» » » » Михаил Пузанов - Перекресток: недопущенные ошибки


Авторские права

Михаил Пузанов - Перекресток: недопущенные ошибки

Здесь можно скачать бесплатно "Михаил Пузанов - Перекресток: недопущенные ошибки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Перекресток: недопущенные ошибки
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Перекресток: недопущенные ошибки"

Описание и краткое содержание "Перекресток: недопущенные ошибки" читать бесплатно онлайн.








— Ну, не то, чтобы знаки, — девушка имела манеру говорить как-то непривычно. Половину фразы выпаливала, а половину тянула до последнего, — но отличия есть. Например, начинаются они часто с «А» или еще чаще с «Э», а звуки сочетаются так, будто горкой идут: сначала на подъем, потом — проваливаются, а потом — снова восходящие.

— А тебя-то как зовут? Ты же эльфийка? Или в этих лесах есть иные обитатели?

— Ну, не совсем эльфийка. Я тебе потом объясню, если со мной пойдешь. Ты ведь пойдешь со мной? Я могу познакомить тебя с герцогиней Катрис, думаю, она тебе понравиться, да и ты ей тоже. Вы, кстати, похожи чем-то, но ты кажешься взрослее. Хотя, ну тебе вот сколько лет?

Элоранта скривилась, почувствовав, что сейчас ей будет очень неприятно услышать в ответ рассуждения незнакомки о возрасте. Та выглядела значительно моложе, но, если уж имела какую-то эфемерную связь с эльфами, явно разменяла не первое столетие. И все же разговаривать с нежданной спутницей было приятнее, чем в одиночку ходить по буреломам. Да и выгода ясна: ей самой в этом треклятом лесу не найти ни дороги, ни еды, ни питья, а протягивать ноги в двух шагах от места назначения принцессе не хотелось. Кстати, знать бы еще, где это "место назначения" находится!

— По сути, я затем сюда и явилась: чтобы познакомиться с местными народами, пообщаться. Хотя, если честно, сама не знаю зачем. Меня, как бы тебе это выразить-то, чтобы долго не рассказывать… В общем, меня сюда едва ли не пригнали. Ну а лет мне… да что там, двадцать два. Для человека — не так уж и мало, хотя, если задуматься, не так уж и много.

— А-а, ну, значит, тебя можно считать старше меня и вровень с Катрис. Мне физически лет, конечно, во много раз больше, но Астрон рассказывал примерное соотношение возраста в совершаемых делах между подобными мне и людьми, с учетом миров пребывания: мне бы при переводе в человеческие годы было бы где-то восемнадцать, может, даже и меньше. Просто я хоть и много думаю, но мало делаю — такая беда. Ну, да я тебе ничего не рассказывала — не люблю обо всем этом распространятся.

— Хм, ты упомянула некоего Астрона. Это ваш герцог? Или как там называются эльфийские правители?

— Астрон-то? Герцог, да не наш. Это он для рассветных с южного материка — герцог, а для нас просто бродяга. Ну а для меня еще и некто вроде отца, но чисто в физическом смысле слова.

— В смысле? Как это, физически? А что, может быть иначе?

— Ну, в мою душу и, пожалуй, в дух он ни грана своих не вложил. Строго говоря, при таком раскладе, нас и родней-то считать неправильно. Кровь вроде и одна, да разная. Так, приемыш я, не знаю, откуда пришла и куда уйду. Вот.

— Дурь какая-то. А вот разговор про души, дух и кровь меня что-то больно заинтересовал. Этот ваш Астрон про действующие в мире силы и всякие прочие необычные вещи, случаем, не рассуждает?

На самом деле, интуиция Элоарин забила тревогу еще при первом упоминании имени Астрона, а уж с такой лестной характеристикой подозрение все четче стало оформляться в сознательную мысль.

— Да, это он любит. Просто, завтраком не корми, дай порассуждать про свет, тьму, мрак, хаос, пустоту и прочую галиматью. А мы сидим, уши развесив, и слушаем его возвышенные рулады. Не, на самом деле дремлем, конечно, — его рассуждения только Эллиона способна с мученическим терпением слушать, остальных они усыпляют. А ты его, что, знаешь? — Селина искренне удивилась. При всей своей осведомленности она была не в курсе глобальных дел герцога, потому и про его отдаленные контакты ничего не знала.

— Знаешь, незнакомка, знаешь. Еще как знаешь. Веди-ка меня поскорее в ваш оплот лесного духа. Мне что-то вдруг жутко захотелось с этим самым не-герцогом-вроде-как-твоим-отцом побеседовать. Кстати, ты все же не ответила на вопрос: как тебя зовут, девушка?

— Селина.

И это имя отчего-то слегка царапнуло Элоарин. Что-то невесомо знакомое, будто запертое далеко в памяти.

— Кажется, это значит "Отмеченная Луной"?

— Да. Только откуда ты знаешь перевод? Это даже не эльфийский!

— Откуда-то знаю. Впрочем, не важно. Нам долго идти?

— Ну, путь неблизкий. Однако думаю, дней за десять доберемся. Сейчас-то мы с тобой на самой опушке, а надо… ну, вроде как в центр западной полосы лунных лесов. Сюда только я люблю выбираться, чтобы… — Селина запнулась, слегка смутившись, — чтобы никто не действовал на нервы.

