Анри Труайя - Антон Чехов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Антон Чехов"
Описание и краткое содержание "Антон Чехов" читать бесплатно онлайн.
Кто он, Антон Павлович Чехов, такой понятный и любимый с детства и все более «усложняющийся», когда мы становимся старше, обретающий почти непостижимую философскую глубину?
Выпускник провинциальной гимназии, приехавший в Москву учиться на «доктора», на излете жизни встретивший свою самую большую любовь, человек, составивший славу не только российской, но и всей мировой литературы, проживший всего сорок четыре года, но кажущийся мудрейшим старцем, именно он и стал героем нового блестящего исследования известного французского писателя Анри Труайя.
527
Цит. по: Чехов в воспоминаниях современников. С. 536. (Примеч. переводчика.)
528
Тут Чехов ошибается в датировке. (Примеч. переводчика.)
529
Цит. по: Чехов в воспоминаниях современников. С. 409. (Примеч: переводчика.)
530
Цит. по: Чехова М. П. Из далекого прошлого. С. 225. (Примеч. переводчика.)
531
Письмо от 3 февраля 1900 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 403. (Примеч. переводчика.)
532
Письмо от 10 февраля 1900 г. (Примеч.. автора.) Цит. по: Чехов А. Переписка с женой. С. 55-56. (Примеч. переводчика.)
533
Цит. по: Чехов в воспоминаниях современников. С. 402- 403. (Примеч. переводчика.)
534
У Труайя — три, но Мария Павловна в воспоминаниях приводит письмо Чехова, в котором ясно сказано «четыре». См.: Из далекого прошлого. С. 230. (Примеч. переводчика.)
535
Цит. по: Чехов в воспоминаниях современников. С. 316- 317. (Примеч. переводчика.)
536
Цит. по: Чехов в воспоминаниях современников. С. 321 (Примеч. переводчика.)
537
Цит. по: Чехов в воспоминаниях современников. С. 231 — 322. (Примеч. переводчика.)
538
Не на первый спектакль! Ср. с воспоминаниями Станиславского! (Примеч. переводчика.)
539
Там же. С. 323-324. (Примеч.. переводчика.)
540
Цит. по: Чехов в воспоминаниях современников. С. 325. (Примеч. переводчика.)
541
Цит. по: Чехов А. Т. 9. С. 483. (Примеч. переводчика.)
542
Письмо от 20 мая 1900 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Переписка с женой. С. 64. (Примеч. переводчика.)
543
Письмо от 9 августа 1900 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Переписка с женой. С. 67. (Примеч. переводчика.)
544
Там же. С. 68. (Примеч. переводчика.)
545
Там же. С. 70. (Примеч. переводчика.) Они и в это время продолжали писать друг другу почти каждый или каждый день. Во всяком случае от Чехова Ольге как раз за две недели до 23 августа ушло семь писем… (Примеч. переводчика.)
546
Письмо от 14 августа 1900 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Переписка с женой. С. 71. (Примеч. переводчика.)
547
Письмо от 10 сентября 1900 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 86. А доброго десятка, если не больше, писем между процитированным выше и этим, в которых Ольга Леонардовна говорит, что никуда не ходит, видится только с Марией Павловной и невыносимо тоскует о Чехове, автор не заметил… (Примеч. переводчика.)
548
Письмо от 28 сентября 1900 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 424. (Примеч. переводчика.)
549
Письмо от 16 октября 1900 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 425. (Примеч. переводчика.)
550
Станиславский К. С. Моя жизнь в искусстве: Л.: Academia, 1928. С. 402-403. (Примеч. переводчика.)
551
Письмо от 13 ноября 1900 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 426-427. (Примеч. переводчика.)
552
Сулержицкий А. А. (1872-1916) — режиссер, литератор, художник, театральный деятель, один из создателей МХАТа. (Примеч. переводчика.)
553
Письмо от 12 декабря (в цит. издании либо по ошибке, либо по старому стилю указано 1 декабря) 1900 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Переписка с женой. С. 102. (Примеч. переводчика.)
554
Письмо от 12 декабря 1900 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 104. (Примеч. переводчика.)
555
Письмо от 14 декабря 1900 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Переписка с женой. С. 107. (Примеч. переводчика.)
