Иван Франке - Охота в параллельных мирах
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Охота в параллельных мирах"
Описание и краткое содержание "Охота в параллельных мирах" читать бесплатно онлайн.
— Что ты сейчас там собираешься делать? — поинтересовался Ворчун.
— Поговорить с монахами. У меня есть хороший козырь, — он потряс книгой.
— Ну если ты так решил… Где тебя высадить, у порога? — Андроид направился к креслу пилота.
— Нет, — мотнул головой Владислав, — поиграем еще немного в блаженных. Высади меня километрах в пяти, а дальше я сам…
* * *Через час, снова наряженный в балахон паломника Владислав, с мешком в руке и с книгой под мышкой, стоял у ворот, покрытых изрядно облупленной керамической плиткой.
— Похоже, что тринталовое покрытие они еще делать не умели, — буркнул он себе под нос и принялся колошматить посохом по бронзовой пластине подвешенной неподалеку.
Кнопку переговорного устройства и глазок камеры он заметил сразу, но решил, что было бы логичнее ими не пользоваться, так как представлялось весьма маловероятным, чтобы паломники в этом разбирались. Вскоре створка двери приоткрылась и наружу выглянул худощавый юноша в серебрянных доспехах. Черный шелковый плащ еще сильнее подчеркивал его строгие и правильные черты.
— Кто ты и что тебе здесь нужно, чужеземец? — спросил он, не выходя наружу и встал, загородив проход.
— Я странник, я паломник, я Вацлав, — ответил Владислав по этикету. — Я прибыл сюда, чтобы почтить великий храм "Звездного изгнанника" и припасть к истокам благодати Всевышнего.
Юноша посторонился и освободил проход.
— Входи, паломник Вацлав. — Впустив Владислава, он выглянул наружу и, бросив беглый взгляд вокруг, закрыл дверь.
— Следуй за мной, паломник, — сказал он и пошел по едва освещенным коридорам.
Зайдя в освещенный красным светом зал, Владислав остановился, увидев посреди комнаты задрапированной красным шелком, человека в форме лейтенанта торгового флота. На плечах его красовался алый шелковый плащ с откинутым капюшоном. Юноша в черном плаще быстро подошел к нему и что-то сказал в полголоса. Молодой лейтенант бросил любопытный взгляд на гостя и кивнул головой. Затем, отпустив стражника, он указал рукой на стул, приглашая садиться. Владислав подошел к стулу и, вспомнив урок, полученный в свое время от Аласи, сел на пол рядом со стулом. Лейтенант, удовлетворенно кивнув, сел на стул, стоящий на возвышении посреди комнаты.
— Добро пожаловать в храм "Звездного изгнанника", — сказал он, задумчиво разглядывая паломника. — Далек и долог ли был путь твой, паломник Вацлав? Не нуждаешься ли ты в чем-либо?
— Путь мой был долог и короток, но в чем я нуждался, я получил, ступив в обитель благодати. — Владислав склонил голову. Насколько он успел выяснить, протокольные приветствия на этом заканчивались.
— Аминь. — Лейтенант встал, давая понять, что официальная часть церемонии встречи закончена. Он позвонил в колокольчик и, повернувшись к паломнику, добавил:
— Сейчас тебя отведут в твою комнату, где ты сможешь отдохнуть с дороги, поесть и выспаться, а завтра "Верховный капитан" примет тебя. Паломник Вацлав, — остановил он Владислава в дверях, когда тот уже выходил вслед за слугой, одетым в коричневую накидку. — На чем ты прибыл сюда? Мне доложили, что здесь нет ни одного корабля.
— Всевышний окутал меня облаком тепла, — Владислав воздел руки к небу, — и перенес к воротам сей обители.
— Велика власть всевышнего, — согласился лейтенант, провожая паломника недоверчивым взглядом.
В комнате, куда привели гостя, стояла кровать, стол и стул. Здесь же в углу лежали его вещи. Владислав умышленно не убирал книгу в мешок, расчитывая на то, что слуги немедленно сообщат о ней кому следует. Вскоре принесли еду, вареное мясо с лепешками и глиняный кувшин в асандром. Расчет агента оказался верен. Владислав еще не закончил трапезу, когда в дверь постучали. На пороге стоял слуга в коричневом плаще-накидке.
— "Святой Старпом" желает видеть вас, паломник Вацлав, — сказал он, почтительно склонив голову.
От чуткого уха Владислава не укрылось тихое позвякивание кольчуги под плащем.
— Если паломник не в состоянии вести беседу сейчас, я передам его святейшеству «Старпому» и он назначит встречу на более поздний срок.
— Нет-нет, — Владислав встал, отодвинув кубок с асандром. — Я с удовольствием побеседую со "Святым Старпомом".
— "Святой Старпом" просил захватить так же и эту необычную книгу с молитвами. — Слуга, переминаясь с ноги на ногу, с опаской поглядывал то на книгу, то на Владислава, как будто ждал, что оттуда вот-вот выскочит черт.
