Раиса Крапп - Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор"
Описание и краткое содержание "Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор" читать бесплатно онлайн.
Командор Граф и предположить не мог, чем обернется для него пустячная неполадка в аппаратуре Базы хронотрансаторов. Чем одарит его далекое прошлое чужой планеты? Жестокими испытаниями на прочность? Смертью в средневековой камере пыток? Или высокой любовью?
Иллюстрации автора
Мастер Эри огорченно развел руками, и в тот же момент Андрея опоясала боль. Андрей охнул.
– Э, ты что это!? – возмущенно вскрикнул он. – Полегче! Мастер, да скажи ты ему!
Эри смотрел с усмешкой.
Плеть была произведением палаческого искусства, сделанная не так себе. Полоски сыромятной кожи долго выдерживали в растительном масле. От этого кромки нарезанных после ремешков сделались острыми и жесткими, как бритвы резали кожу. Вот из таких ремней и был сплетен инструмент палача.
– Да скажи ты этому болвану, Мастер! Чего глазами хлопаешь? Все я тебе отвечу, спрашивай, чего надо-то?
Движением руки Эри остановил палача.
– От, придурок, – причитал Андрей. – Ни за что, ни про что всю шкуру издырявил! Ну, спасибо, тебе, Мастер, ну спасибо!
– Хватит! – прервал его Эри. – Сдается мне, не такой уж ты простак, каким хочешь прикинуться.
– Да, подойдите ко мне, Мастер Эри. То, что я имею сообщить вам, не предполагает широкой огласки. Вашим ушам это тоже не предназначено, но вижу, – Андрей усмехнулся, – вас разбирает любопытство, и иначе мы не столкуемся. Подойдите, я скажу вам одному.
Неожиданно властный голос, совершенно иная манера речи, переход на официальный тон, – все это гипнотически заставило Эри выполнить требование арестованного, он подошел вплотную.
– Я хочу знать, где мой браслет, Мастер Эри.
Андрей приковал к себе его взгляд, воздействовал на подсознание голосом, взглядом, энергетически. Как он и ожидал, Эри оказался человеком с сильной волей, это была сильная личность. Но прошедшие минуты, шутовское ерничество Андрея сделали свое дело – Эри расслабился. В начале их встречи он был единым сгустком энергии, направленной против него, Андрея, дополнительно подпитанный, возбужденный самим фактом захвата неуловимого соперника, удачей. В те минуты преждевременно было бы пытаться пробиться сквозь волевую броню Эри. Но теперь Андрей разрушил его сопротивление, проник в подсознание, привязал ТП-контактом.
– "Где браслет, отвечай!"
– "Я отправил его герцогу вместе с сообщением, что ты схвачен."
– "Немедленно отправь за ним. Выполняй!"
Мастер Эри вздрогнул, приходя в себя, недоуменно посмотрел на Андрея, потер лоб, будто припоминая потерянную мысль. Потом подозвал писаря, отдал распоряжение и вернулся к Андрею.
– Ты подумал? Тебе уже следует стать благоразумнее.
Теперь у Андрея была единственная цель – тянуть время.
– Вы для меня слишком мелкая сошка, Эри, я буду разговаривать только с герцогом.
Эри усмехнулся.
– Прежде, чем пригласить сюда Его Светлость, я должен иметь веское обоснование для этого. Не могу же я выполнять любую прихоть арестанта, да еще неизвестно кого. Назови себя, как я должен доложить о тебе?
– Так ты просто боишься ударить в грязь лицом? А вот и не стану я с тобой говорить! Обойдешься!
– Ты упрям, дерзок и глуп к тому же! Ты разве не понимаешь, что жестоко поплатишься за свою дерзость? По крайней мере, на меня ты обижаться не можешь – ты получишь только то, что заслуживаешь. Впрочем, как только захочешь сказать что-либо по существу, все немедленно прекратится.
У очага загремели железом.
– Какой ты сердитый! Ну, спрашивай, сам не спрашивает, грозится только.
– Кто ты? Твое имя? Где проживаешь? К какому орду приписан?
– И все?
– Пока все. Отвечай.
– Куча вопросов и все о ерунде. Вот зачем тебе знать, где я живу? В гости что ли придешь? Давай так: ты спрашиваешь про главное, я отвечаю и мы расстаемся.
– Ты тянешь время. Не понимаю, какой тебе смысл тянуть время.
– Я хочу, чтобы пришел герцог.
– Я пошлю за ним, как только увижу повод.
– Вот-вот, я и говорю, тебе дела нет до моей шкуры, тебе лишь бы престиж конторы не уронить.
– А я вижу, что тебе самому нет дела до своей шкуры. Либо ты отвечаешь…
– Да отвечаю, отвечаю. Изволь. Имя мое – Стаур Красивый, живу на Улице гончаров, Хорх мой командир, в его орде числюсь.
Мастер подозвал одного из караульных, сказал Андрею:
– Ты ведь сознаешь насколько легко это проверить? Подумай, Стаур, если ты лжешь, все обнаружится очень скоро. Тогда я на тебя обижусь, и ты перестанешь быть красивым.