Про себя же она подумала диаметрально противоположное: "Чтобы никому на нервы не действовать", но признаваться в этом невольной спутнице пока не собиралась. Несмотря на спонтанное доверие, полным оно не было. Хотя когда и кому Селины доверяла полностью?…

— А ты можешь раздобыть где-нибудь воды и еды? Я уже сутки ничего не пила, и трое — не ела.

— О, свет, да, конечно! Кстати, ручей течет едва ли не у тебя под ногами.

— Свет? Интересненькое начало, — Пробормотала Элоранта. Пока что она чувствовала в девчонке только силу сродни собственной, но уж никак не светлую. Хотя, черт знает, что такое на самом деле свет — может вообще, та же самая пустота, тогда все верно, — Знаешь, Селина, даже если бы он тек прямо под ногами, этот чертов лес не дал бы мне до него добраться. Не любит он меня, — Эти слова она произнесла уже в полный голос.

— Не доверяет. Он такой, строптивый. Ну, да ладно, пошли, у меня есть вино, вода, сушеное мясо и фрукты — можно целый пир устроить. Пойдешь? Правда?

На лице девчонки отразилось такое умильное выражение, что Элоранта невольно улыбнулась. Вот ведь странное сочетание: вроде и таится, явно не доверяет, а душа будто на распашку открыта!

— Ну, пошли, не-совсем-эльфийка, — Передразнивая ее часто проскальзывающее «ну», почти ласково сказала Элоарин, и покорно полезла через бурелом вслед за Селиной. Мысленно она уже переключилась на тему личности Астрона, но все же додумала полузавистливую-полувосхищенную мысль о девушке: "Эльфийка-не эльфийка, а перед ней лес расступается!".

* * *

1 472 202 год по внутреннему исчислению Мироздания "Альвариум".

Природный мир, Ост-Каракское море, палуба галеона "Шатар'Кхем".

— Шекасхари аррахи таштер тушшет? Шексихарра ахор'кхашрасс секистхуриш шессах ахари шакас! Ашаксахури шепшет тахаш шет ашари шат? Шетасс схаши шипор реши так. Караши ашат такши?

— Шекасхури шедзат таши. Ташшат аташи шат ишшат ушори сах. Сашехаш таш, шепшет таш. Карашши ашат сашшекасхари шепшет тари усшурри шат! Ахор'секасхури шедсет ашасс тушан шах. Такахари?

— Эпшас… Аштар! Тши усиши хар таш.

— Эбессах, ты, случаем, не понимаешь, о чем они там треплются? Я как-то уловить суть не могу, — Рассеянным шепотом осведомилась Тартра, и тут же замолчала, будто поняла, что сморозила глупость. А вот шептать было бестолку: на этом корабле говори хоть тихо, хоть в полный голос, — все равно услышат. Так и вышло: мрачно-уродливого вида капитан страшенного галеона внезапно обернулся к ним, оборвав разговор на непонятном языке, и уперся в Тартру и Эбессаха взглядом «нагрудных» глаз. Спасибо хоть верхние были обращены куда-то мимо: от взгляда нагрудных боли не испытываешь, только совсем легкий ужас.

— Молчать. Еще одно слово — знаете, что будет. По большому счету, вы все вместе мне особо не нужны, только она. Остальных уничтожу. Полностью, — Смысл последнего слова пираты не поняли, но по зловещему тону догадались, что это похуже простого "всех убью-зарежу".

Голос прозвучал прямо в голове у Эбессаха. По всей видимости, голосовые связки чудовища не были предназначены для произношения слов на человеческом языке. Однако это не мешало ему выплевывать шепчущие и леденящие кровь звуки с бешеной скоростью. Скользящие и взрывающиеся тона напоминали чем-то змеиные голоса, хотя, с другой стороны, рычание наводило скорее на мысль о непроглядно-черных воронах, обитающих на кладбищах. В общем, как ни крути, приятных ассоциаций не возникало.

Вот уже третий день капитан Фалькон, Эбессах и Тартра находились в плену у Шатара. Схватки тогда не вышло: наступила ночь, откуда-то из тумана вынырнул мертвецкий корабль и мгновенно пошел на сближение. Лишь на следующий день Эбессах понял, что, прокладывая курс, неосторожно совместил часть траектории движения брига с обычным направлением движения "призрака".

Канониры в ту ночь даже пушки зарядить не успели: «Венус» взяли на абордаж. Причем скелетоподобные, практически невидимые нападающие оказались к тому же неуязвимы для любого оружия — что взять с гнилых мертвецов? Фалькон, кажется, и по сей день сидел в немом ужасе, не осмеливаясь вымолвить не слова: его потрясло, что при одном соприкосновениями с тенями, члены команды не просто умирали, а падали с выеденными, словно кузнечной кислотой, черными пятнами на теле. Затем происходило нечто совсем уж жуткое: одна из черных теней приближалась к телу, сливалась с ним, после чего тело восставало из праха, но имело уже два страшенных ромбовидных глаза и стремительно теряло плоть с костей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Перекресток: недопущенные ошибки"

Книги похожие на "Перекресток: недопущенные ошибки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Михаил Пузанов

Михаил Пузанов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Михаил Пузанов - Перекресток: недопущенные ошибки"

Отзывы читателей о книге "Перекресток: недопущенные ошибки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.