Решив немного подыграть, Владислав взял книгу в руки и сделал вид, что хочет ее раскрыть. Парень с неподдельным ужасом отпрянул назад.
— Я ее потом почитаю, — сказал Владислав и протянул фолиант слуге.
Дрожащими руками тот принял ношу и понес ее с такой осторожностью, как будто от книги зависела его собственная жизнь.
Стража у дверей старпома, завидев книгу в руках сопровождающего, не задавая лишних вопросов, открыла двери и Владислав в компании трясущегося слуги, несущего реликвию на вытянутых руках, вошел в задрапированную желтой тканью комнату. С превеликой осторожностью положив книгу на стол, слуга, с облегчением вздохнув, юркнул за дверь.
— Ну все. Теперь всю жизнь будет рассказывать, что книгу с "Проклятьем Гарма" в руках держал, — усмехнулся Владислав.
— А сам ты, паломник, разве не боишься смерти? — спросил вдруг чей-то голос.
Владислав резко обернулся. В комнате никого не было.
— Качественные динамики, — мелькнуло у него в голове, — от живого голоса не отличишь. — Кто говорит со мной? — спросил он вслух.
— С тобой говорит слуга "Верховного Капитана"-"Святой Старпом", — ответил голос, довольный произведенным эффектом. — А сейчас я хотел бы узнать, откуда у тебя этот молитвенник и знаешь ли ты, что за молитвы там внутри?
— Эту книгу я получил в подарок от купца Аласи. Я знаю, что она несет в себе "Проклятье Гарма", но я не боюсь этого проклятья, так как сам Всевышний дает мне защиту. — Владислав подошел к столику и, усевшись поудобнее в кресло, раскрыл книгу. Он чувствовал, как там за стеной люди затаили дыхание. Перелистнув несколько страниц, он прочитал вслух:
— А будет нужда увеличить скорость корабля, следует нажать кнопку «форсаж», предварительно сев в кресло пилота во избежание смерти, случайной и неприятной, да экипаж должен сделать то же. — Он захлопнул книгу.
— О, боги, — вздохнуло сразу несколько голосов. — Он жив, он читает великий молитвенник "Звездного изгнанника".
Через минуту ткань в одном из углов комнаты раздвинулась и в помещение вкатился маленький человечек в желтом плаще.
— Разрешите представиться, "Святой Старпом". — Он протянул ладонь. Встряхнув рукой после необычайно сильного рукопожатия старца, Владислав все еще был в голографической маске, он с удивлением взглянул на паломника и уселся на второй стул, с опаской покосившись на фолиант.
— Может быть, вы желаете остаться в обители хранителем книги? — спросил он.
— Нет, что вы! Это не входило в мои планы, — ответил Владислав. — Я хочу подарить эту книгу обители, мне кажется, ее место здесь.
— Вы получите третий класс служащего обители, чин лейтенанта при библиотеке и красный плащ, — продолжал увещевать его чиновник.
— "Общество не деференцированное по цвету штанов, не имеет цели". — усмехнулся про себя Владислав вспоминая древнюю пародию на фантастический фильм "Кин Дза Дза", которую он видел еще в далеком двадцатом. — Нет, — он покачал головой, — я не могу ослушаться воли Всевышнего и должен исполнить предначертанное.
— Но у нас никто больше не умеет читать то, что здесь написано, — продолжал настаивать чиновник.
— А вы уже пробовали? — поинтересовался в свою очередь Владислав.
— Пойдемте-ка со мной, — вместо ответа предложил толстячок.
Они вышли в соседнюю комнату. Вдоль стен, уставленные книгами, стояли ряды стеллажей. Но внимание Владислава привлекло нечто другое. В центре комнаты под стеклянным колпаком стоял стол. На столе высотой сантиметров восемьдесят возвышался черный, будто обуглившийся куст. Приглядевшись повнимательней, Раденко понял, что в жутком сплетении корней, похожих на когтистые лапы чудовища, лежали остатки того, что когда-то было книгой.
— Их было три, — пояснил из-за плеча толстячок. — Двести восемьдесят три года назад, один из паломников привез сюда эту книгу и наш библиотекарь попытался ее прочитать. За пятнадцать минут погибло восемь человек — все, кто находился здесь. Только через неделю люди смогли войти сюда, чтобы убрать останки, а это, — он кивнул на растение, — накрыли колпаком в назидание потомкам, как памятник неосторожности и легкомыслия людей.
— Вы сказали их было три? — спросил Владислав. — Где же третья?
— Этого мы не знаем, — развел руками старпом. — Три сына Гарма развезли эти книги по разным материкам и где находится третья книга, одному Всевышнему известно… Спрячьте эту книгу, — распорядился он, обращаясь к служащим библиотеки. Она в самом деле сейчас безопасна? — спросил он снова повернувшись. — Или "Проклятье Гарма" не действует только на вас?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Охота в параллельных мирах"
Книги похожие на "Охота в параллельных мирах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Франке - Охота в параллельных мирах"
Отзывы читателей о книге "Охота в параллельных мирах", комментарии и мнения людей о произведении.