купер прошелся по комнате, нервно кусая губы, подошел к камину и резко оглянулся. Брианна продолжала лежать в той же позе. Что ж, подумал он, скоро она успокоится и уснет мирным сном, как и положено хорошей девочке.

Он бы и сам с радостью поспал, если бы не проклятая эрекция. Определенно пора показаться психиатру, только законченный идиот мог оттолкнуть темпераментную и очаровательную женщину, которая сама вешалась к нему на шею.

Внезапно его охватила нечеловеческая усталость. Он рухнул в кресло, вытянул ноги, запрокинул голову и закрыл глаза. Но тревожные мысли не оставляли его. Надо было срочно что-то предпринять. Может быть, разбудить ее? Сказать, что он передумал… Или не будить, а без затей взять ее во сне?

— Ты не спишь, Купер? — окликнула его Брианна. Он открыл глаза. Брианна стояла напротив него, словно ожившая фантазия.

— Я подумал, что ты уснула, — растерянно произнес Купер.

Брианна молча покачала головой. I Ложись и спи, — сказал он, сам того не желая.

— Я понимаю, что тебе хотелось бы отправить меня как можно дальше, но из этого ничего не выйдет!

Купер замер, парализованный ее многозначительным взглядом, и слабым голосом спросил:

— Почему, Брианна? Что на тебя сегодня нашло?

— Я хочу, чтобы ты лег в постель рядом со мной, — томно сказала она. — Я хочу тебя, Купер! Неужели это трудно понять? Не заставляй меня умолять тебя!

— А ты в этом уверена? — настороженно спросил Купер.

Брианна уселась к нему на колени, и последние сомнения покинули его.

— Принцесса! — не узнавая своего голоса, сказал он. — Боюсь, что мой организм не выдержит дополнительной нагрузки. Мне и без того не сидится спокойно в джинсах. Может быть, нам лучше раздеться?

Брианна звонко рассмеялась и, ерзая, горячо прошептала:

— Я хочу быть с тобой этой ночью, Купер, и только с тобой! Возьми же меня скорее!

Без лишних слов он стал покрывать горячими поцелуями ее лицо. Она поцеловала его в губы. Это был сладчайший поцелуй, и длился он целую вечность. Когда же их уста разомкнулись, Брианна с улыбкой слезла с него и проворно сняла юбку, оставшись в изумительных черных кружевных трусиках, почти ничего не скрывавших от его воспаленного взгляда.

— Принцесса! Ты прекрасна! — воскликнул Купер.

Брианна сняла через голову яркую блузку. И внезапно Куперу захотелось, чтобы на ней не было ничего, кроме сексуальных сапог и трусиков. Жаль, что сапоги они уже сняли, потому что смотреть на нее в таком виде — чистое удовольствие.

Она подошла к нему и, раздвинув ноги, медленно опустилась на него.

Руки Купера снова стиснули ее аппетитную попку. Она запрокинула голову так что шелковистые волосы рассыпались по ее бархатным плечам. Но еще нежнее была кожа ее соблазнительных ягодиц, которые Купер поглаживал, просунув пальцы под трусики. Брианна чувственно стонала.

Он просунул палец в ее росистую расселину и начал плавно двигать рукой.

— Ох, Купер! Что ты со мной делаешь! — сдавленно воскликнула Брианна, уже не владея собой.

— Тебе хорошо, принцесса? — спросил он и глубже просунул палец в ее лоно.

Она вскрикнула, и он ввел в ее урочище страсти второй палец.

— Еще, еще! — взмолилась она, поводя бедрами. Купер сообразил, что ей покажется мало и всей его ладони, и, вытянув пальцы из сладкого плена, прижался к ней плотнее своим мужским достоинством, одновременно целуя торчащий сосок.

— Я хочу тебя, — стонала она, изнемогая. — Возьми же меня быстрее! Умоляю тебя, Купер! Я на все готова…

— Ты дьявольски сексуальна, Брианна, — говорил он, целуя другой сосок. — Ты самая пылкая женщина в мире, я сгораю от вожделения…

— Так возьми же меня скорее, — выдохнула она. — Но только молча! Как животное, с нечеловеческой страстью! Я хочу почувствовать себя твоей самкой, хочу извиваться и визжать, когда ты будешь брать меня снова и снова. Я хочу, чтобы мы кончили одновременно, я больше не могу ждать, Купер!

Он и сам уже находился на грани оргазма, изнуренный их взаимным подтруниванием. Но еще больше ему хотелось произвести на нее неизгладимое впечатление, заставить ее раскрепоститься и стряхнуть все свои сомнения. Превозмогая боль в чреслах, Купер стиснул ее щеки ладонями и звенящим голосом произнес, глядя в ее кошачьи глаза:

— Запомни, Брианна, я никогда тебя не подведу. Я оправдаю твои надежды! И наши отношения не закончатся завтра утром, мы их обязательно продолжим. А теперь скажи, что ты мне веришь.

— Да, Купер, я верю тебе! Но, по-моему, тебе мешает понять всю степень моего доверия твоя одежда, — сказала Брианна, улыбнувшись, и, склонив голову, потянулась открытым ртом к молнии на джинсах, чтобы расстегнуть ее, сжав язычок зубами. Не веря, что это с ним происходит наяву, Купер спросил:

— Зачем же торопиться? У нас вся ночь впереди!

— Но мне уже не терпится, — промычала Брианна. Она стянула с него джинсы и сжала в руке член фантастических размеров.

Опасаясь, что семя непроизвольно исторгнется ей в лицо, Купер взял ее за руки и завел их ей за спину. Взглянув на него такими голодными глазами, что у него озноб прошел по коже, Брианна бешено запрыгала на нем, страстно крича:

— Я хочу тебя, Купер! Хочу, хочу, хочу!

У него посыпались искры из глаз, волны блаженства растеклись по всему телу. Она продолжала скакать на нем, касаясь сосками его губ и носа. Казалось, она совершенно потеряла голову и позабыла об осторожности. Но Купер, как истинный профессионал, даже в этот упоительный момент не забывал, что надо предохраняться. Стиснув зубы, он оттолкнул от себя Брианну и встал. Она удержалась на ногах и уставилась на него словно завороженная. Ничего более фундаментального и внушающего доверие она еще не видела. И это чудо теперь принадлежало только ей! Губы Брианны вытянулись в улыбке.

— Замри! Не двигайся! — приказал ей Купер и пошел в ванную за корзинкой с сувенирами.

Ловко натянув на свой любовный инструмент розовый презерватив, он схватил с кресла вибратор и, приблизившись к оцепеневшей в томительном ожидании Брианне, подмигнул ей. В его глазах запрыгали проказливые чертики. Брианна охнула. Улыбка сползла с ее лица. Она поняла, что у него очень серьезные намерения. Он явно начал входить во вкус. А впереди у них была целая ночь. По коже Брианны поползли мурашки…

Купер хищно осклабился.

Глава 21

Если тебе кажется, что все складывается чудесно, это означает, что ты что-то проглядела.

Из дневника Брианны Морленд

Фаллоимитатор в руке Купера выглядел невинной блестящей игрушкой, но только до тех пор, пока его не включили, повернув головку. Прибор завибрировал, издавая тихое жужжание.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Не везет так не везет"

Книги похожие на "Не везет так не везет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джилл Шелвис

Джилл Шелвис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джилл Шелвис - Не везет так не везет"

Отзывы читателей о книге "Не везет так не везет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.