Джилл Шелвис - Не везет так не везет

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Не везет так не везет"
Описание и краткое содержание "Не везет так не везет" читать бесплатно онлайн.
Расстаться с женихом прямо у алтаря.
Оказаться в странном отеле, персонал которого отнюдь не вызывает доверия.
Обнаружить у себя в номере… мягко говоря, не совсем одетого красавца.
И в довершение всего наткнуться на труп — в буквальном смысле этого слова!
Вот уж поистине не везет так не везет!
Правда, красавец из номера — самый талантливый детектив со времен Шерлока Холмса. К тому же он холост и совсем не прочь вступить в брак.
Так, может, все к лучшему?..
Данте с сомнением посмотрел на Купера.
— Но это необходимо сделать! — настаивал Купер.
— Я подверг сомнению вовсе не это, — сказал Данте.
— А что же тогда?
— Расчистку снега, разумеется! Уж больно велики сугробы. Вам, похоже, не доводилось самому выкапывать из сугроба машину. Это, скажу я вам, дьявольски трудоемкая работенка.
— А снегодувки у вас, случайно, нет?
— Есть, но этот идиот Патрик оставил ее под навесом сарая, и, разумеется, теперь механизм завалило горой снега. Л возможно, даже и раздавило. Так что выкапывать это приспособление бессмысленно.
— Вы, часом, не преувеличиваете? — недоверчиво спросил Купер.
— Можете проверить! — Данте ухмыльнулся. — Вот что я вам скажу, сэр, ступайте-ка вы лучше завтракать. А потом возьмемся за работу!
— Надо привлечь к ней и Патрика, — сказал Купер.
— Это можно, только толку от него не будет. Он и с лопатой управляется не лучше, чем со своими инструментами.
— Час от часу не легче! — Купер махнул рукой и пошел было в столовую, но внезапно остановился и обернулся: — Эй, чем вы занимались этой ночью? Бодрствовали?
— Странный вопрос. Опять что-нибудь стряслось?
— Около полуночи я слышал нечто странное. А вы ничего не слышали?
— Ровным счетом ничего! — Данте покачал головой, повернулся и словно сквозь землю провалился.
А Купер еще долго задумчиво стоял в коридоре, анализируя их занятный разговор, взвешивая каждое слово, пытаясь найти хотя бы крохотную зацепку, которая поможет ему раскрыть загадочное преступление. И кое-какие идеи у него возникли…
Отсутствие в доме электричества не создавало особых неудобств днем, хотя естественное освещение и было очень слабым. Проходя по вестибюлю, Купер застыл на месте, потрясенный увиденным, — перед распахнутой входной дверью возвышалась огромная гора снега.
Неожиданно она пришла в движение и постепенно обрела контуры человека, отряхивающегося от снега подобно собаке.
По вестибюлю полетели крупные снежинки, заметая на своем пути все, включая Купера. Внезапный порыв ледяного ветра едва не сбил его с ног.
— Проклятие! — воскликнул Патрик, растерянно оглядываясь по сторонам. — Лариана убьет меня, когда увидит, что я здесь натворил.
В отчаянии он топнул ногой, и на полу образовалась новая куча снега, свалившегося с него. Его защитный костюм был сплошь покрыт ледяной коркой. При каждом шаге заиндевевший пояс с инструментами издавал мелодичный звон.
— Кажется, я превратился в сосульку, — посетовал шотландец и смачно выругался на родном наречии.
Купер зябко поежился — ему тоже было совсем не жарко.
— Надеюсь, вы мерзли не напрасно? Есть какие-то обнадеживающие новости? — спросил он у монтера.
Патрик захлопнул дверь, обернулся и с сожалением покачал головой:
— Оживить генератор невозможно, его придется заменить. Вообще-то мы давно его заказывали, но из-за ненастья новый генератор нам так и не доставили.
Он рассеянно улыбнулся и направился к лестнице.
— Минуточку! — окликнул его Купер.
Патрик откинул капюшон, под которым обнаружился сноп рыжих волос, стоящих торчком, и обернулся.
— Вы, случайно, не слышали ночью какие-то подозрительные звуки? — спросил у него Купер.
— Нет, приятель, не слышал! Но в этом доме точно бродит призрак, — сказал шотландец. — Дух Эдварда!
— Мне его искренне жаль, — сказал Купер.
— Он того не стоил, — сказал Патрик.
— Но ведь он ваш дядя!
— Это был законченный негодяй, редкий мерзавец!
Патрик повернулся и побрел прочь, лязгая своими железяками.
Купер подошел к дверям гостиной и в отчаянии уперся лбом в стену.
— Боже, что я вижу! Какая умилительная сцена! Остается только трижды прищелкнуть каблуками и спеть: «Нет ничего дороже родного дома!»
Купер поднял голову и увидел стоящую на лестнице Шелли. Одетая в линялые джинсы, спортивные туфли и темно-зеленый свитер, она загадочно улыбалась и невинно хлопала глазками, в которых прыгали смешинки.
— Бывают дни, когда мне тоже хочется биться в стенку лбом, — призналась она, спускаясь по ступенькам с грациозностью Белоснежки, спешащей к своим любимым гномам. — Но стены здесь крепкие, на голодный желудок их лбом не пробьешь. Завтрак вас уже ждет.
— У тебя такой счастливый вид!