556
Письмо от 15 декабря 1900 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 109. (Примеч. переводчика.)
557
Письмо от 17 декабря 1900 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Переписка с женой. С. 111. (Примеч. переводчика.)
558
Письмо от 21 декабря 1900 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 115. (Примеч. переводчика.)
559
Письмо от 2 января 1901 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 128. (Примеч. переводчика.)
560
Письмо от 11 января 1901 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Переписка с женой. С. 134. (Примеч. переводчика.)
561
Письмо от 18 января 1901 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 142. (Примеч. переводчика.)
562
Письмо от 24 января 1901 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Че хов А. Переписка с женой. С. 146. (Примеч. переводчика.)
563
Письмо от 11 декабря 1900 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 103. (Примеч. переводчика.)
564
Между этими письмами было десятка два еще с обеих сторон, так что никакой это не ответ на процитированное выше! (Примеч. переводчика.)
565
Письмо от 2 января 1901 г. (Примеч. автора.)
566
Другое письмо от 2 января 1901 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 430-431. (Примеч. переводчика.)
567
Письмо от 21 января 1901 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Че хов А. Т. 12. С. 436. (Примеч. переводчика.)
568
Цит. по: Чехов А. Переписка с женой. С. 151. (Примеч. пере водчика.)
569
Письмо от 28 января 1901 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 148. (Примеч. переводчика.)
570
Цит. по: Чехов А. Т. 9. С. 491. (Примеч. переводчика.)
571
Цит. по: Чехов в воспоминаниях современников. С. 329. (Примеч. переводчика.)
572
Цит. по: Чехов А. Т. 9. С. 401. (Примеч. переводчика.)
573
Цит. по: Чехов А. Т. 9. С. 395. (Примеч. переводчика.)
574
Цит. по: Чехова М. П. Из далекого прошлого. С. 234-236. (Примеч. переводчика.)
575
Цит. по: Бунин И. А. Воспоминания. Париж, 1950. С. 36-37. S (Примеч. переводчика.)
576
Цит. по: Чехов в воспоминаниях современников. С. 406. (Примеч. переводчика.)
577
Цит. по: Чехов в воспоминаниях современников. С. 401. (Примеч. переводчика.)
578
Цит. по: Чехов в воспоминаниях современников. С. 408. (Примеч. переводчика.)
579
Там же. С. 409. Цит. по воспоминаниям А. И. Куприна. (Примеч. переводчика.)
580
Цит. по: Чехова М. П. «Письма к брату А. П. Чехову. М., 1954. С. 178 (Примеч. переводчика.)
581
Письмо от 5 марта 1901 г. (Примеч. автора.) Пит. по: Чехов А. Переписка с женой. С. 170. (Примеч. переводчика.)
582
Письмо от 18 марта 1901 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 180. (Примеч. переводчика.)
583
Цит. по: Бунин И. А. О Чехове. Незаконченная рукопись. Издательство имени Чехова, 1955. С. 71. (Примеч. переводчика.)
584
Письмо от 5 марта 1901 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Переписка с женой. С. 169-170. (Примеч. переводчика.)
585
Письмо от 19 апреля 1901 г. (в Собр. соч., т. 12 — от 26 апреля. — Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Переписка с женой. С. 189. (Примеч. переводчика.)
586
Письмо от 22 апреля 1901 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. С. 191. (Примеч. переводчика.)
587
Письмо от 2 мая 1901 г. (Примеч.. автора.) Там же. С. 196. (Примеч. переводчика.)
588
Кумыс — напиток из перебродившего кобыльего или верб люжьего молока, изготовляемый татарами. (Примеч. автора.)
589
Цит. по: Чехова М. П. Письма к брату А. П. Чехову. М., 1954. С. 182. (Примеч. переводчика.)
590
Телеграмма от 25 мая 1901 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 452. (Примеч. переводчика.)
591
Письмо от 2 июня 1901 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 453-454. (Примеч. переводчика.)
592
Одно из нежных прозвищ, которыми награждал Чехов Ольгу Книппер. (Примеч. автора.)
593
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Антон Чехов"
Книги похожие на "Антон Чехов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анри Труайя - Антон Чехов"
Отзывы читателей о книге "Антон Чехов", комментарии и мнения людей о произведении.