– С какой стати мне врать? Проверяй. Чем скорее, тем лучше. Ты этого парня послать собираешься? Давай, малый, поторопись, браслеты Мастера Эри не так хороши, как мой.
Коротких мгновений контакта Андрею было достаточно.
В ожидании караульного Андрея оставили в покое. Вспухшие рубцы на спине сочились кровью. Он на несколько минут прикрыл глаза, вошел в состояние саморегуляции, когда тело становилось абсолютно подконтрольно ему. Ему удалось на немного сузить кровеносные сосуды. Проще было бы совсем остановить кровь, но его палачам это могло показаться странным – в вопросах кровопускания они были специалистами.
Эри сидел в кресле у стола, постукивал по нему сухой ладонью, смотрел на распятого цепями человека – очень странно, непонятно тот себя вел. С такими Мастеру Эри работать еще не приходилось. Обычно, один вид этих стен производил нужное впечатление, порождал страх. Одно только осознание несчастным, что все эти орудия пыток применят к нему, к его телу с единственной целью – вызвать как можно большие страдания, что здесь не у кого искать сочувствия, не к кому взывать о милосердии – все это наводило на жертву парализующий страх.
Попадались, конечно, и крепкие орешки, особенно в этой варварской стране. Здесь люди мало ценят жизнь и всегда готовы к смерти. Они умирают с легкостью за эфемерные понятия чести, товарищества, за свою страну, которой и в помине нет, а они умирают, якобы, за нее. Дикари, варвары.
Но этот – что-то другое. Мастер Эри неожиданно понял, что сам робеет перед ним. Что за ерунда! Эри сердито заерзал в кресле. Что за глупость – бояться человека, который в полной твоей власти, чьей жизнью ты волен распорядиться в любое мгновение… Но откуда в нем такая уверенность? Чью силу он чувствует за собой? Почему ведет себя столь вызывающе? Да, было, варвары тоже дерзили, поносили палачей, – так ведь то от отчаяния. А этот совершенно спокоен. Вот! Его спокойствие! Это смущает Эри. И почему так настойчиво требует Гуцу? Нет, надо заставить его говорить до прихода герцога. Впрочем, время пока терпит, до возвращения посыльного уже не долго. Скоро выяснится, что не живет он на Улице гончаров и не служит в орде Хорха. Это так же верно, как то, что он – Эри. И вот тогда тактика допроса станет другой, на него и так затрачено много пустого времени. К нему применят форсированные методы. Таких допросов человек не выдерживает, это выше человеческих сил и этот красавчик тоже быстренько растеряет свою самоуверенность – к боли равнодушных нет. Он, Эри, скоро увидит, как эти глаза побелеют от страха и тогда все встанет на свои места.
Андрей постоянно чувствовал на себе взгляд из-за стены. Прикован от там, что ли? А ведь это карцер. Конечно! "Двое в карцера". Одиночкой это быть не может, а для усмирения строптивых место самое подходящее. Веско?
Милая девочка, как отчаянно пыталась она предостеречь его, она, в самом деле, предчувствовала: "Остерегайся удара откуда не ждешь, предательской стрелы, засады…" Да, Адоня, я тоже знал, что именно здесь гладко не будет, и все же допустил эту непростительную ошибку… Впрочем, что сейчас? Потом будет время все обдумать и извлечь урок. А время будет ли? "Да! – сердито оборвал себя Андрей. – Люди не виноваты, что ты умудрился вляпаться в такое дерьмо! Ты обязан выбраться из него, в тебя верят и надеются!"
Не обладай его противник столь сильной волей, Андрей рискнул бы внушить Мастеру Эри мысль освободить его. Но риск был слишком велик. Сущность Эри – честолюбие, помноженное на недоверие всем и вся. И риск состоял в том, что в Эри все взбунтуется, каждая клеточка мозга взорвется сигналами бессознательной тревоги и все собьется на страх. Эри просто испытает жуткий страх перед ним и это сделает Мастера в сто крат более опасным… Нет, это крайний вариант, когда ничего другого не останется. Сейчас нужна предельная осторожность, пока ТИСС у них. Прибор надо вернуть любой ценой, именно на него Андрей делал главную ставку в событиях приближающейся ночи.
Вошел караульный, посланный Эри к Хорху и Андрей увидел, как негромкие слова доклада повергли Мастера в недоумение. Он был ошарашен, потому что оказалось – да, Стаур Красивый служит в орде Хорха и проживает на Улице гончаров. Откуда было знать Мастеру Эри, что независимо от собранных сведений, посыльный выдал ту информацию, которую заложил в его подсознание Андрей во время кратковременного контакта.
Мастер Эри почувствовал себя выбитым из равновесия, ситуация начала казаться ему странно ирреальной. Из всех ситуаций его выручал единственный принцип – не верь! Теперь он тоже положил конец растерянности – Эри встал и стремительно вышел – его собственный агент перепроверит посыльного.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор"
Книги похожие на "Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Раиса Крапп - Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор"
Отзывы читателей о книге "Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор", комментарии и мнения людей о произведении.