— Я всегда рада, когда в пансионате кто-то гостит. Купер не стал у нее спрашивать, как она относится к присутствию в доме покойника, чтобы не портить ей настроение, а деловито сказал:
— Мы собираемся после завтрака приступить к расчистке снега возле гаража. Ты нам поможешь?
— В меру своих сил! — бодро ответила повариха, согнув руку в локте. — Я натренированная, попробовали бы вы сами несколько раз за день поднять котел с супом. Да я разметаю все сугробы не хуже, чем снегоочистительная установка. Вот увидите! Я не шучу!
— А ты действительно сильна! — пощупав ее крепкие бицепсы, воскликнул Купер. — Тебе бы в цирке выступать.
«Или перетаскивать мертвецов в морге», — мысленно добавил он и осклабился.
— Приглашаю вас в столовую, — сделав реверанс, сказала повариха, не зная, благодарить гостя за такой сомнительный комплимент или нет.
Живот Купера, успевший втянуться после переработки всех питательных веществ в течение бурно проведенной с Брианной ночи, обрадовано заурчал.
— Ах, чуть не забыла! — хлопнув себя ладошкой по лбу, воскликнула повариха и, достав из кармана причудливым образом сложенный клочок бумаги, отдала его Куперу. — Это вам от Брианны.
Развернув записку, он прочитал: «Приходи в домашний кинотеатр. Б.».
— Любовное послание? — поинтересовалась Шелли.
— Не совсем. А где тут у вас расположена комната для просмотра видеофильмов? — убирая бумажку в карман, спросил Купер.
— Ступайте прямо по коридору, кинозал находится сразу за библиотекой, по левую руку. — Шелли пытливо взглянула Куперу в глаза. — Согласитесь, она просто душка! Мне ее так жалко, так жалко! Представляю, каково ей было ждать у алтаря своего жениха, оказавшегося негодяем! И теперь ей тоже одиноко и страшно. Мне бы не хотелось, чтобы с ней снова что-нибудь произошло. Вы меня понимаете? Я очень за нее переживаю.
— Не беспокойтесь, Шелли, с ней ничего не случится, — заверил ее Купер, сделав значительное лицо.
Повариха потупилась и выпалила:
— Но прошлой ночью вы с ней переспали. Я понимаю, что это не мое дело, но прошу вас, будьте к ней добры, не обижайте ее. Она такая доверчивая! У нее такое ранимое сердце и очень добрая душа. Будь я мужчиной… — Она махнула рукой и побежала в столовую.
Оставшись один, Купер тяжело вздохнул, почесал в затылке и пошел искать домашний кинотеатр, размышляя о загадочности женской души и с опаской прислушиваясь к сердитому урчанию в животе, надежду которого он не оправдал.
Следуя маршрутом, указанным ему Шелли, он без труда нашел кинотеатр и, заглянув в дверь, застыл, пораженный его роскошным интерьером. Позолоченные кресла с мягкими сиденьями из красного бархата, выстроенные в два ряда, экран во всю стену напротив них и дорогая аппаратура в правом углу зала — все это свидетельствовало о правильном понимании владельцем пансионата запросов своих гостей и его отменном вкусе.
Огорчало Купера лишь одно обстоятельство — отсутствие в этом помещении Брианны. Он позвал ее по имени, потоптался немного в дверях, рискуя простудиться на сквозняке, повертел головой и, с досадой хмыкнув, направился по узорчатой ковровой дорожке к двери служебного помещения, расположенного справа от входа. Едва лишь он подошел к ней, как она распахнулась и чья-то рука, схватив его за рубаху, втянула Купера в темную комнатку.
Он тотчас же узнал знакомый запах Брианны, причудливый букет ароматов ее тела, духов и шампуня, и обнял ее за плечи. Их губы слились в долгом и страстном поцелуе. Она прижалась к нему, постанывая от страсти, всем свои горячим телом и не отпускала, пока они не задохнулись. Отстранившись наконец, Купер перевел дух и с деланной строгостью спросил:
— Почему ты не откликнулась сразу, когда я тебя позвал? Я начал беспокоиться. Ты ведь знаешь, что в доме творится какая-то чертовщина.
В ответ она рассмеялась, игриво дотронувшись кончиком указательного пальца до его носа. Купер вздрогнул и задел локтем стопку видеокассет, стоявшую на столе. Кассеты с шумом посыпались на пол.
— Какой ты, однако, неуклюжий! — укоризненно сказала Брианна, коснувшись выпуклости на его джинсах.
Только тогда Купер сообразил, что это своеобразная любовная фантазия, пришедшая ей в голову утром, и, рывком усадив ее на освободившийся стол, принялся покрывать поцелуями ее лицо, шею и плечи, поглаживая руками бедра и грудь.
Брианна пылко ответила на поцелуй и просунула язык ему в рот, одновременно сжав рукой его мужское достоинство.
Им на головы посыпались диски, по они продолжали ласкать друг друга, словно всю жизнь мечтали уединиться в пыльном темном чулане и предаться там страсти. Утолив наконец жажду поцелуев, Брианна отстранилась от Купера и включила портативный электрический фонарь. В тусклом свете Купер увидел ее радостное лицо и сверкающие страстью глаза.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Не везет так не везет"
Книги похожие на "Не везет так не везет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джилл Шелвис - Не везет так не везет"
Отзывы читателей о книге "Не везет так не везет", комментарии и мнения людей о произведении.